Übersetzung für "Bankrott machen" in Englisch
Ich
glaube
eher,
er
wird
England
und
Amerika
bankrott
machen.
I
think
he's
going
to
bankrupt
England
and
America.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
viel
Geld
hinlegen
um
Sie
bankrott
zu
machen.
We're
getting
paid
a
lot
of
money
to
make
you
go
bankrupt.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
diese
Münzen
uns
nicht
bankrott,
sondern
böse
machen
sollten?
What
if
these
coins
were
not
meant
to
bankrupt
us,
But
to
turn
us?
OpenSubtitles v2018
Sie
entwickelten
einen
Plan,
um
Ratooi
bankrott
zu
machen.
So
they
devised
a
plan
to
strip
Ratooi
of
all
that
it
was
worth.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
jedes
Krankenhaus
bankrott
machen,
also
nehme
ich
die
Begleichung.
I
don't
wanna
bankrupt
any
hospital,
so
take
the
settlement.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
doch
nicht
auch
Bankrott
machen.
Do
you
want
to
go
bankrupt,
too?
OpenSubtitles v2018
Preise,
die
Sie
nicht
bankrott
machen.
Prices
that
don’t
make
you
go
bankrupt.
CCAligned v1
Wir
glauben,
dass
seine
Strategien
Starling
City
innerhalb
der
nächsten
8
Monate
bankrott
machen.
We
believe
that
his
policies
will
bankrupt
Starling
within
the
next
eight
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
nur,
wir
könnten
mehr
tun,
als
diesen
korrupten
Hurensohn
bankrott
zu
machen.
I
just
wish
we
could
do
more
than
bankrupt
that
corrupt
son
of
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Kleinbetriebe
machen
Bankrott
oder
werden
unerwartet
in
den
ersten
fünf
Jahren
geschlossen.
Most
small
businesses
go
bankrupt
or
are
closed
abruptly
in
the
first
five
years.
ParaCrawl v7.1
Die
eine
Seite
kommt
und
sagt,
wir
wollen
5
%
Lohnerhöhung,
und
die
andere
sagt,
2
%
können
wir
allenfalls
ertragen,
und
selbst
dann
werden
einige
Unternehmen
Bankrott
machen.
One
side
comes
along
and
says,
'
we
want
a
5
%
pay
rise'
,
and
the
other
side
says,
'
we
can
only
manage
2
%,
and
even
then
some
firms
will
go
bankrupt'
.
Europarl v8
Er
ruft
die
Kommission
und
den
Rat
sogar
auf,
die
Lösung
noch
offener
Fragen
"entscheidend"
zu
beschleunigen,
fordert
eine
strengere
Anwendung
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
und
die
Vermeidung
jeglicher
"Sonderbehandlung"
nationaler
Fluggesellschaften,
er
fordert
die
Verstärkung
des
Umsatzes
der
"starken"
Unternehmen
in
Europa
-
und
das
offensichtlich
zu
Lasten
der
schwächeren,
die
auf
Grund
ihrer
Verpflichtungen
im
Hinblick
auf
da
öffentliche
Interesse
Gefahr
laufen,
Bankrott
zu
machen
-,
er
akzeptiert
die
Liberalisierung
der
Kabotagerechte,
wobei
er
gleichzeitig
zugibt,
daß
die
meisten
Inlandsverbindungen
nicht
sehr
profitträchtig
sind.
Indeed,
he
urges
the
Commission
and
the
Council
to
accelerate
'decisively'
the
furtherance
of
matters
still
outstanding,
calls
for
stricter
application
of
the
guidelines
on
state
aid
and
for
the
rejection
of
any
'special
treatment'
for
national
carriers,
asks
that
the
turnovers
of
'strong'
companies
in
Europe
should
be
improved
-
obviously,
to
the
cost
of
the
weaker
companies,
which
risk
bankruptcy
because
of
the
public
interest
obligations
they
have
-,
and
accepts
the
liberalization
of
cabotage
while
admitting
that
most
internal
routes
are
unprofitable
operations.
Europarl v8
Die
Leute
reden
jede
Menge
Unsinn.
Dass
wir
verkauft
werden,
Bankrott
machen,
von
Aliens
entführt
werden.
People
spout
all
kinds
of
nonsense...
we're
gonna
be
sold,
go
bankrupt,
be
abducted
by
aliens.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Bankrott
!
And
we're
going
bust!
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
George
hat
versucht,
Ratooi
bankrott
zu
machen,
bevor
Gruff
and
Reston
es
in
die
Hände
bekommen?
So
you
think
that,
that
George
was
trying
to
strip
Ratooi
bare?
...
Before
Gruff
and
Reston
actually
got
their
hands
on
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
konnten
es
entscheiden,
um
Bankrott
zu
machen,
Ihnen
etwas
Atempause
zu
geben,
um
sie
zurück
zu
zahlen.
You
might
decide
it
to
go
bankrupt,
to
give
you
some
breathing
space
to
pay
them
back.
ParaCrawl v7.1
Sein
Ziel
ist
es
Le
Chiffre
zu
besiegen,
ihn
bankrott
zu
machen
und
ihn
dann
zu
überzeugen
für
MI6
zu
arbeiten.
His
aim
is
to
beat
Le
Chiffre,
bankrupt
him,
and
then
convince
him
to
work
for
MI6.
ParaCrawl v7.1
Aber
keinerlei
Aufsicht
wird
die
Kapitalisten
hindern,
in
der
Zeit
der
Belebung
Unternehmen
zu
gründen,
die
später
und
unvermeidlich
Bankrott
machen
müssen.
But
no
supervision
will
prevent
the
capitalists
from
setting
up
Â
enterprises
in
times
of
boom
which
must
inevitably
become
bankrupt
later
on.
ParaCrawl v7.1
Im
Lichte
der
derzeitigen
Ereignisse,
in
der
das
zentrale
Dilemma
„Sparen
oder
Bankrott“
immer
mehr
der
nihilistischen
Formel
„Sparen
und
Bankrott“
Platz
zu
machen
scheint,
zielt
unsere
Initiative
darauf
ab,
im
Rahmen
der
griechischen
und
europäischen
öffentlichen
Meinungsbildung
insbesondere
auf
drei
Themen
eindringlich
hinzuweisen:
In
the
context
of
a
contemporary
moment
in
which
the
central
dilemma
“austerity
or
bankruptcy”
has
given
way
to
the
entirely
nihilistic
formula
“austerity
and
bankruptcy”,
our
initiative
aims
to
make
a
powerful
intervention
in
Greek
and
European
public
opinion,
highlighting
three
major
issues:
ParaCrawl v7.1
Die
Resultate
ergeben
sich
aus
der
Geschwindigkeit
der
Investitionen
und
Deinvestitionen,
durch
die
Spekulationsmöglichkeiten
beim
Kauf
und
Verkauf
an
der
Börse
und
der
Finanzspiele,
des
perversen
Roulettes
der
heutigen
Zeit,
das
die
kleinen
Unternehmen
Bankrott
machen
kann
und
die
Zinsen
der
öffentlichen
Verschuldung
erhöhen
kann,
und
das
auf
internationaler
Ebene.
This
results
in
the
swiftness
of
investments
and
disinvestments,
facility
of
making
speculations
in
the
stock
market
and
of
playing
financial
games,
a
pervert
roulette
of
these
times
that
can
make
small
enterprises
go
bankrupt
and
increase
interest
rates
on
public
debt.
Which
happens
at
the
international
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
Bankrott
machen
oder
sich
zu
billigem
Preis
von
einer
Erzgrube
ankaufen
lassen,
für
die
die
Erwerbung
des
Werkes
zu
dem
niedrigen
Preis
die
Sicherheit
künftiger
Rentabilität
bedeutet.
They
must
either
go
bankrupt
or
sell
out
cheaply
to
an
iron
ore
mining
enterprise,
for
which
the
acquisition
of
the
plant
at
a
low
price
guarantees
future
profitability.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre
wenn
wir...wenn
eine
große
Zahl
von
Leuten
pleite
gehen,
weil
die
Banken
eine
wirtschaftliche
Situation
verursacht
haben,
wo
die
Leute
ihren
Job
verlieren,
weil
die
Firmen
bankrott
machen
und
dann
kommen
die
Banken
her
und
sagen:
Sie
müssen
Ihr
Haus
verlassen,
denn
wir
schließen
Sie.
What
if
we...
When
large
numbers
of
people
are
foreclosed
because
the
banks
have
caused
an
economic
situation
where
people
lose
their
jobs
because
companies
go
bust
and
then
the
banks
who've
caused
the
problem
come
along
and
say,
You've
got
to
get
out
of
your
house
because
we're
foreclosing
on
you.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Status
quo
aufrechtzuerhalten:
Sie
werden
lügen,
sie
werden
stehlen,
sie
werden
Kriege
erklären,
sie
werden
ihr
Volk
mit
Hyperinflation
oder
was
auch
immer
es
kostet,
bankrott
machen.
To
maintain
the
status
quo:
they
will
lie,
they
will
steal,
they
will
declare
wars,
they
will
bankrupt
their
people
with
hyperinflation
or
whatever
it
takes.
ParaCrawl v7.1
Internationale
infolge
ihrer
Unfähigkeit,
die
Rolle
und
Bedeutung
der
Sowjets
zu
begreifen,
überall
ebenso
Bankrott
machen
wie
unsere
Menschewiki.
Like
our
Mensheviks,
the
old
heroes
of
the
Second
International
are
everywhere
going
bankrupt,
because
they
are
incapable
of
understanding
the
role
and
significance
of
the
Soviets.
ParaCrawl v7.1