Translation of "Aus ihrer mitte" in English

Jeden Tag verlieren Familien jemanden aus ihrer Mitte.
Every single day, families lose their members.
Europarl v8

Die Gruppe wählt einen Vorsitzenden aus ihrer Mitte.
The Group shall elect a chairperson from among its members.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Rat bestimmt aus ihrer Mitte zwei Abgeordnete zum Bürgermeister und dessen Vertreter.
The council chooses two of its own members to serve as Mayor and Mayor Pro Tem.
Wikipedia v1.0

Die Mitglieder des Rechnungshofs wählen aus ihrer Mitte ihren Präsidenten für drei Jahre.
The members of the Court of Auditors shall elect their President from among their number for a term of three years.
EUconst v1

Sie wählt einen Vorsitzenden und einen stellvertretenden Vorsitzenden aus ihrer Mitte.
The States Representatives Group shall consist of one representative of each Member State and of each country associated to Horizon 2020.
DGT v2019

Aus ihrer Mitte wählen sie den Präsidenten des Rechnungshofs.
From amongst their number the Members elect the President of the ECA.
TildeMODEL v2018

Die Budgetgruppe wählt ihren Vorsitzenden aus ihrer Mitte.
The budget group shall nominate its president from among its members.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe wählt aus ihrer Mitte einen Vorsitzenden.
The Group shall elect a chairperson from among its members.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe wählt einen Vorsitzenden und einen stellvertretenden Vorsitzenden aus ihrer Mitte.
It shall elect a chairperson and a vice-chair person among its members.
TildeMODEL v2018

Für jedes Vorhaben benennen die Begünstigten aus ihrer Mitte einen federführenden Begünstigten.
For each operation, a lead beneficiary shall be appointed by the beneficiaries among themselves.
DGT v2019

Die Gruppe wählt aus ihrer Mitte einen Vorsitzenden und zwei stellvertretende Vorsitzende.
The group shall elect a chairman and two deputy chairmen from among its members.
DGT v2019

Jede Arbeitsgruppe kann aus ihrer Mitte einen Vorsitzenden und einen stellvertretenden Vorsitzenden bestellen.
Each working party can appoint a chairman and a vice-chairman from among its members.
DGT v2019

Die Mitglieder des Schiedsgerichts wählen den Vorsitzenden aus ihrer Mitte.
The members of the arbitration tribunal shall elect the chairman from amongst themselves.
DGT v2019

Die Kommission kann aus ihrer Mitte einen oder zwei Vizepräsidenten ernennen.
The Commission may appoint a Vice-President or two Vice-Presidents from among its Members.
TildeMODEL v2018

Sie ernennen ihren Präsidenten aus ihrer Mitte für einen Zeitraum von drei Jahren.
They appoint their president, for a period of three years, from amongst themselves.
TildeMODEL v2018

Sie ernennen ihren Präsi­denten aus ihrer Mitte für einen Zeitraum von drei Jahren.
They appoint their president from among their number for a period of three years.
TildeMODEL v2018

Sie wählen aus ihrer Mitte den Präsidenten des Rechnungshofes für drei Jahre.
They shall elect the President of the Court of Auditors from among their number for a term of three years.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder wählen den Vorsitzenden Vorsitzenden aus ihrer Mitte.
The chairman and the vice-chairman of the committee are appointed from among its members.
EUbookshop v2

Die Mitglieder wählen den Vorsitzenden aus ihrer Mitte.
The Chairman and the Vice-Chairman of the Committee are appointed from among its Members.
EUbookshop v2

Fünf Menschen sind tot, darunter zwei aus Ihrer Mitte.
Five people are dead, including two of your own.
OpenSubtitles v2018

Die Richter wählen aus ihrer Mitte die Präsidenten der Kammern.
The Judges shall elect the Presidents of the chambers from among their number.
EUconst v1

Die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Präsidenten und die Mitglieder ihres Büros.
The Assembly shall elect its President and its officers from among its members.
EUbookshop v2