Translation of "Begriffliche unterscheidung" in English

Giacomo REGALDO, Vorsitzender der Gruppe I, bezeichnete das Arbeits­programm der Präsidentin als angemessen ehrgeizig, er unterstützte die zwischen sozialem und zivilem Dialog vorgenommene begriffliche Unterscheidung und wies auf die Bedeutung der kulturellen Dimension hin.
Mr Giacomo REGALDO, President of group I, described the President’s programme as being "suitably ambitious", supported the distinction made between civil dialogue and social dialogue and stressed the importance of the cultural dimension.
TildeMODEL v2018

Im Anschluß an die begriffliche Unterscheidung zwischen Kraft- und Reiseomnibus je nach Länge der Strecke - Kraftomnibus für kürzere Strecken und Reiseomnibus für lange Fahrten ?, prüft die Kommission die gegenwärtige Rechtslage in den einzelnen Mitgliedstaaten.
After clarifying the distinction between bus and coach according to length of route (short for buses and longer for coaches), the Commission looks at the current national legislation of the Member States.
TildeMODEL v2018

Giacomo REGALDO, Vorsitzender der Gruppe I, bezeichnete das Arbeitsprogramm der Präsidentin als angemessen ehrgeizig, er unterstützte die zwischen sozialem und zivilem Dialog vorgenommene begriffliche Unterscheidung und wies auf die Bedeutung der kulturellen Dimension hin.
Mr Giacomo REGALDO, President of group I, described the President’s programme as being ‘suitably ambitious’, supported the distinction made between civil dialogue and social dialogue and stressed the importance of the cultural dimension.
TildeMODEL v2018

Um Missverständnisse auszuschließen, sollte zunächst eine begriffliche Unterscheidung getroffen werden zwischen den Nutzern des PRS (die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission sowie unter Umständen die Agenturen der Europäischen Union, Drittstaaten und internationale Organisationen) und den Benutzern des PRS (die natürlichen oder juristischen Personen, die von den PRS-Nutzern zum Besitz oder zur Benutzung eines PRS-Empfängers ordnungsgemäß autorisiert worden sind).
In order to prevent any confusion, it is appropriate to make a semantic distinction between the PRS participants on the one hand, which are the Member States, the Council, the Commission and, where appropriate, the European Union agencies, non-member countries and international organisations, and the PRS users on the other, who are natural or legal persons duly authorised by the PRS participants to own or use a PRS receiver.
TildeMODEL v2018

Ein ganz anderes Problem als die begriffliche Unterscheidung zwischen verschiedenen Zonen ist die Quantifizierung und die konkrete Analyse der Rissigkeit der einzelnen Lagerstätten, Flöze oder Gewinnungssysteme.
Very different to the conceptual distinction between zones is the problem of the quantification and concrete analysis of the fissuring present in each deposit, seam or mining system.
EUbookshop v2

Wir schlagen nicht nur eine klare begriffliche Unterscheidung zwischen Geschichte und Geschichtsphilosophie, sondern auch zwischen "Geschichtsphilosophie" im traditionellen Sinne und "Universalgeschichte" (die sich im englischsprachigen philosophischen Raum unschwer als "universal history " benennen laesst) vor.
We propose not only a clear conceptual distinction between history and philosophy of history, but also between "philosophy of history" in the traditional sense and "universal history."
ParaCrawl v7.1

Die begriffliche Unterscheidung zwischen Dogmen und theologische Meinung, zwischen Wahrheit und unbestrittenen Annahmen zulässig, ist schwierig, aber notwendig,, und es in streng wissenschaftlichen Bedingungen verdeutlichen habe ich meine Abhandlung über "gewidmetWahre und falsche Theologie ", dass die Gläubigen zu lesen Zeitungen und Zeitschriften gewöhnt "katholisch", als die Lehrbücher haben bewusst ignoriert, während die Theologen, die in diesem Buch, das ich kritisiert in jeder Weise versucht, es aus dem Kreislauf zu entfernen (6).
The conceptual distinction between dogma and theological opinion, between truth and indisputable assumptions permissible, is difficult but necessary, and to illustrate it in strictly scientific terms I have dedicated my treatise on "True and false theology ", that believers accustomed to reading newspapers and magazines "Catholic" than the textbooks have deliberately ignored, while the theologians who in that book I criticized tried in every way to remove it from circulation (6).
ParaCrawl v7.1

Um eine begriffliche Unterscheidung zu der Breite der herzustellenden, üblicherweise rechteckigen Bilder zu erreichen, wird hier und im folgenden für die Bahnbreite des für die Bildaufzeichnung verwendeten (ungeschnittenen oder geschnittenen) Trägermaterials der Begriff Weite verwendet.
In order to achieve a distinction in terminology to the width of the normally rectangular prints to be produced, the width of the carrier material (cut or uncut) used for the recording of the images is hereinafter called strip width.
EuroPat v2

Wir schlagen nicht nur eine klare begriffliche Unterscheidung zwischen Geschichte und Geschichtsphilosophie, sondern auch zwischen "Geschichtsphilosophie" im traditionellen Sinne und "Universalgeschichte" (die sich im englischsprachigen philosophischen Raum unschwer als "universal history" benennen laesst) vor.
We don't propose only a clear conceptual distinction between history and philosophy of the history, but also between "philosophy of the history" in the traditional sense and "universal history" (which lets itself designate easily as "universal history" in the English-speaking philosophical field).
ParaCrawl v7.1

Wir schlagen nicht nur eine klare begriffliche Unterscheidung zwischen Geschichte und Geschichtsphilosophie, son­dern auch zwischen "Geschichtsphilosophie" im traditionellen Sinne und "Universalgeschichte" (die sich im englischsprachigen philosophischen Raum unschwer als "universal history " benennen lässt) vor.
We propose not only a clear conceptual distinction between history and philosophy of history, but also between "philosophy of history" in the traditional sense and "universal history."
ParaCrawl v7.1

Die begriffliche Unterscheidung zwischen Dogmen und theologische Meinung, zwischen Wahrheit und unbestrittenen Annahmen zulässig, ist schwierig, aber notwendig,, und es in streng wissenschaftlichen Bedingungen verdeutlichen habe ich meine Abhandlung über "gewidmetWahre und falsche Theologie", dass die Gläubigen zu lesen Zeitungen und Zeitschriften gewöhnt "katholisch", als die Lehrbücher haben bewusst ignoriert, während die Theologen, die in diesem Buch, das ich kritisiert in jeder Weise versucht, es aus dem Kreislauf zu entfernen (6).
The conceptual distinction between dogma and theological opinion, between truth and indisputable assumptions permissible, is difficult but necessary, and to illustrate it in strictly scientific terms I have dedicated my treatise on "True and false theology”, that believers accustomed to reading newspapers and magazines "Catholic" than the textbooks have deliberately ignored, while the theologians who in that book I criticized tried in every way to remove it from circulation (6).
ParaCrawl v7.1

Seit der Wiedervereinigung Deutschlands gibt es einen Trend, gewisse Dinge umzubenennen, um die begriffliche Unterscheidung zwischen Ost- und Westdeutschland zu nivellieren.
Since the re-unifi cation of Germany there has been a trend to rename certain entities so as to make less of a distinction between East and West.
ParaCrawl v7.1

Dort machte er beachtliche Versuche einer klaren begrifflichen Unterscheidung zwischen Brüderlichkeit und Solidarität.
In it, he made a noble attempt to draw a clear conceptual distinction between brotherhood and solidarity.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt wird zwischen SponsorInnen und institutsgebundenen Geldgebern begrifflich keine Unterscheidung gemacht.
No conceptual distinction is made between sponsors and institutional funding.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem insistiert Negri auf der begrifflichen Unterscheidung zwischen der konstituierenden und der konstituierten Gewalt.
Nevertheless, Negri insists on the conceptual distinction between constituting and constituted force.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann sogar das begriffliche unterscheidende Gewahrsein der Leerheit die Leerheit entweder explizit oder implizit begreifen.
Moreover, even conceptual discriminating awareness of voidness can apprehend voidness, either explicitly or implicitly.
ParaCrawl v7.1

Für die Zwecke dieser beiden Begriffe wird eine Unterscheidung getroffen zwischen a) Angaben und Unterlagen, die auf den Notifizierungs- und Versandformularen zu machen bzw. diesen beizufügen sind, und b) zusätzlichen Angaben und Unterlagen, die von den betreffenden zuständigen Behörden angefordert werden können, wenn diesen die Verbringung notifiziert wird.
For the purpose of these two notions, a distinction is made between a) information and documentation that must be provided on or annexed to the notification and movement documents, and b) additional information and documentation that may be requested by the competent authorities concerned at the time when the shipment is notified to them.
TildeMODEL v2018