Translation of "Schwierigkeiten machen" in English

Manche unterstützen Sie, manche machen Schwierigkeiten.
Many do give you their support, but many are making problems.
Europarl v8

Andernfalls werden wir über die Haushaltsschiene Schwierigkeiten machen!
Otherwise, we shall make problems when it comes to the budget.
Europarl v8

Das ist ja ohne Schwierigkeiten zu machen.
That can be done without any difficulty.
Europarl v8

Er würde vor allen Dingen Ihnen weniger Schwierigkeiten machen.
And, above all, it will create fewer difficulties for you.
Europarl v8

Man kann sich also eine Vorstellung von den Schwierigkeiten machen.
So one can appreciate the difficulties.
Europarl v8

Es ist wirklich nicht so, dass ich hier Schwierigkeiten machen möchte.
I certainly do not wish to be difficult.
Europarl v8

Ich hätte gedacht, dass du Schwierigkeiten machen würdest.
You're the one I expected to give trouble.
OpenSubtitles v2018

Das passiert ihrem Großvater, wenn sie Schwierigkeiten machen.
I tell them what happens to their grandfather if they make trouble.
OpenSubtitles v2018

Bist du nur gekommen, um Schwierigkeiten zu machen?
Did you just come back here to make trouble?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie Ihnen Schwierigkeiten machen, dann dürfen sie es.
So if they give you an argument, you let 'em watch.
OpenSubtitles v2018

Sie würde sonst das Versicherungsgeld wollen und Schwierigkeiten machen.
If she found out about the insurance money, she'd try to get some. Make trouble for me.
OpenSubtitles v2018

Sie würden mir da große Schwierigkeiten machen.
You could put me into lots of trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen keine Schwierigkeiten machen.
I don't want to get you into trouble.
OpenSubtitles v2018

Die Indianerin könnte uns Schwierigkeiten machen...
The Indian woman can make trouble for us... with the law.
OpenSubtitles v2018

Ein einfacher Auftrag wie dieser, dürfte keine Schwierigkeiten machen.
Surely, a simple job like that needn't have been unpleasant.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, Sie würden Schwierigkeiten machen.
I knew you were going to be tough to deal with.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mir doch keine Schwierigkeiten machen.
Now, madam, don't make trouble.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas stimmt hier nicht, etwas, das dir Schwierigkeiten machen könnte.
Something that will make you trouble,
OpenSubtitles v2018

Ich werd mir doch wegen Ihnen keine Schwierigkeiten machen.
Ah yes. I wouldn't want to have any trouble with you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte lhnen keine Schwierigkeiten machen!
I didn't mean to get you in no trouble!
OpenSubtitles v2018

Du hast immer gesagt, dein Mann wird nie Schwierigkeiten machen.
You always said your husband wouldn't cause problems.
OpenSubtitles v2018

Der Gestapoagent könnte echt Schwierigkeiten machen.
That's right, General. This Gestapo agent sounds like real trouble.
OpenSubtitles v2018

Also... Du wirst mir doch keine Schwierigkeiten machen, oder?
Now, you won't be giving me any trouble, will you?
OpenSubtitles v2018

Aber falls doch, denke ich, Schwierigkeiten machen uns stärker.
But if you did, I think hardship is what makes us stronger.
OpenSubtitles v2018

Aber was kann das kleine Kind für Schwierigkeiten machen?
What trouble can this little one be?
OpenSubtitles v2018

Sehe ich aus, als würde ich Schwierigkeiten machen?
Do I look like trouble to you?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich in Schwierigkeiten gerate, machen sechs Kugeln keinen großen Unterschied.
I get in trouble, six bullets isn't gonna make the difference.
OpenSubtitles v2018