Translation of "Automatischer ablauf" in English
Ein
automatischer
Ablauf
des
Schließens
und
Öffnens
ist
hier
nicht
möglich.
An
automatic
closing
and
opening
sequence
is
not
possible.
EuroPat v2
Dies
kann
ein
programmierter,
automatischer
Ablauf
sein.
This
may
be
a
programmed
automatic
cycle.
EuroPat v2
Ein
automatischer
Wasserzu-
und
ablauf
dient
der
Wasserstandsregulierung
sowie
dem
Wechsel
des
Wassers.
An
automatic
water
inflow
and
flow-off
serves
for
regulating
the
water
level
and
for
changing
the
water.
EuroPat v2
Ein
automatischer
Ablauf
mehrerer
Funktionen
und
Klartexteingabe
sind
nicht
offenbart.
The
automatic
running
of
several
functions
and
the
input
of
plain
language
are
not
disclosed.
EuroPat v2
Alle
Jahresversicherungen
mit
automatischer
Verlängerung
nach
Ablauf
jeweils
eines
Jahres,
sofern
keine
Kündigung
erfolgt.
All
multi-trip
policies
will
automatically
prolong,
if
not
cancelled
at
the
end
of
an
insurance
year.
ParaCrawl v7.1
Zu
beachten
ist,
dass
alle
Bewegungs-
bzw.
Betätigungsvorrichtungen,
die
zum
automatischen
Wechseln
der
Einheiten
wirksam
werden
sollen,
also
beispielsweise
die
Betätigungsvorrichtungen
für
die
verschiedenen
Kupplungen,
Spannelemente
und
für
die
Granulatzuführung,
ebenso
wie
die
Schliesseinrichtung
und
die
Motoren,
an
eine
gemeinsame
Steuervorrichtung
35
angeschlossen
sind,
so
dass
ein
automatischer
Ablauf
des
ganzen
Wechselvorgangs
gewährleistet
ist.
All
the
moving
and
actuating
mechanisms
which
are
to
be
effective
for
the
automatic
exchange
of
the
units,
thus
for
example,
the
mechanism
for
actuating
the
different
couplings,
clamping
elements,
and
for
supplying
the
granular
plastic,
as
well
as
the
closing
mechanism
and
the
motors,
are
connected
to
a
common
control
25,
so
that
an
entirely
automatic
exchange
operation
is
ensured.
EuroPat v2
Für
die
Anwendung
bei
Kombinationsschüttungen
kann
man
im
Rahmen
der
Erfindung
vorsehen,
daß
der
automatische
Ablauf
des
Entleervorganges
sowohl
bei
getrenntem
Betrieb
an
allen
Einzel-Hubkippvorrichtungen
bzw.
Einzel-Kippvorrichtungen
erfolgt
und
ein
automatischer
Ablauf
des
Entleervorganges
abgewandelter
Art
auch
im
Kombinationsbetrieb
der
Gesamtheit
der
Hubkippvorrichtungen
bzw.
Kipp-
vorrichtungen
erfolgt.
For
use
with
combination
tippers,
provision
may
be
made
within
the
scope
of
the
invention
for
the
automatic
sequence
of
the
emptying
process
to
be
effected
both
in
the
case
of
separate
operation
on
all
lifting
and
tipping
devices
or
individual
tipping
devices
and
for
a
modified
automatic
sequence
of
the
emptying
process
to
be
carried
out
in
the
case
of
combined
operation
of
all
the
lifting
and
tipping,
or
tipping,
devices.
EuroPat v2
Ein
automatischer
Ablauf
der
Kalibrierung
und
der
eventuellen
Korrektur
der
Dosierung
kann
dadurch
erzielt
werden,
daß
die
Einstellelemente
als
mehrere
parallelgeschaltete
Anordnungen
von
überkritisch
durchströmten
Drosselelementen
und
Absperrventilen
ausgebildet
sind,
deren
Ventilausgänge
an
einem
Sammelpunkt
der
Versorgungsleitung
zusammengefaßt
sind,
und
die
von
einer
Steuereinheit
betätigbar
sind,
an
welche
weiterhin
das
Schaltelement,
die
Absperrelemente
und
der
Füllstandsanzeiger
angeschlossen
sind.
An
automatic
operating
sequence
of
the
calibration
and
the
possible
correction
of
metering
can
be
achieved
in
that
the
adjusting
elements
are
configured
as
a
plurality
of
parallelly-connected
arrangements
of
supercritical
through-flow
throttling
elements
and
shutoff
valves
with
the
valve
outlets
being
connected
together
at
a
collecting
point
of
the
supply
line.
The
adjusting
elements
are
actuable
by
a
control
unit
to
which
the
following
are
also
connected:
the
switching
element,
the
shutoff
elements
and
the
level
indicator.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
wird
ein
automatischer
Ablauf
des
Schweißprozesses
beim
Verschweißen
von
Deckel
und
Behältermantel
eines
Behälters
zur
Aufnahme
und
Aufbewahrung
von
radioaktiven
Brennelementen
und
radioaktiven
Abfällen
gewährleistet.
The
invention
affords
automatic
execution
of
the
process
of
welding
the
cover
to
the
wall
of
a
container
for
receiving
and
storing
radioactive
fuel
elements
and
radioactive
wastes.
EuroPat v2
Zu
beachten
ist,
dass
alle
Bewegungs-
bzw.
Betätigungsvorrichtungen,
die
zum
automatischen
Wechseln
der
Einheiten
wirksam
werden
sollen,
also
beispielsweise
die
Betätigungs
vorrichtungen
für
die
verschiedenen
Kupplungen,
Spannelemente
und
für
die
Granulatzuführung,
ebenso
wie
die
Schliesseinrichtung
und
die
Motoren,
an
eine
gemeinsam
Steuervorrichtung
35
angeschlossen
sind,
so
dass
ein
automatischer
Ablauf
des
ganzen
Wechselvorgangs
gewährleistet
ist.
All
the
moving
and
actuating
mechanisms
which
are
to
be
effective
for
the
automatic
exchange
of
the
units,
thus
for
example,
the
mechanism
for
actuating
the
different
couplings,
clamping
elements,
and
for
supplying
the
granular
plastic,
as
well
as
the
closing
mechanism
and
the
motors,
are
connected
to
a
common
control
25,
so
that
an
entirely
automatic
exchange
operation
is
ensured.
EuroPat v2
Entsprechend
den
zu
erwartenden
Absetz-
und
Reaktionszeiten
können
die
Ventile
und
Pumpen
von
einer
speicherprogrammierten
Steuerung
gesteuert
werden,
so
daß
ein
quasi
automatischer
Ablauf
gegeben
ist.
The
valves
and
pumps
can
be
controlled
by
a
computerised
control
program
as
a
function
of
the
settling
and
reaction
times
that
are
anticipated,
so
that
a
quasi-automatic
sequence
results.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
die
Antriebsleistung
der
Hebeeinrichtung
2
abhängt
von
dem
Lebensmittelinhalt
im
Behälter
3,
d.h.
dass
im
Vergleich
zum
Stand
der
Technik
eine
reduzierte
Kraft
bereitgestellt
wird
und
dadurch,
dass
Kollisionen
rechtzeitig
erkannt
werden
können,
ist
keine
Totmannsteuerung
mehr
notwendig
und
ein
automatischer
Ablauf
wird
möglich.
By
the
driving
power
of
the
lifting
means
2
depending
on
the
contents
of
food
in
the
container
3,
i.e.
by
a
reduced
force
being
provided
compared
to
prior
art,
and
by
collisions
being
detected
in
time,
no
more
dead
man's
control
is
required,
and
an
automatic
process
becomes
possible.
EuroPat v2
Wenn
nun
mittels
des
Griffs
18
die
richtige
Stellung
für
die
Bohrhülse
15
gefunden
worden
ist,
kann
ein
automatischer
Ablauf
durchgeführt
werden,
weil-wie
dargestellt-das
Navigationssystem
16
mit
der
Unterdruckquelle
14
verbunden
ist.
Once
the
correct
position
for
the
drilling
guide
15
has
then
been
found
by
means
of
the
grip
18,
an
automatic
sequence
can
be
performed,
since,
as
shown,
the
navigation
system
16
is
connected
to
the
vacuum
source
14
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
ein
automatischer
Ablauf
automatisiert
und
regelmäßig
ausgeführt
werden
um
somit
sicherzustellen,
dass
die
Teilnehmer-Informationen
selbst
bei
Namensänderungen
stets
aktualisiert
werden.
An
automatic
run
can
preferably
be
automated
and
performed
regularly
in
order
to
ensure
that
the
subscriber
information
is
always
updated
even
for
name
changes.
EuroPat v2
Bootstrappen
von
Paldo
ist
mehr
oder
weniger
ein
automatischer
Ablauf
welcher
zu
Beginn
ein
paar
Überlegungen
braucht.
Bootstrapping
paldo
is
a
more
or
less
fully
automatic
task
but
it
needs
some
thoughts
in
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuertaste
ermöglicht
ausserdem,
den
automatischen
Ablauf
auszuschalten
und
auf
Handbetrieb
umzustellen.
The
control
key
also
renders
it
possible
to
shut
off
the
automatic
running
and
to
switch
over
to
hand
operation.
EuroPat v2
Sie
erlauben
sowohl
einen
automatischen
Ablauf
als
auch
eine
Bedienung
von
Hand.
These
allow
automatic
operation
as
well
as
manual
control.
EuroPat v2
Eine
elektronische
Steuerung
sorgt
für
einen
automatischen
Ablauf
eines
Druckvorganges.
An
electronic
control
takes
care
of
an
automatic
running
of
one
printing
operation.
EuroPat v2
Die
Pakete
verlängern
sich
nach
Ablauf
automatisch
um
die
gleiche
Laufzeit.
Upon
expiration,
the
package
is
extended
automatically
for
the
same
length
of
time.
CCAligned v1
Vom
Zuschnitt
bis
zum
Etikettendruck
wird
der
gesamte
Ablauf
automatisch
abgewickelt.
From
cutting
to
label
printing,
the
entire
process
is
handled
automatically.
ParaCrawl v7.1
Ausgerüstet
mit
SPS-Steuerung
und
voll-automatischem
Ablauf.
Equipped
with
SPS-control
and
full-automatic
cycle.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfallen
automatisch
nach
Ablauf
des
diesem
Zeitraums
folgenden
Quartalsende.
They
automatically
expire
after
the
end
of
the
quarter
following
this
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Löschung
dieser
Cookies
findet
automatisch
nach
Ablauf
der
definierten
Zeit
statt.
Such
cookies
are
deleted
automatically
at
the
end
of
the
pre-defined
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedschaft
endet
automatisch
nach
Ablauf.
The
membership
ends
automatically
after
expiration.
ParaCrawl v7.1
Das
Ablegen
und
das
Aufnehmen
erfolgt
in
einem
automatischen
Ablauf.
The
deposition
and
the
grabbing
takes
place
in
an
automated
process.
EuroPat v2