Übersetzung für "Aus irgendwelchem grunde" in Englisch

Wenn es ihm aus irgendwelchem Grunde besonders schlecht ging, wenn zur Verödung, Vereinsamung und Verwilderung seines Lebens noch besondere Schmerzen hinzu kamen, dann konnte er zu den Schmerzen sagen:
For some reason something was wrong with his life thus his desolation would end with the negligence of his existence that'd be the best way to say goodbye to his pains and sufferings.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Drucker aus irgendwelchem Grunde stoppt, z.B. betriebsbedingte Stops wie Vliesreinigung oder Da­tenmangel sowie Operatoreingriffe, somit muß dies zu einem sofortigen Stop der anderen Drucker führen.
When a printer stops for any reason whatsoever, such as for interruptions in operating for deficient data, as well as for operations performed by an operator, then the other printers must also be immediately stopped.
EuroPat v2

Dann kann nur höchstens das eintreten, daß, wenn aus irgendwelchem Grunde die Arbeitskraft nicht genügend geleistet werden kann, das Wirtschaftsleben verarmt.
At most it can happen that from some or other basis the power of labour can't manage sufficiently and the economic life is impoverished.
ParaCrawl v7.1

Aber beglaubigte Wesen, die aus irgendwelchem Grunde nicht in der Lage gewesen sind, jene Ebene der Intelligenzbeherrschung und Geistbegabung zu erreichen, die ihnen das Anrecht auf persönliche Hüter gegeben hätte, können nicht ebenso unmittelbar und direkt auf die Residenzwelten gehen.
Those accredited beings who have, for any reason, been unable to attain that level of intelligence mastery and endowment of spirituality which would entitle them to personal guardians, cannot thus immediately and directly go to the mansion worlds.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Leihware aus irgendwelchem Grunde nicht zu der terminlichen Vereinbarungen rückerstattet werden, wird am siebten Tag nach dem vereinbarten Rückgabetag gegen dem Mieter zwangsläufig Anzeige wegen Diebstahls erstattet.
Should the equipment not be returned for any reason then, as per the agreement, on the seventh day from the agreed date of return the user will be reported to the police for theft.
ParaCrawl v7.1

Hier fragte Mich Markus, was da zu tun sein werde, so Ich da aus irgendwelchem Grunde kein Wunder wirken wollte.
Now Marcus asked Me what could be done, if for one or the other reason I did not want to perform a miracle.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrheit der dieser besonderen Abteilung angehörenden seraphischen Diener verfügt über frühere Erfahrungen als Schutzengel der Kinder der Zeit. Aber aus irgendwelchem Grunde vermochten sich ihre Mündel auf den Residenzwelten nicht neu zu personifizieren oder lebten dank der Technik der Fusion mit dem Geiste fort.
The majority of this particular division of seraphicˆ ministers have had previous experience as guardian angelsˆ to the children of time, but their wards, for some reason, failed to personalize on the mansion worldsˆ or else survived by the technique of Spiritˆ fusionˆ.
ParaCrawl v7.1

Beim letzten Mal sei das aus irgendwelchen Gründen nicht erfolgt.
That had not been done the last time, for some reason or other.
Europarl v8

Es ist, als sei die Bühne eine optische Täuschung aus irgendwelchen Gründen.
Because it's like the stage is an optical illusion, for some reason.
TED2013 v1.1

Aus irgendwelchen Gründen sieht sie traurig aus.
She looks blue for some reason.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe aus irgendwelchen Gründen geparkt.
Well, I parked for some reason.
OpenSubtitles v2018

Verspäten Sie sich aus irgendwelchen Gründen, oder müssen früher gehen,
If, for whatever reason, you're running late or you need to leave early,
OpenSubtitles v2018

Auf einmal wollen alle aus irgendwelchen Gründen Kaugummi.
Everyone suddenly seems to want gum for some reason.
OpenSubtitles v2018

Und aus irgendwelchen Gründen kannst du das nicht akzeptieren...
And if for some reason you can't accept it...
OpenSubtitles v2018

Dann, aus irgendwelchen dubiosen Gründen, reisten sie durch Saskatoon.
Then, for some unknown reason, they were routed through Saskatoon.
OpenSubtitles v2018

Aus irgendwelchen Gründen ist sie deswegen empfindlich.
For some reason, she's extremely sensitive about that today. Okay, kiss.
OpenSubtitles v2018

Aus irgendwelchen Gründen mache ich zurzeit nur Dummheiten.
For some reason these days, I always do the stupid thing.
OpenSubtitles v2018

Solltest du aus irgendwelchen anderen Gründen hier sein:
Any other reason than that for you to be here, frankly, is just pitiful.
OpenSubtitles v2018

Eine Welt, die Sam aus irgendwelchen Gründen von mir fern hielt.
A world Sam, for some reason or other, wanted to keep away from me.
OpenSubtitles v2018

Aus irgendwelchen Gründen lässt die Energie nach.
For some reason, our systems are growing low. I'll be right back.
OpenSubtitles v2018

Aus irgendwelchen Gründen für eine Durchfahrt blockierte Stockwerke können umfahren werden.
Floors blocked for through travel by a following car for any reason can be bypassed.
EuroPat v2

Berichtigungen dieser Aufstellung aus irgendwelchen Gründen werden von Kommission und Mitgliedstaat einvernehmlich vorgenommen.
The authorizing officer is the Commission itself and the financial controller and the accounting officer are the same as those responsible for the general budget.
EUbookshop v2

Aus irgendwelchen Gründen ist diese Frage nicht auf der Tagesordnung vermerkt.
For some extraordinary reason this question is not on the agenda.
EUbookshop v2

Aus irgendwelchen Gründen war die Anspannung höher als sonst.
For some reason, tensions were higher than normal.
OpenSubtitles v2018

Wir haben diese großen Datenmengen, die aus irgendwelchen Gründen nicht benutzt werden.
We have all this great data, but for some reason, it's just sitting there.
QED v2.0a

Das ist aber aus irgendwelchen technischen Gründen bei den Diensten nicht angekommen.
However, for some technical reason, the services did not receive it.
Europarl v8

Aus irgendwelchen Gründen wird die ruhmvolle Vergangenheit Litauens in der sowjetischen Zeit verheimlicht.
"For some reason, Lithuania's honorable past is being con cealed in Soviet times.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie aus irgendwelchem Grund merkwürdige Namen haben, müssen Sie manuell umbenennen.
If they were weirdly renamed due some reasons, you have to rename them back manually.
ParaCrawl v7.1

Aber aus irgendwelchen komischen Gründen haben wir noch nicht in Schweden gespielt.
But we actually haven´t played Sweden yet for some weird reason.
ParaCrawl v7.1

Das Merchandise war aus irgendwelchen Gründen bei diesem Konzert billiger als sonst.
For some reason the merchandise was cheaper at this concert.
ParaCrawl v7.1

Aber aus irgendwelchen Gründen fand dieses Festival niemals statt.
And for some reason this festival never happened.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht aus irgendwelchen emotionalen Gründen Atheist.
I am an atheist, and not just for vague emotional reasons.
ParaCrawl v7.1