Translation of "Aus und im zusammenhang mit" in English

Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit diesem Vertrag ist Berlin.
Jurisdiction for all disputes arising from and in connection with this contract is Berlin.
CCAligned v1

Die Mitteilung erfolgt unpräjudiziell der Sach- und Rechtslage aus und im Zusammenhang mit dem Veräußerungsvorgang.
This notification is without prejudice to the circumstances and legal position arising from and in connection with the sale.
ParaCrawl v7.1

Als Gerichtsstand ist für Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit diesem Vertrag Willich vereinbart.
Willich shall be the place of jurisdiction for all disputes under, and in connection with, this agreement.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand gegenüber Kaufleuten für alle Rechtsstreitigkeiten aus und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ist Bonn.
The place of jurisdiction for all claims between us and merchants arising from, or in connection, with this agreement is Bonn.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit der eingegangenen Geschäftsbeziehung ist Berlin.
The venue for all disputes arising out of and in connection with the business relationship is Berlin.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal geht es um Anträge aus Schweden und Österreich im Zusammenhang mit Entlassungen in der Automobilbranche und aus den Niederlanden im Zusammenhang mit Entlassungen im Baugewerbe.
This time it relates to applications from Sweden and Austria in connection with redundancies in the automotive sector and from the Netherlands in connection with redundancies in the construction sector.
Europarl v8

Hier sind die Zahlungsströme anzugeben, die aus Aufwendungen für Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen resultieren, und sonstige Zahlungen, beispielsweise Steuerzahlungen, die Versicherungsnehmern auferlegt werden oder voraussichtlich auferlegt werden, oder die zur Erfüllung der Versicherungsverpflichtungen erforderlich sind, für den in Anhang I der Delegierten Verordnung (EU) 2015/35 definierten Geschäftsbereich, „Renten aus Nichtlebensversicherungsverträgen und im Zusammenhang mit Krankenversicherungsverpflichtungen“.
Amount of discounted Cash out–flows for Future expenses and other cash out–flows, per each line of business, as defined in Annex I to Delegated Regulation (EU) 2015/35.
DGT v2019

Hier sind die Zahlungsströme anzugeben, die aus künftigen Prämienzahlungen und etwaigen zusätzlichen aus diesen Prämien resultierenden Zahlungsströmen für den in Anhang I der Delegierten Verordnung (EU) 2015/35 definierten Geschäftsbereich resultieren, „Renten aus Nichtlebensversicherungsverträgen und im Zusammenhang mit Krankenversicherungsverpflichtungen“.
Gross Best Estimate for Cash flow, Cash out–flow, Future expenses and other cash out–flows — Total (Life other than health insurance, including Unit–Linked)
DGT v2019

Der Anstieg der Papierkosten in den letzten Jahren wirkt sich auf die Margen der Verpackungsunternehmen aus und müsste daher im Zusammenhang mit der Zukunftsfähigkeit des Wirtschaftszweigs und der entstehenden Folgeeffekte für die Beschäftigung untersucht werden.
The increase in the cost of paper in the past few years has had an impact on the margins of packaging companies and thus ought to be examined within the context of the industry's future viability and the knock-on effects of employment.
TildeMODEL v2018

Der erste Punkt ist die Frage der Nutzung der Mittel aus PHARE und TACIS im Zusammenhang mit der Frage der Sicherheit der Kernkraftwerke in den früheren Staaten der Sowjetunion.
On the basis of these facts, the Committee on Budgets believes that to cut this line by 30% would create the wrong political signal.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund und im Zusammenhang mit den Prozessen zur Ratifizierung des Lissabon-Abkommens wurden die Unterzeichnerstaaten im Kommuniqué von Bergen aufgefordert, gemeinsame Abschlüsse, die in zwei oder mehr Ländern des Europäischen Hochschulraums verliehen werden, anzuerkennen.
In the same way as ECTS and the Diploma Supplement, joint degrees (see Glossary) are meant to play a key part in developing the EHEA. However, the lack of any firm reference to the joint degree concept in formal legislative provisions may have constituted – or still constitutes – a barrier to its recognition.
EUbookshop v2

Um die Dynamik der in den NAP ablesbaren positiven Entwicklungen mit Bück auf die Bewertung im Jahr 2005 zu nutzen, sollten die Mitglied staaten nach Ansicht der Kommission die Zivilgesellschaft, einschließlich der Personen, auf die das Programm abzielt, besser in die nationalen Strategien einbeziehen, dafür sorgen, dass die Strategien koordiniert werden und dass ein gutes Zusammen spiel im Rahmen des künftig straffer organisierten Prozesses der sozialen Sicherung und der sozialen Eingliederung gewährleistet ist, die in den NAP ge nannten Prioritäten in die Halbzeitüberprüfung der Strukturfonds und in die strategischen Orientierungen nach 2006 einbeziehen, die erforderlichen Konsequenzen aus Gleichstellungsproblemen und Fragen im Zusammenhang mit der Ausgrenzung von Zuwanderern und ethnischen Minderheiten ziehen, weiter auf die Entwicklung gemeinsamer Indikatoren bzw. nationaler Indikatoren und nationaler statistischer Grundlagen für die Einschätzung hinarbeiten, den Bestand an bewährten Methoden, den die NAP deutlich gemacht haben, voll zum Tragen bringen und den Austausch dieser Methoden optimal verstärken sowie die schrittweise Einbeziehung der Kandidatenländer in den Gesamtprozess fördern.
With a view to building on the momentum provided by the NAPs, the Commission hopes that the Member States and the European institutions will, ahead of the assessment scheduled for 2005: promote the participation of civil society, including the persons targeted by the programme, in the national strategies; endeavour to implement these strategies con sistently through appropriate interaction with the upcoming streamlined social protection and inclusion process; ensure that the priorities identified in the NAPs arc reflected in the mid-term review of the Structural Funds and in the strategic guidelines for the post-2006 period; take full account of gen der discrimination issues and exclusion among immigrants and ethnic minorities; maintain efforts to develop commonly agreed indicators or appropriate national indicators and a national statistical base for monitoring purposes; make full use of the good practices already displayed by the NAPs, while in tensifying the process of exchange of such practices to best effect; and promote the phasing-in of the candidate countries into the overall process.
EUbookshop v2

In Übereinstimmung mit den Hauptzielen des COMETT-Programms muß bei den förderungsfähigen Projekten eine Zusammenarbeit zwischen Hochschule und Wirtschaft in bezug auf das post­sekundäre Aus- und Weiterbildungsniveau im Zusammenhang mit der Technologie und deren Anwendung bzw. mit Bereichen vorgesehen sein, die von technologischen Veränderungen betroffen sind.
In accordance with the fundamental objectives of COMETT, eligible projects have to involve cooperation between universities and enterprises relating to post-secondary level training concerned with technology and its application or areas affected by technological change.
EUbookshop v2

Als Horus im Körper von Nikopol nun Jill entdeckt, werden sie in ein Netz aus Mord und Intrigen im Zusammenhang mit Eugenics und Allgood verwickelt.
When Horus/Nikopol discovers Jill, they become entangled in a web of murder and intrigue.
WikiMatrix v1

Sofern Sie entgegen Ihren Angaben bei der Bestellung keinen Wohnsitz in der Bundesrepublik Deutschland haben oder nach Vertragsabschluss Ihren Wohnsitz ins Ausland verlegen oder Ihr Wohnsitz zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist, ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis Fulda.
If you do not have a place of residency in Germany at the time of ordering or you move your place of residency to another country following the conclusion of the contract or your place of residency is not known at the time that a claim is made, legal jurisdiction for all disputes arising from and in relation to the contractual relationship is Fulda.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären sich damit einverstanden sich, der ausgewählten Gerichtsbarkeit der Schweizer Gerichte in Bezug auf alle Streitigkeiten aus und/oder im Zusammenhang mit diesen Bedingungen, zu unterwerfen.
You agree to submit to the select jurisdiction of the courts of Switzerland with regards to any dispute arising out of and/or in connection with these Terms.
CCAligned v1

Sofern Sie entgegen Ihren Angaben bei der Bestellung keinen Wohnsitz in der Bundesrepublik Deutschland haben oder nach Vertragsabschluss Ihren Wohnsitz ins Ausland verlegen oder Ihr Wohnsitz zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist, ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis in Offenbach am Main.
If the delivery address on your order is located outside the Federal Republic of Germany, or if you move your residence abroad after conclusion of the contract, or your residence at the time the conclusion of the contract is not known, nevertheless the jurisdiction that is applied for all disputes, and in connection with the contract will be Offenbach am Main.
ParaCrawl v7.1

Maßgebend für alle Rechtsbeziehungen zwischen den Vertragparteien aus und im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Vertrages ist das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
All legal relations arising out of or in connection with the execution of this contract shall be governed by and construed and enforced in accordance with the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart, verjähren vertragliche Ansprüche, die dem Auftraggeber gegen uns aus Anlass und im Zusammenhang mit der Leistung der Ware entstehen, 6 Monate nach Ablieferung der Ware.
Unless agreed otherwise, contractual liabilities resulting for the Customer against us in connection with the performance of the goods shall expire 6 months after delivery of the goods.
ParaCrawl v7.1

Sie erkennen die alleinige Gerichtsbarkeit der schwedischen Gerichte an und verzichten auf jegliche Einsprüche bezüglich des Gerichtsstandes und der Zuständigkeit eines Gerichts im Zusammenhang mit sämtlichen Streitsachen, die aus und im Zusammenhang mit diesen Bestimmungen und Nutzungsbedingungen und/ oder der Site, auf der diese Bestimmungen und Nutzungsbedingungen maßgebliche Fakten sind, erwachsen.
You agree to submit to exclusive jurisdiction of the Swedish Courts and waive any jurisdictional, venue or inconvenient forum objections in the event of any and all disputes arising out of, relating to or concerning these Terms and Condition for use and/or the Site or in which these Terms and Conditions are a material fact.
ParaCrawl v7.1

Hat der Besteller seinen Sitz dagegen außerhalb der EU und des Europäischen Wirtschaftsraums, ist das Schiedsgericht der Handelskammer Hamburg ausschließlich für alle Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit den unter Geltung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen geschlossenen Verträge zuständig und entscheidet endgültig und unter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges .
However, if the Customer’s registered office is outside the EU and the EEA, the arbitral tribunal of the commercial chamber Hamburg shall be exclusively competent for any and all disputes arising out of and in connection with any contract that was concluded subject to these General Terms and Conditions and such arbitral tribunal's decision shall be final and binding and the due process of law shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Vertragspartner Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, ist Gerichtsstand für alle Ansprüche aus und im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis nach Wahl der klagenden Partei München (Landgericht München I) oder der allgemeine Gerichtsstand der beklagten Partei.
Place of venue for all disputes arising between the customer and ROTORCOMP in connection with their contractual relation shall be Munich/Germany (Landgericht München I), provided that the customer is a public law entity or a Kaufmann (merchant) according to Sec.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Vertragspartner Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, ist Gerichtstand für alle Ansprüche aus und im Zusammenhang mit dem Vertragsverhältnis nach Wahl der klagenden Partei München oder der allgemeine Gerichtsstand der beklagten Partei.
If the contractual party is a merchant, a legal entity under public law or a public-law special fund, the place of jurisdiction for all claims arising from and in connection with the contractual relationship is, depending at the plaintiff’s choice, either Munich or the general place of jurisdiction of the defending party.
ParaCrawl v7.1

Mit Zugriff auf diese Site und Einsichtnahme in das auf ihren Seiten enthaltene Material akzeptiert der Benutzer die folgenden Bedingungen sowie alle Fragen, die sich aus und im Zusammenhang mit den Inhalten ergeben.
On accessing this Site and looking through the material contained in the subsequent web pages, the user accepts the conditions that follow as well as all the questions arising from and inherent to the contents.
ParaCrawl v7.1

Für alle gegenseitigen Ansprüche aus und im Zusammenhang mit einem Vertragsschluss zwischen dem Kunden und IPA Schweiz gelten diese allgemeinen Geschäftsbedingungen in ihrer zum Zeitpunkt des jeweiligen Vertragsabschlusses gültigen Fassung.
These general terms and conditions for all mutual claims out of context and in context of a contract concluded between the customer and IPA Switzerland apply to the version valid at the point in time of the conclusion of a respective contract.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass die vorliegende Vereinbarung als im US-Bundesstaat Washington abgeschlossen gilt, wobei sämtliche etwaigen Streitigkeiten aus und im Zusammenhang mit der vorliegenden Vereinbarung nach Maßgabe des Rechts des Bundesstaates Washington zu bereinigen sind, unter Ausschluss des Kollisionsrechts und des UN-Übereinkommens über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
You agree that this Agreement shall be deemed to have been made and executed in the State of Washington, U.S.A., and any dispute arising hereunder shall be resolved in accordance with the law of Washington excluding the law of conflicts and the Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
ParaCrawl v7.1

Für alle gegenseitigen Ansprüche aus und im Zusammenhang mit einem Vertragsschluss zwischen dem Kunden und Swissfigures gelten diese allgemeinen Geschäftsbedingungen in ihrer zum Zeitpunkt des jeweiligen Vertragsabschlusses gültigen Fassung.
All mutual claims, which are out of and in context to a conclusion of a contract between the customer and Swissfigures, apply to these general terms and conditions in its current terms at that point in time of the current conclusion of contract.
ParaCrawl v7.1