Translation of "Aus rechtlicher perspektive" in English
Was
kann
außer
der
Vorbereitung
der
Firmendokumente
aus
rechtlicher
Perspektive
noch
getan
werden?
In
addition
to
preparing
company
documents,
what
else
can
we
do
from
a
legal
perspective?
ParaCrawl v7.1
Die
Juristen
von
Arzinger
antworteten
detailliert
auf
jede
einzelne
Frage
aus
praktischer
und
rechtlicher
Perspektive.
Lawyers
of
Arzinger
answered
each
question
in
detail
from
both
legal
and
practical
perspective.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
etwas
hinzufügen,
was
ich
auch
aus
rechtlicher
und
politischer
Perspektive
für
ausgesprochen
problematisch
halte,
wenn
man
sich
mit
der
Sache
beschäftigt.
I
would
like
to
make
an
additional
point
that
I
regard
as
a
major
problem
from
a
legal
and
political
perspective,
if
we
look
at
the
issue
in
more
detail.
Europarl v8
Da
die
Europäische
Union
die
ausschließliche
Zuständigkeit
für
bestimmte
Aspekte
der
Luftfahrtaußenbeziehungen
besitzt,
war
es
aus
rechtlicher
Perspektive
notwendig,
ein
Dutzend
bilateraler,
von
Mitgliedstaaten
mit
der
Föderativen
Republik
Brasilien
abgeschlossener
Abkommen
mit
von
der
Europäischen
Union
ausgehandelten
und
abgeschlossenen
Abkommen
zu
ersetzen.
Since
the
European
Union
has
exclusive
competence
for
certain
aspects
of
external
aviation
policy,
it
was
necessary
from
a
legal
point
of
view
to
replace
a
dozen
bilateral
agreements
concluded
by
Member
States
with
the
Federative
Republic
of
Brazil
by
agreements
negotiated
and
concluded
by
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Bericht
Monti
vom
9.
Mai
2010
-
"Eine
neue
Strategie
für
den
Binnenmarkt"
-
unterstreicht,
dass
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer,
auch
wenn
sie
aus
rechtlicher
Perspektive
insgesamt
ein
Erfolg
ist,
von
den
vier
Freiheiten
des
Binnenmarktes
am
wenigsten
genutzt
wird.
The
Monti
Report
of
9
May
2010
-
'A
New
Strategy
for
the
Single
Market'
-
points
out
that,
while
freedom
of
movement
for
workers
is
a
success
overall
from
a
legal
viewpoint,
it
is
the
least-used
of
our
four
Single
Market
freedoms.
Europarl v8
Wir
mussten
die
Verordnung
für
tierische
Nebenprodukte,
die
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind,
aus
rechtlicher
Perspektive
überprüfen.
We
needed
to
review
the
regulation
on
animal
by-products
(ABP)
not
intended
for
human
consumption
from
a
legislative
perspective.
Europarl v8
Im
Laufe
der
letzten
Jahrzehnte
ist
die
Tendenz,
das
Thema
Menschen
mit
Behinderungen
aus
rechtlicher
Perspektive
zu
sehen,
herangereift
und
international
weitgehend
akzeptiert.
Over
recent
decades
the
tendency
to
approach
the
issue
of
persons
with
disabilities
from
a
right-based
perspective
has
matured
and
has
been
widely
accepted
internationally.
Europarl v8
Seit
ihrem
Diplom
1995
befasst
sie
sich
mit
Sicherhelts-
und
Datenschutzaspekten
insbe
sondere
in
Bezug
auf
das
Internet,
Anonymität,
Pseudonymität,
Identitätsmanagement,
Biometrie,
multilaterale
Sicherheit
und
e-Daten-schutz,
und
zwar
sowohl
aus
technischer
als
auch
aus
rechtlicher
Perspektive.
Since
her
diploma
in
1995
she
has
been
working
on
security
and
privacy
aspects
especially
concerning
the
Internet,
anonymity,
pseudonymity,
identity
management,
biometrics,
multilateral
security,
and
eprivacy
from
both
the
technical
and
the
legal
perspectives.
EUbookshop v2
Aus
rechtlicher
Perspektive
sei
die
Entscheidung,die
einem
ehemaligen
MdEP
eingeräumten
Privilegien
zu
entziehen,und
besonders
die
Entscheidung,wann
ein
solcher
Missbrauch
von
Privilegien
vorliege,eine
politische
Maßnahme
der
Europäischen
Union,die
von
einem
politischen
Organ
gemäß
politischen
Kriterien
getroffen
werde.
From
a
legal
perspective,the
decision
to
withdraw
privileges
given
to
a
former
MEP
and,in
particular,the
decision
as
to
what
constitutes
an
abuse
of
such
privileges
is
a
politicalactivity
of
the
European
Parliament,dealt
with
by
a
political
body
according
to
politicalcriteria.
EUbookshop v2
Aus
rechtlicher
Perspektive
betrachtet,
fällt
diese
Angelegenheit
jedoch
laut
Meinung
der
Kommission
einzig
und
allein
in
den
Zuständigkeitsbereich
Italiens.
However,
from
a
legal
point
of
view,
the
Commission
understands
that
this
issue
would
be
a
matter
of
exclusive
Italian
competence.
EUbookshop v2
Die
Podiumsdiskussion
thematisiert
das
Für
und
Wider
der
Keimbahntherapie,
während
die
Genomchirurgie
aus
rechtlicher
Perspektive
und
vor
dem
Hintergrund
des
Embryonenschutzgesetzes
behandelt
wird.
The
panel
discussion
addresses
the
pros
and
cons
of
germline
gene
therapy,
while
genome
editing
from
a
legal
perspective
is
addressed
in
the
context
of
the
German
Embryo
Protection
Act.
ParaCrawl v7.1
An
der
WU
beschäftigt
sich
Georg
Kodek,
Professor
am
Institut
für
Zivil-
und
Unternehmensrecht
sowie
Richter
des
Obersten
Gerichtshofs,
aus
rechtlicher
Perspektive
mit
der
Frage,
wie
eine
derartige
Insolvenz
in
der
Praxis
aussehen
würde.
At
WU,
Georg
Kodek,
professor
at
the
Institute
for
Civil
and
Business
Law
and
a
judge
at
Austria's
Supreme
Court
of
Justice,
investigates
the
potential
consequences
of
such
bankruptcies
from
a
legal
perspective.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftliche
Aspekte
ziviler
Sicherheit,
von
Krisenmanagement
und
Gewaltprävention
sowie
politische
Entwicklungen
wie
Extremismus
und
Fremdenfeindlichkeit
werden
in
diesem
interdisziplinären
Forschungsschwerpunkt
aus
sozialwissenschaftlicher
und
rechtlicher
Perspektive
analysiert.
Social
aspects
of
civil
security,
from
the
perspective
of
crisis
management
and
violence
prevention,
additionally
political
developments
such
as
extremism
and
xenophobia
are
analysed
from
social
science
and
legal
perspectives
in
this
interdisciplinary
research
specialisation.
ParaCrawl v7.1
An
der
WU
beschäftigt
sich
Georg
Kodek
aus
rechtlicher
Perspektive
mit
der
Frage,
wie
eine
derartige
Insolvenz
in
der
Praxis
aussehen
würde.
At
WU,
Georg
Kodek
investigates
the
potential
consequences
of
such
bankruptcies
from
a
legal
perspective.
Read
more
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
liegt
hierbei
insbesondere
auf
der
strukturellen
Ebene
sowohl
aus
gleichstellungspolitischer
als
auch
aus
rechtlicher
Perspektive
(Steuerungsinstrumente,
Organisations-
und
Personalentwicklung
und
Wissenschaftskultur).
The
main
focus
is
on
structural
changes,
both
in
gender
equality
policies
as
well
as
in
legal
initiatives
(governance
instruments,
organization
and
personnel
development
as
well
as
scientific
cultures).
ParaCrawl v7.1
Die
Podiumsdiskussion
thematisiert
das
Für
und
Wider
der
Keimbahntherapie,
während
die
Genomchirurgie
aus
rechtlicher
Perspektive
und
vor
dem
Hintergrund
des
Embryonenschutzgesetzes
von
Jochen
Taupitz,
Mannheim,
behandelt
wird.Im
Abendvortrag
am
Freitag,
20.15
Uhr,
erklärt
Axel
Meyer
"Wie
die
Gene
unser
Leben
bestimmen
und
warum
Frauen
anders
sind
als
Männer".
The
panel
discussion
addresses
the
pros
and
cons
of
germline
gene
therapy,
while
Jochen
Taupitz,
Mannheim,
addresses
genome
editing
from
a
legal
perspective
and
in
the
context
of
the
German
Embryo
Protection
Act.In
the
Leopoldina
Lecture,
which
takes
place
on
Friday
at
8:15
p.m.,
Axel
Meyer
will
explain
"How
genes
determine
our
lives,
and
why
women
and
men
are
different".
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
rechtlichen
Perspektive
gibt
es
einen
entscheidenden
Unterschied
zwischen
radikaler
Politik
und
Kunst.
From
a
legal
point
of
view,
there
is
an
important
distinction
between
radical
politics
and
art.
ParaCrawl v7.1
Sarah
Keenan
(AU/UK)
schreibt
aus
einer
kritischen
rechtlichen
Perspektive
über
das
Verhältnis
zwischen
kolonialer
Logik,
Eigentum
und
Zugehörigkeitssystemen,
während
die
Gartenlandschaft
der
Botschaft,
die
ursprünglich
für
den
Genuss
und
die
Bewegungsfreiheit
diplomatischer
Gäste
gedacht
war,
durch
eine
Intervention
von
Archie
Moore
(Kamilaroi)
gestört
wird,
um
auf
die
gewaltsame
Zuordnung
bestimmter
Körper
zu
bestimmten
Räumen
aufmerksam
zu
machen.
Sarah
Keenan
(AU
/
UK)
writes
from
a
critical
legal
perspective
on
the
relationship
between
colonial
logic,
property,
and
affiliation
systems,
while
the
embassy
garden,
originally
designed
for
the
enjoyment
and
freedom
of
movement
of
diplomatic
guests,
was
designed
by
Archie
Moore
(Kamilaroi)
is
disturbed
in
order
to
draw
attention
to
the
forcible
assignment
of
certain
bodies
to
certain
rooms.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Aufgaben
von
Libra
Capital
ist
es,
diese
Partnerschaften
zu
managen
und
Leistungen
zu
maximieren,
sowohl
aus
wirtschaftlicher
als
auch
aus
rechtlichen
Perspektive.
Part
of
Libra
Capital’s
role
is
to
manage
such
alliances,
maximising
investment
performance
from
both
a
commercial
and
legal
perspective.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Kodak
Scannern
erstellte
Farb-Scans
werden
als
genaue
Reproduktionen
der
Originaldokumente
angesehen
und
erfüllen
aus
der
rechtlichen
Perspektive
alle
Anforderungen.
Color
scans
from
the
Kodak
Scanners
are
considered
exact
replicas
of
the
original
documents
and
meet
all
requirements
from
a
legal
perspective.
ParaCrawl v7.1