Translation of "Bankrott machen" in English

Ich glaube eher, er wird England und Amerika bankrott machen.
I think he's going to bankrupt England and America.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen viel Geld hinlegen um Sie bankrott zu machen.
We're getting paid a lot of money to make you go bankrupt.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn diese Münzen uns nicht bankrott, sondern böse machen sollten?
What if these coins were not meant to bankrupt us, But to turn us?
OpenSubtitles v2018

Sie entwickelten einen Plan, um Ratooi bankrott zu machen.
So they devised a plan to strip Ratooi of all that it was worth.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht jedes Krankenhaus bankrott machen, also nehme ich die Begleichung.
I don't wanna bankrupt any hospital, so take the settlement.
OpenSubtitles v2018

Du willst doch nicht auch Bankrott machen.
Do you want to go bankrupt, too?
OpenSubtitles v2018

Preise, die Sie nicht bankrott machen.
Prices that don’t make you go bankrupt.
CCAligned v1

Wir glauben, dass seine Strategien Starling City innerhalb der nächsten 8 Monate bankrott machen.
We believe that his policies will bankrupt Starling within the next eight months.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur, wir könnten mehr tun, als diesen korrupten Hurensohn bankrott zu machen.
I just wish we could do more than bankrupt that corrupt son of a bitch.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Kleinbetriebe machen Bankrott oder werden unerwartet in den ersten fünf Jahren geschlossen.
Most small businesses go bankrupt or are closed abruptly in the first five years.
ParaCrawl v7.1

Die eine Seite kommt und sagt, wir wollen 5 % Lohnerhöhung, und die andere sagt, 2 % können wir allenfalls ertragen, und selbst dann werden einige Unternehmen Bankrott machen.
One side comes along and says, ' we want a 5 % pay rise' , and the other side says, ' we can only manage 2 %, and even then some firms will go bankrupt' .
Europarl v8

Er ruft die Kommission und den Rat sogar auf, die Lösung noch offener Fragen "entscheidend" zu beschleunigen, fordert eine strengere Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen und die Vermeidung jeglicher "Sonderbehandlung" nationaler Fluggesellschaften, er fordert die Verstärkung des Umsatzes der "starken" Unternehmen in Europa - und das offensichtlich zu Lasten der schwächeren, die auf Grund ihrer Verpflichtungen im Hinblick auf da öffentliche Interesse Gefahr laufen, Bankrott zu machen -, er akzeptiert die Liberalisierung der Kabotagerechte, wobei er gleichzeitig zugibt, daß die meisten Inlandsverbindungen nicht sehr profitträchtig sind.
Indeed, he urges the Commission and the Council to accelerate 'decisively' the furtherance of matters still outstanding, calls for stricter application of the guidelines on state aid and for the rejection of any 'special treatment' for national carriers, asks that the turnovers of 'strong' companies in Europe should be improved - obviously, to the cost of the weaker companies, which risk bankruptcy because of the public interest obligations they have -, and accepts the liberalization of cabotage while admitting that most internal routes are unprofitable operations.
Europarl v8

Die Leute reden jede Menge Unsinn. Dass wir verkauft werden, Bankrott machen, von Aliens entführt werden.
People spout all kinds of nonsense... we're gonna be sold, go bankrupt, be abducted by aliens.
OpenSubtitles v2018

Wir machen Bankrott !
And we're going bust!
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, George hat versucht, Ratooi bankrott zu machen, bevor Gruff and Reston es in die Hände bekommen?
So you think that, that George was trying to strip Ratooi bare? ... Before Gruff and Reston actually got their hands on it?
OpenSubtitles v2018

Sie konnten es entscheiden, um Bankrott zu machen, Ihnen etwas Atempause zu geben, um sie zurück zu zahlen.
You might decide it to go bankrupt, to give you some breathing space to pay them back.
ParaCrawl v7.1

Sein Ziel ist es Le Chiffre zu besiegen, ihn bankrott zu machen und ihn dann zu überzeugen für MI6 zu arbeiten.
His aim is to beat Le Chiffre, bankrupt him, and then convince him to work for MI6.
ParaCrawl v7.1

Aber keinerlei Aufsicht wird die Kapitalisten hindern, in der Zeit der Belebung Unternehmen zu gründen, die später und unvermeidlich Bankrott machen müssen.
But no supervision will prevent the capitalists from setting up  enterprises in times of boom which must inevitably become bankrupt later on.
ParaCrawl v7.1

Im Lichte der derzeitigen Ereignisse, in der das zentrale Dilemma „Sparen oder Bankrott“ immer mehr der nihilistischen Formel „Sparen und Bankrott“ Platz zu machen scheint, zielt unsere Initiative darauf ab, im Rahmen der griechischen und europäischen öffentlichen Meinungsbildung insbesondere auf drei Themen eindringlich hinzuweisen:
In the context of a contemporary moment in which the central dilemma “austerity or bankruptcy” has given way to the entirely nihilistic formula “austerity and bankruptcy”, our initiative aims to make a powerful intervention in Greek and European public opinion, highlighting three major issues:
ParaCrawl v7.1

Die Resultate ergeben sich aus der Geschwindigkeit der Investitionen und Deinvestitionen, durch die Spekulationsmöglichkeiten beim Kauf und Verkauf an der Börse und der Finanzspiele, des perversen Roulettes der heutigen Zeit, das die kleinen Unternehmen Bankrott machen kann und die Zinsen der öffentlichen Verschuldung erhöhen kann, und das auf internationaler Ebene.
This results in the swiftness of investments and disinvestments, facility of making speculations in the stock market and of playing financial games, a pervert roulette of these times that can make small enterprises go bankrupt and increase interest rates on public debt. Which happens at the international level.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Bankrott machen oder sich zu billigem Preis von einer Erzgrube ankaufen lassen, für die die Erwerbung des Werkes zu dem niedrigen Preis die Sicherheit künftiger Rentabilität bedeutet.
They must either go bankrupt or sell out cheaply to an iron ore mining enterprise, for which the acquisition of the plant at a low price guarantees future profitability.
ParaCrawl v7.1

Was wäre wenn wir...wenn eine große Zahl von Leuten pleite gehen, weil die Banken eine wirtschaftliche Situation verursacht haben, wo die Leute ihren Job verlieren, weil die Firmen bankrott machen und dann kommen die Banken her und sagen: Sie müssen Ihr Haus verlassen, denn wir schließen Sie.
What if we... When large numbers of people are foreclosed because the banks have caused an economic situation where people lose their jobs because companies go bust and then the banks who've caused the problem come along and say, You've got to get out of your house because we're foreclosing on you.
ParaCrawl v7.1

Um den Status quo aufrechtzuerhalten: Sie werden lügen, sie werden stehlen, sie werden Kriege erklären, sie werden ihr Volk mit Hyperinflation oder was auch immer es kostet, bankrott machen.
To maintain the status quo: they will lie, they will steal, they will declare wars, they will bankrupt their people with hyperinflation or whatever it takes.
ParaCrawl v7.1

Internationale infolge ihrer Unfähigkeit, die Rolle und Bedeutung der Sowjets zu begreifen, überall ebenso Bankrott machen wie unsere Menschewiki.
Like our Mensheviks, the old heroes of the Second International are everywhere going bankrupt, because they are incapable of understanding the role and significance of the Soviets.
ParaCrawl v7.1