Translation of "Schwierigkeiten machen" in English
Manche
unterstützen
Sie,
manche
machen
Schwierigkeiten.
Many
do
give
you
their
support,
but
many
are
making
problems.
Europarl v8
Andernfalls
werden
wir
über
die
Haushaltsschiene
Schwierigkeiten
machen!
Otherwise,
we
shall
make
problems
when
it
comes
to
the
budget.
Europarl v8
Das
ist
ja
ohne
Schwierigkeiten
zu
machen.
That
can
be
done
without
any
difficulty.
Europarl v8
Er
würde
vor
allen
Dingen
Ihnen
weniger
Schwierigkeiten
machen.
And,
above
all,
it
will
create
fewer
difficulties
for
you.
Europarl v8
Man
kann
sich
also
eine
Vorstellung
von
den
Schwierigkeiten
machen.
So
one
can
appreciate
the
difficulties.
Europarl v8
Es
ist
wirklich
nicht
so,
dass
ich
hier
Schwierigkeiten
machen
möchte.
I
certainly
do
not
wish
to
be
difficult.
Europarl v8
Ich
hätte
gedacht,
dass
du
Schwierigkeiten
machen
würdest.
You're
the
one
I
expected
to
give
trouble.
OpenSubtitles v2018
Das
passiert
ihrem
Großvater,
wenn
sie
Schwierigkeiten
machen.
I
tell
them
what
happens
to
their
grandfather
if
they
make
trouble.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
nur
gekommen,
um
Schwierigkeiten
zu
machen?
Did
you
just
come
back
here
to
make
trouble?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Ihnen
Schwierigkeiten
machen,
dann
dürfen
sie
es.
So
if
they
give
you
an
argument,
you
let
'em
watch.
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sonst
das
Versicherungsgeld
wollen
und
Schwierigkeiten
machen.
If
she
found
out
about
the
insurance
money,
she'd
try
to
get
some.
Make
trouble
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
mir
da
große
Schwierigkeiten
machen.
You
could
put
me
into
lots
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
keine
Schwierigkeiten
machen.
I
don't
want
to
get
you
into
trouble.
OpenSubtitles v2018
Die
Indianerin
könnte
uns
Schwierigkeiten
machen...
The
Indian
woman
can
make
trouble
for
us...
with
the
law.
OpenSubtitles v2018
Ein
einfacher
Auftrag
wie
dieser,
dürfte
keine
Schwierigkeiten
machen.
Surely,
a
simple
job
like
that
needn't
have
been
unpleasant.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
Sie
würden
Schwierigkeiten
machen.
I
knew
you
were
going
to
be
tough
to
deal
with.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mir
doch
keine
Schwierigkeiten
machen.
Now,
madam,
don't
make
trouble.
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
stimmt
hier
nicht,
etwas,
das
dir
Schwierigkeiten
machen
könnte.
Something
that
will
make
you
trouble,
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
mir
doch
wegen
Ihnen
keine
Schwierigkeiten
machen.
Ah
yes.
I
wouldn't
want
to
have
any
trouble
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
lhnen
keine
Schwierigkeiten
machen!
I
didn't
mean
to
get
you
in
no
trouble!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
immer
gesagt,
dein
Mann
wird
nie
Schwierigkeiten
machen.
You
always
said
your
husband
wouldn't
cause
problems.
OpenSubtitles v2018
Der
Gestapoagent
könnte
echt
Schwierigkeiten
machen.
That's
right,
General.
This
Gestapo
agent
sounds
like
real
trouble.
OpenSubtitles v2018
Also...
Du
wirst
mir
doch
keine
Schwierigkeiten
machen,
oder?
Now,
you
won't
be
giving
me
any
trouble,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
falls
doch,
denke
ich,
Schwierigkeiten
machen
uns
stärker.
But
if
you
did,
I
think
hardship
is
what
makes
us
stronger.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
kann
das
kleine
Kind
für
Schwierigkeiten
machen?
What
trouble
can
this
little
one
be?
OpenSubtitles v2018
Sehe
ich
aus,
als
würde
ich
Schwierigkeiten
machen?
Do
I
look
like
trouble
to
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
in
Schwierigkeiten
gerate,
machen
sechs
Kugeln
keinen
großen
Unterschied.
I
get
in
trouble,
six
bullets
isn't
gonna
make
the
difference.
OpenSubtitles v2018