Translation of "Begonnen" in English
Die
Politik
der
Sanktionen
gegen
Belarus
hat
als
Fiasko
begonnen.
The
policy
of
sanctions
against
Belarus
started
out
as
a
fiasco.
Europarl v8
Natürlich
haben
wir
mit
der
Forschung
begonnen.
Of
course,
we
started
with
research.
Europarl v8
Wir
haben
später
begonnen,
und
wir
werden
auch
später
schließen.
We
began
late
and
we
will
finish
late.
Europarl v8
Letzte
Woche
hat
die
Fangsaison
für
Roten
Thun
begonnen.
Last
week
the
bluefin
tuna
fishing
season
began.
Europarl v8
Die
Initiative
wurde
beschleunigt
und
mit
der
Umsetzung
wird
nun
begonnen.
The
initiative
has
been
accelerated
and
implementation
is
now
starting.
Europarl v8
Verhandlungen
mit
der
Türkei
haben
gerade
begonnen.
Negotiations
with
Turkey
have
just
started.
Europarl v8
Die
Geschichte
hatte
ihren
beschleunigten
Weg
begonnen.
History
had
begun
on
its
accelerated
course.
Europarl v8
Es
scheint,
dass
dieser
Prozess
auch
in
Irland
begonnen
hat.
It
seems
that
the
same
process
has
started
in
Ireland,
as
well.
Europarl v8
Um
20.00
Uhr
hat
die
Fragestunde
mit
Frau
Reding
begonnen.
Question
time
with
Mrs
Reding
began
at
20:00.
Europarl v8
Es
hat
alles
gerade
erst
begonnen.
It
is
all
just
starting.
Europarl v8
Die
Arbeit
an
dieser
Reform
hat
bereits
begonnen.
The
work
on
this
reform
has
begun.
Europarl v8
Man
muß
feststellen,
daß
die
eigentlichen
Verhandlungen
noch
nicht
begonnen
haben.
We
have
to
recognize
that
negotiations
have
not
really
started.
Europarl v8
Mit
der
Reform
der
Agrarpolitik
in
der
Union
wurde
jetzt
erst
begonnen.
Let
us
be
honest,
the
reform
of
the
Union's
agricultural
policy
has
only
just
begun.
Europarl v8
Auch
im
Libanon
hat
alles
so
begonnen.
It
all
started
like
that
in
the
Lebanon.
Europarl v8
Aber,
meine
Damen
und
Herren,
diese
Woche
haben
wir
schmerzlich
begonnen.
However,
ladies
and
gentlemen,
we
began
our
week
here
with
an
expression
of
grief.
Europarl v8
Tadschikistan
hat
erst
kürzlich
mit
der
Einleitung
wirtschaftlicher
Stabilisierungsmaßnahmen
begonnen.
Tajikistan
only
recently
began
to
introduce
economic
stabilization
measures.
Europarl v8
Japan
hat
bereits
begonnen,
Schadensersatzleistungen
an
Indonesien
zu
zahlen.
Japan
has
already
started
to
make
compensation
payments
to
Indonesia.
Europarl v8
Diese
Woche
wurde
konkret
mit
den
Erweiterungsverhandlungen
begonnen.
Concrete
negotiations
on
enlargement
began
this
week.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
muß
natürlich
mit
der
Arbeit
begonnen
werden.
It
is
clearly
in
this
area
that
work
must
begin.
Europarl v8