Translation of "Aus der besprechung" in English

Es geschah sogar, daß verschiedene Familienschmuckstücke, welche früher die Mutter und die Schwester überglücklich bei Unterhaltungen und Feierlichkeiten getragen hatten, verkauft wurden, wie Gregor am Abend aus der allgemeinen Besprechung der erzielten Preise erfuhr.
Gregor even learned, listening to the evening conversation about what price they had hoped for, that several items of jewellery belonging to the family had been sold, even though both mother and sister had been very fond of wearing them at functions and celebrations.
Books v1

Ich fragte mich, was sie sagen würden, wenn bei jedem Geschäftsabschluß ihres Mannes... die Chancen eins zu vier stehen, daß er nicht lebend aus der Besprechung kommt.
I wondered how they would have felt if each time their husband went in to make a deal there was a one in four chance he wouldn't come out of the meeting.
OpenSubtitles v2018

Aus der Besprechung der Versuchsergebnisse ist ersichtlich, daß die erreichten Dichten in der Größenordnung von handelsüblichen, uniaxial heißgepressten BN-Körpern lagen.
It can be seen from the discussion of the experimental results that the achieved densities were in the range of commercial hot-die-pressed BN bodies.
EuroPat v2

Aus der allgemeinen Besprechung des Wortlauts des Hadith im ersten Teil kann verstanden werden, dass eine Person sogar für ihre normalen alltäglichen Aktivitäten, die sie verrichtet, belohnt werden kann, solange ihre Absicht richtig ist und diese Taten nicht von der Religion her verboten sind.
Since the wording of the hadeeth discussed in Part One is general, it is understood that a person may even be rewarded for their everyday normal activity which they perform, as long as their intention is correct and that act is not prohibited by the religion.
ParaCrawl v7.1

Die Frage der Auswahl der Zeichnung überfießt aus der Besprechung des nützlichen Wohnraumes in die Fragen, die mit der Weise der Bezahlung verbunden sind, den Privilegien nach der Lieferung, den Originalabzugen und allem davon fliessend, als Ihre Projektagentur gerühmt wird.
The question of a choice of the drawing smoothly flows from actual living space discussion in the questions connected with way of payment, privileges on delivery, firm discounts and all your design agency is famous for what.
ParaCrawl v7.1

Saint-Yves d'Alveidre könnte für seine Geschichte tatsächlich mehrere Elemente aus der Besprechung Shambhalas im Kalachakra entlehnt haben.
Saint-Yves d'Alveidre may have in fact borrowed several elements of his story from the Kalachakra discussion of Shambhala.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus der Liste der angezeigten Konferenzcodes einen Code aus, um an der Besprechung teilzunehmen.
From the list of conference codes that appear, select one to join the meeting.
ParaCrawl v7.1

Ein langer Weg von der Idee zur Eröffnung "Die Idee zum Klimahaus entstand an einem typischen norddeutschen Herbsttag: Sturm und Regen peitschten Ende November 2000 über den Weserdeich, als Dr. Carlo Petri mit seinem Team von Petri & Tiemann aus der Besprechung mit dem Bremerhavener Magistrat kam.
FROM IDEA TO OPENING "The idea of the Klimahaus originated on an autumn day typical of northern Germany: storms and rain battered the Weser Dyke as Dr Carlo Petri and his team from Petri & Tiemann returned from a meeting with the municipal authorities of Bremerhaven at the end of November 2000.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist offen, den Verkauf mit einem Käufer aus der Transportbranche zu besprechen.
The company is open to discuss the sale with a buyer from the transportation industry.
ParaCrawl v7.1

Die Website Metacritic errechnet aus den Besprechungen der Fachpresse eine durchschnittliche Bewertung von 88 % für die Xbox-360-Version, 89 % für die Playstation-3-Version und sogar 90 % für die PC-Variante.
Aggregating review websites GameRankings and Metacritic have the PlayStation 3 version at 88.83% and 88/100 respectively, the Xbox 360 version at 89.03% and 88/100, and the PC version at 88.34% and 87.
Wikipedia v1.0

Die drei beschriebenen Erhebungen lassen im allgemeinen ganz deutlich erkennen, was in den verwendeten Definitionen enthalten ist, wie aus den Besprechungen der einzelnen Erhebungsinstrumente und aus den beige fügten Fragebogen im Dokumentenabschnitt des Berichts hervorgeht.
This can be seen from the discussion of the individual survey instruments, and from the attached questionnaires in the documents section of the report.
EUbookshop v2

Normalerweise würden wir darin auch persönliche Aufgaben sowie die Forenbeiträge der einzelnen Kollegen aus der vergangenen Woche besprechen, oder kürzlich veröffentlichte Artikel.
Normally this meeting would also encompass going over individual tasks as well as forum posts each person has made in the last week, or articles we've published.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kurs ist auf die Welt des Tourismus spezialisiert: Reisebüros, Piloten, Flugbegleiter/Innen, Studenten der Tourismusbranche, Reiseführer etc. Schüler dieses Kurses haben die Chance, Themen ihrer Wahl mit unseren Fachleuten aus der Tourismusbranche zu besprechen.
This course focuses on the world of tourism: travel agents, tour operators, pilots, flight attendants, students of tourism, guides and much more. Students of this course will get the chance to discuss topics of interest with our TEAs (tourism experts teachers).
CCAligned v1

Bereits gestern führte Minister Steinmeier Gespräche mit den alten und neuen Ratspräsidenten der EU, dem französischen Außenminister Bernard KOUCHNER und dem tschechischen Außenminister Karel SCHWARZENBERG, sowie dem EU-Außenbeauftragten Javier SOLANA, um die nächsten europäischen Schritte auf der Suche nach Auswegen aus der Krise zu besprechen.
Yesterday Minister Steinmeier discussed the EU's next steps in finding a way to resolve the crisis with the outgoing and incoming Presidents of the EU Council, French Foreign Minister Bernard Kouchner and Czech Foreign Minister Karel Schwarzenberg, as well as Javier Solana, the EU High Representative for Common Foreign and Security Policy.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten im Gespräch bleiben und unsere Pläne mit unseren Kunden und Stakeholdern aus der gesamten Lieferkette besprechen.
These events let us remain in open dialogue and test our plans with customers and stakeholders from the entire chain.
ParaCrawl v7.1

Eine Besprechung stellt sowohl die Stärken wie auch die Schwächen eines aus der Sicht des Besprechenden dar.
A review presents both the strengths and weaknesses from the perspective of reviewer.
ParaCrawl v7.1