Translation of "Aus sicht der bank" in English

Guthaben sind das Gleiche wie Verpflichtungen, aus der Sicht der Bank.
Deposits equal liabilities from a bank's point of view.
QED v2.0a

Natürlich ist das nicht die gewünschte Nutzung aus Sicht der Bank.
Of course, this is not the desired use from the perspective of the bank.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der Bank ist das logisch.
From the perspective of the bank, this is logical.
ParaCrawl v7.1

Später kann es bezüglich Liquidität und Tragbarkeit (aus Sicht der Bank) schwierig werden.
Liquidity and sustainability may become a problem (from the bank's point of view) later on.
ParaCrawl v7.1

Wenn zwei Personen für einen Kredit geradestehen, sinkt aus Sicht der Bank das Risiko.
If two people are responsible for a loan, the bank considers that the risk decreases.
ParaCrawl v7.1

Angesichts einer Arbeitslosenquote von 4,2% im Vereinigten Königreich – ein Niveau, das aus Sicht der Bank von England Vollbeschäftigung darstellt –, bedeute es höhere Löhne, Arbeitnehmer einzustellen.
With UK unemployment at 4.2% – a level consistent with full employment in the BoE’s view – hiring workers will mean higher wages.
News-Commentary v14

Finanzierungsansatz: Die erwartete Eigenkapitalrendite eines Investors stellt aus der Sicht der kapitalnutzenden Bank zukünftige Finanzierungskosten dar.
Financing approach: an investor's expected return on capital represents, from the point of view of the bank using the capital, future financing costs.
DGT v2019

Es war auch nicht zumutbar, dass die Option zu verfolgen, wenn entweder Versuch oder Vermittlung eine attraktivere Option aus Sicht der Bank gestellt.
It was also unreasonable to pursue that option when either trial or mediation posed a more attractive option from the bank's standpoint.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Ausnahme besteht darin, dass die TriodosBank keine variable Vergütung auf Grundlage vorab festgelegter finanzieller Ziele oder Ergebnisse zahlt, da aus Sicht der Bank eine solche Regelung eine Kultur der unangemessenen Risikobereitschaft fördern kann.
Triodos Bank complies with the principles of the Banking Code, with the exception of one principle: Triodos Bank chooses not to have variable remuneration based on predetermined financial targets or achievements, as these can enhance a culture of taking inappropriate risks. Triodos Bank monitors, identifies and addresses any occasions when it does not comply with the Banking Code on an ongoing basis.
ParaCrawl v7.1

Da diese aus Sicht der Bank kein Kreditrisiko darstellen, wurde die Darstellung entsprechend angepasst und interne Limite werden nunmehr nicht mehr unter den Kreditrisiken ausgewiesen.
Since from the Bank's perspective internal limits do not constitute credit risk, the presentation was adjusted and now internal limits are not shown under credit risks.
ParaCrawl v7.1

A8: Sie können mit T / T bezahlen, wobei L / C aus Sicht der qualifizierten Bank und der für jede Bestellung erforderlichen MOQ verfügbar wäre.
A8: You can pay with T / T, L / C at the point of view would be available to qualified bank and MOQ required for each order.
CCAligned v1

Ein Beispiel: Wenn der Kunde sein neues Guthaben für eine Überweisung auf ein Konto bei einer anderen Bank nutzt, fließt aus Sicht der Bank Geld ab.
For example, if the customer uses the new credit balance to transfer money to an account at another bank, from the bank's point of view money will be flowing out.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht schlägt die Bank sogar eine Erhöhung des Dispos vor, weil der Kunde sich aus Sicht der Bank diese Schulden leisten kann.
Maybe the bank even will suggest increasing the overdraft facility, because from the bank ?s perspective, the customer can afford this debt.
ParaCrawl v7.1

Das wird sich sogar fortsetzen, dass durch die Bonitätsprüfung der Direktbanken (DKB, Comdirect und ING-DiBa potenziell die spannenderen Kunden aus Sicht der Bank dort sammeln.
This will be continued that through the creditworthiness check of the direct banks (DKB, Comdirect and ING-DiBa) the more thrilling customers from the perspective of the bank are gathered there.
ParaCrawl v7.1

Beide Maßnahmen zusammen sind aus Sicht der Aareal Bank-Aktionäre nahezu ergebnisneutral, weil sich die Entlastung durch die vorzeitige Rückzahlung der Stillen Einlage der SoFFin und die zusätzlichen Gebühren für die restlichen Garantien gegenseitig in etwa aufheben.
For Aareal Bank's shareholders, the two measures are virtually neutral in terms of their impact on income. This is because the relief from the early repayment of the SoFFin silent participation will be virtually neutralised by the additional charges for the remaining guarantees.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der Bank Austria ist somit die bestehende, strategische Beteiligung an der CA Immo erfolgreich aufgestockt worden.
From Bank Austria's perspective this means the strategic participation in CA Immo has successfully been raised.
ParaCrawl v7.1

Diese wird aus Sicht der Bundes- bank von einer niedrigen Arbeitslosenquote (7,2% in 2013 bzw. 7,0% in 2014) und leicht steigenden Einkommen profitieren.
According to the German Bundesbank, it will actually bene- fit from a low unemployment rate (7.2% in 2013 and 7.0% in 2014) as well as a slight rise in income.
ParaCrawl v7.1

Aus der Sicht der Bank ist das klar: Es gibt zwei Personen, die für eine ordnungsgemäße Kreditführung gerade­stehen.
From the perspective of the bank, it is obvious: there will be two persons, who are responsible for a duly loan management.
ParaCrawl v7.1

Ein aus Sicht der Bank positiver Marktwert stellt hierbei eine wirtschaftliche Forderung gegenüber der Gegenpartei dar, die bei einem Ausfall gänzlich oder zum Teil verloren wäre.
A positive fair value from the standpoint of the Bank is an economic exposure in relation to the counterparty, which would be lost in part or altogether in the event of default.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der Bank ist das Eintreten dieses Falls nicht schlimm, denn jetzt wird Geld verdient!
From the bank’s perspective the occurrence of this case is not bad, because money is now earned!
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der Bank müssen die Einnahmen aus den Kontoführungsgebühren den Kosten für die Kunden-Akquisition und den Aufwänden für das Zurückhalten eines Kunden gegenübergestellt werden.
From the bank's perspective, the income generated by the account management fees must cover the costs of customer acquisition and customer retention.
ParaCrawl v7.1