Translation of "Aus irgendwelchem grunde" in English
Wenn
es
ihm
aus
irgendwelchem
Grunde
besonders
schlecht
ging,
wenn
zur
Verödung,
Vereinsamung
und
Verwilderung
seines
Lebens
noch
besondere
Schmerzen
hinzu
kamen,
dann
konnte
er
zu
den
Schmerzen
sagen:
For
some
reason
something
was
wrong
with
his
life
thus
his
desolation
would
end
with
the
negligence
of
his
existence
that'd
be
the
best
way
to
say
goodbye
to
his
pains
and
sufferings.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Drucker
aus
irgendwelchem
Grunde
stoppt,
z.B.
betriebsbedingte
Stops
wie
Vliesreinigung
oder
Datenmangel
sowie
Operatoreingriffe,
somit
muß
dies
zu
einem
sofortigen
Stop
der
anderen
Drucker
führen.
When
a
printer
stops
for
any
reason
whatsoever,
such
as
for
interruptions
in
operating
for
deficient
data,
as
well
as
for
operations
performed
by
an
operator,
then
the
other
printers
must
also
be
immediately
stopped.
EuroPat v2
Dann
kann
nur
höchstens
das
eintreten,
daß,
wenn
aus
irgendwelchem
Grunde
die
Arbeitskraft
nicht
genügend
geleistet
werden
kann,
das
Wirtschaftsleben
verarmt.
At
most
it
can
happen
that
from
some
or
other
basis
the
power
of
labour
can't
manage
sufficiently
and
the
economic
life
is
impoverished.
ParaCrawl v7.1
Aber
beglaubigte
Wesen,
die
aus
irgendwelchem
Grunde
nicht
in
der
Lage
gewesen
sind,
jene
Ebene
der
Intelligenzbeherrschung
und
Geistbegabung
zu
erreichen,
die
ihnen
das
Anrecht
auf
persönliche
Hüter
gegeben
hätte,
können
nicht
ebenso
unmittelbar
und
direkt
auf
die
Residenzwelten
gehen.
Those
accredited
beings
who
have,
for
any
reason,
been
unable
to
attain
that
level
of
intelligence
mastery
and
endowment
of
spirituality
which
would
entitle
them
to
personal
guardians,
cannot
thus
immediately
and
directly
go
to
the
mansion
worlds.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Leihware
aus
irgendwelchem
Grunde
nicht
zu
der
terminlichen
Vereinbarungen
rückerstattet
werden,
wird
am
siebten
Tag
nach
dem
vereinbarten
Rückgabetag
gegen
dem
Mieter
zwangsläufig
Anzeige
wegen
Diebstahls
erstattet.
Should
the
equipment
not
be
returned
for
any
reason
then,
as
per
the
agreement,
on
the
seventh
day
from
the
agreed
date
of
return
the
user
will
be
reported
to
the
police
for
theft.
ParaCrawl v7.1
Hier
fragte
Mich
Markus,
was
da
zu
tun
sein
werde,
so
Ich
da
aus
irgendwelchem
Grunde
kein
Wunder
wirken
wollte.
Now
Marcus
asked
Me
what
could
be
done,
if
for
one
or
the
other
reason
I
did
not
want
to
perform
a
miracle.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
dieser
besonderen
Abteilung
angehörenden
seraphischen
Diener
verfügt
über
frühere
Erfahrungen
als
Schutzengel
der
Kinder
der
Zeit.
Aber
aus
irgendwelchem
Grunde
vermochten
sich
ihre
Mündel
auf
den
Residenzwelten
nicht
neu
zu
personifizieren
oder
lebten
dank
der
Technik
der
Fusion
mit
dem
Geiste
fort.
The
majority
of
this
particular
division
of
seraphicˆ
ministers
have
had
previous
experience
as
guardian
angelsˆ
to
the
children
of
time,
but
their
wards,
for
some
reason,
failed
to
personalize
on
the
mansion
worldsˆ
or
else
survived
by
the
technique
of
Spiritˆ
fusionˆ.
ParaCrawl v7.1
Beim
letzten
Mal
sei
das
aus
irgendwelchen
Gründen
nicht
erfolgt.
That
had
not
been
done
the
last
time,
for
some
reason
or
other.
Europarl v8
Es
ist,
als
sei
die
Bühne
eine
optische
Täuschung
aus
irgendwelchen
Gründen.
Because
it's
like
the
stage
is
an
optical
illusion,
for
some
reason.
TED2013 v1.1
Aus
irgendwelchen
Gründen
sieht
sie
traurig
aus.
She
looks
blue
for
some
reason.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
aus
irgendwelchen
Gründen
geparkt.
Well,
I
parked
for
some
reason.
OpenSubtitles v2018
Verspäten
Sie
sich
aus
irgendwelchen
Gründen,
oder
müssen
früher
gehen,
If,
for
whatever
reason,
you're
running
late
or
you
need
to
leave
early,
OpenSubtitles v2018
Auf
einmal
wollen
alle
aus
irgendwelchen
Gründen
Kaugummi.
Everyone
suddenly
seems
to
want
gum
for
some
reason.
OpenSubtitles v2018
Und
aus
irgendwelchen
Gründen
kannst
du
das
nicht
akzeptieren...
And
if
for
some
reason
you
can't
accept
it...
OpenSubtitles v2018
Dann,
aus
irgendwelchen
dubiosen
Gründen,
reisten
sie
durch
Saskatoon.
Then,
for
some
unknown
reason,
they
were
routed
through
Saskatoon.
OpenSubtitles v2018
Aus
irgendwelchen
Gründen
ist
sie
deswegen
empfindlich.
For
some
reason,
she's
extremely
sensitive
about
that
today.
Okay,
kiss.
OpenSubtitles v2018
Aus
irgendwelchen
Gründen
mache
ich
zurzeit
nur
Dummheiten.
For
some
reason
these
days,
I
always
do
the
stupid
thing.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
aus
irgendwelchen
anderen
Gründen
hier
sein:
Any
other
reason
than
that
for
you
to
be
here,
frankly,
is
just
pitiful.
OpenSubtitles v2018
Eine
Welt,
die
Sam
aus
irgendwelchen
Gründen
von
mir
fern
hielt.
A
world
Sam,
for
some
reason
or
other,
wanted
to
keep
away
from
me.
OpenSubtitles v2018
Aus
irgendwelchen
Gründen
lässt
die
Energie
nach.
For
some
reason,
our
systems
are
growing
low.
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Aus
irgendwelchen
Gründen
für
eine
Durchfahrt
blockierte
Stockwerke
können
umfahren
werden.
Floors
blocked
for
through
travel
by
a
following
car
for
any
reason
can
be
bypassed.
EuroPat v2
Berichtigungen
dieser
Aufstellung
aus
irgendwelchen
Gründen
werden
von
Kommission
und
Mitgliedstaat
einvernehmlich
vorgenommen.
The
authorizing
officer
is
the
Commission
itself
and
the
financial
controller
and
the
accounting
officer
are
the
same
as
those
responsible
for
the
general
budget.
EUbookshop v2
Aus
irgendwelchen
Gründen
ist
diese
Frage
nicht
auf
der
Tagesordnung
vermerkt.
For
some
extraordinary
reason
this
question
is
not
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Aus
irgendwelchen
Gründen
war
die
Anspannung
höher
als
sonst.
For
some
reason,
tensions
were
higher
than
normal.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
diese
großen
Datenmengen,
die
aus
irgendwelchen
Gründen
nicht
benutzt
werden.
We
have
all
this
great
data,
but
for
some
reason,
it's
just
sitting
there.
QED v2.0a
Das
ist
aber
aus
irgendwelchen
technischen
Gründen
bei
den
Diensten
nicht
angekommen.
However,
for
some
technical
reason,
the
services
did
not
receive
it.
Europarl v8
Aus
irgendwelchen
Gründen
wird
die
ruhmvolle
Vergangenheit
Litauens
in
der
sowjetischen
Zeit
verheimlicht.
"For
some
reason,
Lithuania's
honorable
past
is
being
con
cealed
in
Soviet
times.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
aus
irgendwelchem
Grund
merkwürdige
Namen
haben,
müssen
Sie
manuell
umbenennen.
If
they
were
weirdly
renamed
due
some
reasons,
you
have
to
rename
them
back
manually.
ParaCrawl v7.1
Aber
aus
irgendwelchen
komischen
Gründen
haben
wir
noch
nicht
in
Schweden
gespielt.
But
we
actually
haven´t
played
Sweden
yet
for
some
weird
reason.
ParaCrawl v7.1
Das
Merchandise
war
aus
irgendwelchen
Gründen
bei
diesem
Konzert
billiger
als
sonst.
For
some
reason
the
merchandise
was
cheaper
at
this
concert.
ParaCrawl v7.1
Aber
aus
irgendwelchen
Gründen
fand
dieses
Festival
niemals
statt.
And
for
some
reason
this
festival
never
happened.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
aus
irgendwelchen
emotionalen
Gründen
Atheist.
I
am
an
atheist,
and
not
just
for
vague
emotional
reasons.
ParaCrawl v7.1