Translation of "Aus ihrer perspektive" in English

Meine Kollegen werden aus ihrer Perspektive die jeweiligen Details ausführlicher behandeln.
My colleagues will deal with this in greater detail from their own respective points of view.
Europarl v8

So begann sie, die Welt aus ihrer einzigartigen Perspektive zu malen.
When she set to work, she began to paint the world according to her own singular vision.
TED2020 v1

Und es wird alles aus ihrer Perspektive heraus erzählt.
But he chose to go ahead. And it's all told from her point of view.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ergibt Sinn, wenn du es aus ihrer Perspektive betrachtest.
Come on. Well, it makes sense if you look at it from her perspective.
OpenSubtitles v2018

Aus Ihrer Perspektive ist es wohl so.
From your perspective, I suppose it has.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir aus Ihrer Perspektive vorgestellt.
Yeah, well, when I thought about it from your point of view...
OpenSubtitles v2018

Ich meine, versuche, die Dinge aus ihrer Perspektive zu sehen.
What I mean is, try to see things from her perspective.
OpenSubtitles v2018

Sie zeigen euch die re:publica aus ihrer Perspektive.
Check out re:publica from their perspective.
ParaCrawl v7.1

Die Super-Reichen können die Welt nur aus ihrer eigenen Perspektive sehen.
The uber-rich cannot see the world from anyone's perspective but their own.
ParaCrawl v7.1

Lesen und übersetzen die ÜbersetzerInnen der CSWS aus ihrer Perspektive ins Chinesische?
Is it from their perspectives that the translators of the CSWS read and translated into Chinese?
ParaCrawl v7.1

Jeder Leser kann AR-Szenen aus seiner/ihrer jeweiligen Perspektive betrachten.
Each reader can view AR scenes from their own visual perspective.
ParaCrawl v7.1

Lerne San Francisco aus ihrer Perspektive kennen.
See San Francisco city from their perspective.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich die Welt aus Ihrer Perspektive betrachte,
When I view the worldfrom your perspective,
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen Ihre Sprache und entwickeln Produkte aus Ihrer Perspektive.
We speak your language and develop products from your perspective.
CCAligned v1

Anna erzählt aus ihrer Perspektive, was passiert ist.
Anna tells from her perspective what happened.
CCAligned v1

Sie alle haben Recht, aus ihrer Perspektive.
From their own perspectives, they are all correct.
CCAligned v1

Das Problem aus Ihrer Perspektive betrachten.
Seeing the problem from your perspective.
CCAligned v1

Möchten Sie Europa aus Ihrer eigener Perspektive präsentieren?
Would you like to show Europe from your point of view?
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht die Aufzeichnung von Wrap-around-Bilder von der Welt aus ihrer Perspektive.
Allows the recording of wrap around images of the world from their perspective.
ParaCrawl v7.1

Aus ihrer Perspektive werden Geschichte und Erfahrung des Gulag 1929–1953/56 rekonstruiert.
Stories and experiences of the Gulag are reconstructed from their perspective.
ParaCrawl v7.1

Die generelle Voraussetzung ist die Untersuchung der mikrobiellen Lebensgemeinschaften aus ihrer eigenen Perspektive.
The general premise is to examine microbial communities from their own perspective.
ParaCrawl v7.1

Beide Sensoren messen aus ihrer Perspektive den Abstand zur Bandoberfläche.
Both sensors measure the distance from the strip surface from their perspective.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sich mit ihrem Konto und denken aus ihrer Perspektive.
Familiarize Yourself with Their Account and Think from Their Perspective.
ParaCrawl v7.1

Player One: Sharon schreibt Geschichten aus der Perspektive ihrer Charaktere.
Player One: Sharon writes stories from the viewpoint of her characters.
ParaCrawl v7.1

Welche sind aus Ihrer Perspektive die größten zukünftigen Herausforderungen in der Reinraumtechnologie?
From your perspective, what are the biggest challenges facing cleanroom technology for the future?
ParaCrawl v7.1

Damit können sie aus ihrer Perspektive die Bedeutung von Stadtbäumen kreativ darstellen.
In this way they can creatively represent the meaning of urban trees from their perspective.
ParaCrawl v7.1

Beide Arten der Wahrnehmung sind aus ihrer eigenen Perspektive heraus korrekt.
Both perceptions are correct from their own points of view.
ParaCrawl v7.1

Aus ihrer Perspektive sind Plantagen eintönige, grüne Wüsten.
From this point of view plantations are just boring green deserts.
ParaCrawl v7.1