Übersetzung für "Bei null" in Englisch
Ein
Jahr
später
fangen
wir
wieder
bei
null
an.
One
year
later,
we
are
back
at
square
one.
Europarl v8
Es
scheint,
als
würden
wir
immer
wieder
bei
null
beginnen.
This
way,
it
seems
as
though
we
are
always
starting
from
square
one.
Europarl v8
Zum
Glück
fangen
wir
nicht
bei
Null
an.
Fortunately,
we
are
not
starting
from
scratch.
Europarl v8
Viertens,
diese
Nachbarschaftspolitik
der
Europäischen
Union
fängt
nicht
bei
null
an.
Fourthly,
in
this
proximity
policy,
the
European
Union
is
not
starting
from
scratch.
Europarl v8
Im
letzten
Quartal
lag
das
Wirtschaftswachstum
bei
null.
The
last
quarter
saw
zero
growth.
Europarl v8
Fast
ein
Jahr
danach
scheinen
wir
bei
Null
zu
stehen.
Almost
a
year
later,
it
seems
that
we
are
back
to
square
one.
Europarl v8
Im
Jahre
1948
musste
man
wieder
bei
null
anfangen.
In
1948,
we
had
to
start
again
from
scratch.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
hierbei
bewusst
machen,
dass
wir
nicht
bei
Null
anfangen.
We
should
not
forget
that
we
are
not
starting
from
scratch.
Europarl v8
Nun
ist
das
Parlament
am
Zuge,
das
ja
nicht
bei
Null
anfängt.
The
ball
is
now
in
Parliament's
court,
and
Parliament
does
not
have
to
start
from
scratch.
Europarl v8
Wenn
sie
angenommen
werden,
stehen
wir
wieder
bei
Null.
If
they
are
approved,
we
shall
be
back
at
square
one.
Europarl v8
Zum
Glück
fangen
wir
ja
nicht
bei
null
an.
Fortunately,
though,
we
are
not
starting
from
nothing.
Europarl v8
Wir
fangen
bei
dem
Thema
nicht
bei
Null
an.
We
are
not
starting
from
zero.
Europarl v8
Die
Wartezeit
von
Kexxtone
beträgt
bei
Rindern
null
Tage
für
Fleisch
und
Milch.
The
withdrawal
period
for
Kexxtone
for
cattle
is
zero
days
for
meat
and
milk.
ELRC_2682 v1
Wasser
gefriert
bei
null
Grad
Celsius,
korrekt?
Water
will
freeze
at
zero
Celsius,
right?
Tatoeba v2021-03-10
Daher
wird
eine
Wartezeit
bei
Eiern
von
null
Tagen
akzeptiert.
Consequently,
a
withdrawal
period
in
eggs
of
zero
days
is
accepted.
ELRC_2682 v1
Wasser
gefriert
bei
null
Grad
Celsius,
richtig?
Water
will
freeze
at
zero
Celsius,
right?
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Bilder
sind
jetzt
noch
nicht
benannt,
ich
fange
bei
Null
an.
So
these
images
are
entirely
unlabeled,
so
I
have
to
start
from
scratch.
TED2020 v1
Der
Aufbau
der
erforderlichen
Aufsichtskapazitäten
müsste
bei
Null
beginnen.
Need
to
build
oversight
capacity
from
scratch
TildeMODEL v2018
Die
EU-Mitgliedstaaten
fangen
bei
den
Strukturreformen
nicht
bei
null
an.
EU
Member
States
are
not
starting
from
scratch
in
the
process
of
structural
reform.
TildeMODEL v2018
Für
den
Tabakrauch
liegt
der
niedrigste
erreichbare
Wert
bei
Null.
As
far
as
tobacco
smoke
is
concerned,
the
lowest
feasible
level
is
zero.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
beginnt
die
Ökologisierung
der
Wirtschaft
nicht
bei
Null.
At
the
same
time,
moving
towards
the
green
economy
does
not
start
from
zero.
TildeMODEL v2018
Der
Nettocashflow
aus
dem
operativen
Geschäft
lag
2002
bei
nahezu
null.
The
net
cash
flow
from
operating
activities
was
almost
zero
in
2002.
DGT v2019
Jedes
Jahr
beginnt
die
laufende
Nummer
bei
Null.
Every
year
the
counter
shall
restart
from
zero.
DGT v2019
Die
laufende
Nummer
beginnt
jedes
Jahr
bei
Null.
Every
year
the
counter
restarts
from
zero.
DGT v2019
Das
Warn-
und
Aufforderungssystem
sowie
die
Zählprozesse
beginnen
wieder
bei
Null.
The
warning,
inducement
and
counting
processes
restart
from
zero.
DGT v2019
Die
Marktanteile
von
Taiwan
und
Thailand
liegen
jeweils
nahe
bei
null.
The
market
shares
of
both
Taiwan
and
Thailand
are
close
to
zero.
DGT v2019