Translation of "Begonnen bei" in English
Entwicklungsbanken
haben
begonnen,
bei
der
Kreditvergabe
Umweltkriterien
anzuwenden.
Development
banks
have
begun
to
incorporate
environmental
criteria
into
their
lending
operations.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
damit
begonnen,
nachdem
wir
bei
der
Richterin
waren?
Did
you
start
looking
after
we
saw
the
judge?
OpenSubtitles v2018
Ausschreibungen
begonnen
werden,
bei
Verzögerungen
erst
ab
dem
15.
Dezember.
2If
the
Council
of
Ministers
adopts
the
programme
in
June,
invitations
to
tender
may
be
launched
on
15
September.
EUbookshop v2
Einige
von
ihnen
haben
begonnen,
bevor
sie
bei
der
Kanzlei
angefangen
hat.
Several
of
which
began
before
she
joined
the
firm.
OpenSubtitles v2018
Chinesen
begonnen,
bei
etwa
3000
v.
Chr.
Sperre
verwenden.
Chinese
people
started
to
use
lock
at
about
3000
BC.
ParaCrawl v7.1
Begonnen
bei
Wacholderbeeren
bis
hin
zu
spannenden
Gewürzen
ist
alles
dabei.
Starting
with
juniper
berries
up
to
exciting
spices
everything
is
included.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
haben
begonnen,
Postkarten
bei
der
Direktwerbung
zu
verwenden.
Companies
have
started
to
use
postcards
for
direct
mail
advertising.
ParaCrawl v7.1
Wann
haben
Sie
begonnen,
bei
Planetaria
Hotels
zu
arbeiten?
When
did
you
start
working
with
Planetaria
Hotels?
CCAligned v1
Entsar
Meslam
hat
gleich
nach
ihrem
Hochschula-Abschluss
1996
begonnen
bei
SEKEM
zu
arbeiten.
Entsar
Meslam
joined
SEKEM
right
after
her
graduation
in
1996.
ParaCrawl v7.1
Das
Medikament
sollte
langsam
in
der
Nebensaison
begonnen
und
fortgesetzt
bei
niedrigen
Dosen.
The
drug
should
be
started
slowly
during
off
season
and
continued
at
low
doses.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mit
allgemeinem
Geplauder
begonnen,
bei
dem
man
sich
näher
kommt.
It
usually
starts
with
some
trivial
chat
to
get
to
know
the
other
party.
ParaCrawl v7.1
Chrome
begonnen
2011
bei
11.15
Prozent
und
endete
bei
19.11
Prozent
.
Chrome
began
2011
at
11.15
percent
and
finished
at
19.11
percent.
ParaCrawl v7.1
Betty
hat
begonnen
Arbeiten
bei
einem
Blumengeschäft.
Betty
has
started
working
at
a
flower
shop.
ParaCrawl v7.1
Rund
60
neue
Auszubildende
haben
im
August
und
September
bei
begonnen.
Around
60
new
apprentices
started
their
programs
in
August
and
September.
ParaCrawl v7.1
Begonnen
hat
es
bei
mir
mit
dem
Sport
vor
zwölf
Jahren.
I
began
doing
sports
12
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsamen
Technologieinitiativen
haben
inzwischen
begonnen,
ihre
Aufgaben
bei
der
Gestaltung
der
europäischen
Forschungslandschaft
wahrzunehmen.
JTIs
have
therefore
started
to
play
their
role
in
shaping
the
Europe's
research
landscape.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
bereits
begonnen,
diese
Methode
bei
der
Klassifizierung
von
Verletzungen
im
Straßenverkehr
anzuwenden.
Some
Member
States
have
already
started
to
use
this
method
to
classify
road
injuries.
TildeMODEL v2018
Sein
Rückgang
hatte
zwei
Jahre
zuvor
begonnen,
als
er
bei
9,25
%
stand.
The
downward
trend
began
two
years'
earlier,
when
the
rate
stood
at
9.25%.
EUbookshop v2
So
kann
die
Destillation
bei
Normaldruck
begonnen
und
bei
etwa
0,5
mbar
beendet
werden.
Thus,
distillation
may
be
commenced
at
atmospheric
pressure
and
terminated
at
around
0.5
mbar.
EuroPat v2
Daraufhin
wurde
begonnen,
bei
Normaldruck
40
NL
Stickstoff
pro
Stunde
durch
das
Einleitrohr
einzublasen.
The
blowing
of
40
Nl
per
hour
of
nitrogen
through
the
inlet
tube
was
then
started
at
normal
pressure.
EuroPat v2
Die
Korrelationen
werden
bei
dem
aktuellsten
32
Bit-Wort
begonnen
und
bei
dem
ältesten
32
Bit-Wort
beendet.
The
correlations
are
started
with
the
latest
32-bit
word,
and
are
ended
with
the
oldest
32-bit
word.
EuroPat v2
Deshalb
wurden
psychometrische
Versuchsreihen
begonnen,
bei
denen
Versuchspersonen
die
Temperaturen
von
Metalloberflächen
nach
Berühren
einschätzen.
Psychometric
test
series
were
therefore
instituted
in
which
subjects
assess
the
temperatures
of
metal
surfaces
by
touching
them.
EUbookshop v2
Der
Kartenverkauf
für
sämtliche
Konzerte
hat
bereits
begonnen
–
online
und
bei
unseren
schweizweiten
Verkaufspartnern.
Ticket
sales
for
the
whole
lineup
of
concerts
have
already
begun
–
online
and
via
our
sales
outlets
throughout
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
nach
Innsbruck
gezogen
und
hatte
begonnen,
bei
Black
Diamond
zu
arbeiten.
I
moved
to
Innsbruck
and
started
working
at
Black
Diamond.
ParaCrawl v7.1
So
habe
ich
am
Berufsförderungsinstitut
eine
überbetriebliche
Lehre
begonnen
diese
bei
einer
Fahrzeugbaufirma
abgeschlossen.
I
managed
to
find
an
apprenticeship
working
at
several
companies,
finishing
off
at
a
vehicle
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
bereits
bezahlt,
begonnen
bei
den
Mahlzeiten
über
die
Getränke
bis
hin
zur
Animation.
Everything
is
already
paid
for,
starting
with
the
meals
on
the
drinks
to
the
animation.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
14.
Jahrhundert
haben
die
Bewohner
von
Texel
Salzwiesenflächen
eingedeicht.
Begonnen
wurde
bei
De
Koog.
Since
the
14th
century,
the
inhabitants
of
Texel
started
building
dams
around
the
marshy
land,
beginning
in
De
Koog.
ParaCrawl v7.1