Translation of "Bei null" in English

Ein Jahr später fangen wir wieder bei null an.
One year later, we are back at square one.
Europarl v8

Es scheint, als würden wir immer wieder bei null beginnen.
This way, it seems as though we are always starting from square one.
Europarl v8

Zum Glück fangen wir nicht bei Null an.
Fortunately, we are not starting from scratch.
Europarl v8

Viertens, diese Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union fängt nicht bei null an.
Fourthly, in this proximity policy, the European Union is not starting from scratch.
Europarl v8

Im letzten Quartal lag das Wirtschaftswachstum bei null.
The last quarter saw zero growth.
Europarl v8

Fast ein Jahr danach scheinen wir bei Null zu stehen.
Almost a year later, it seems that we are back to square one.
Europarl v8

Im Jahre 1948 musste man wieder bei null anfangen.
In 1948, we had to start again from scratch.
Europarl v8

Wir sollten uns hierbei bewusst machen, dass wir nicht bei Null anfangen.
We should not forget that we are not starting from scratch.
Europarl v8

Nun ist das Parlament am Zuge, das ja nicht bei Null anfängt.
The ball is now in Parliament's court, and Parliament does not have to start from scratch.
Europarl v8

Wenn sie angenommen werden, stehen wir wieder bei Null.
If they are approved, we shall be back at square one.
Europarl v8

Zum Glück fangen wir ja nicht bei null an.
Fortunately, though, we are not starting from nothing.
Europarl v8

Wir fangen bei dem Thema nicht bei Null an.
We are not starting from zero.
Europarl v8

Die Wartezeit von Kexxtone beträgt bei Rindern null Tage für Fleisch und Milch.
The withdrawal period for Kexxtone for cattle is zero days for meat and milk.
ELRC_2682 v1

Wasser gefriert bei null Grad Celsius, korrekt?
Water will freeze at zero Celsius, right?
Tatoeba v2021-03-10

Daher wird eine Wartezeit bei Eiern von null Tagen akzeptiert.
Consequently, a withdrawal period in eggs of zero days is accepted.
ELRC_2682 v1

Wasser gefriert bei null Grad Celsius, richtig?
Water will freeze at zero Celsius, right?
Tatoeba v2021-03-10

Diese Bilder sind jetzt noch nicht benannt, ich fange bei Null an.
So these images are entirely unlabeled, so I have to start from scratch.
TED2020 v1

Der Aufbau der erforderlichen Aufsichtskapazitäten müsste bei Null beginnen.
Need to build oversight capacity from scratch
TildeMODEL v2018

Die EU-Mitgliedstaaten fangen bei den Strukturreformen nicht bei null an.
EU Member States are not starting from scratch in the process of structural reform.
TildeMODEL v2018

Für den Tabakrauch liegt der niedrigste erreichbare Wert bei Null.
As far as tobacco smoke is concerned, the lowest feasible level is zero.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig beginnt die Ökologisierung der Wirtschaft nicht bei Null.
At the same time, moving towards the green economy does not start from zero.
TildeMODEL v2018

Der Nettocashflow aus dem operativen Geschäft lag 2002 bei nahezu null.
The net cash flow from operating activities was almost zero in 2002.
DGT v2019

Jedes Jahr beginnt die laufende Nummer bei Null.
Every year the counter shall restart from zero.
DGT v2019

Die laufende Nummer beginnt jedes Jahr bei Null.
Every year the counter restarts from zero.
DGT v2019

Das Warn- und Aufforderungssystem sowie die Zählprozesse beginnen wieder bei Null.
The warning, inducement and counting processes restart from zero.
DGT v2019

Die Marktanteile von Taiwan und Thailand liegen jeweils nahe bei null.
The market shares of both Taiwan and Thailand are close to zero.
DGT v2019