Translation of "Abläufe" in English

Auftragnehmer, insbesondere Klein- und Mittelbetriebe, verlangen Rechtssicherheit und schnelle Abläufe.
Contractors, in particular small and medium-sized enterprises, demand legal certainty and swift processes.
Europarl v8

Ändern Sie die Abläufe, ändern Sie den Kurs.
Change the procedures, change the course.
Europarl v8

Rechtssicherheit erfordert keine Komplexität oder schleppende Abläufe, sondern vielmehr Einfachheit und Effektivität.
Legal certainty does not require complexity or sluggish processes, but rather simplicity and effectiveness.
Europarl v8

Wir haben Abläufe geklärt und Verantwortung zugewiesen.
We have explained processes and assigned responsibility.
Europarl v8

Ich begrüße die fortlaufende Vereinfachung und Beschleunigung der bürokratischen Abläufe.
I welcome ongoing efforts to speed up procedures and cut red tape.
Europarl v8

Formale Organisation ist eine fixe Regelung innerbetrieblicher Abläufe und Strukturen.
Formal organization is a fixed set of rules of intra-organization procedures and structures.
Wikipedia v1.0

Auf diese Weise lassen sich ökologisch sinnvollere Abläufe erzeugen.
This will make it possible for the processes to take place in a more ecologically sound manner.
TildeMODEL v2018

Die Überwachung sollte sich auf alle Ladengeschäfte und die maßgeblichsten Abläufe erstecken.
100 % of stores and processes monitored.
DGT v2019

Infolgedessen müssen sich Abläufe, Maßnahmen und Verhaltensweisen ändern.
Processes, policies and attitudes will have to change as a result.
TildeMODEL v2018

Zudem werden Unternehmen künftig ihre sozialversicherungstechnischen Abläufe über das Internet abwickeln können.
In addition, firms will be able to handle social security operations through the Internet.
TildeMODEL v2018

Sie gewähren eine Anpassung der Abläufe (siehe Anhang II des Vorschlags).
They allow the procedures to be aligned on one another (See Annex II of the proposal)
TildeMODEL v2018

Meine Herren, heute koordiniere ich hier die Abläufe.
Gentlemen, today I am coordinating operations:
OpenSubtitles v2018