Translation of "Aus den eigenen reihen" in English
Wir
sind
einer
berechtigten
Kritik
auch
aus
den
eigenen
Reihen
gegenüber
offen.
We
are
open
to
justified
criticism
from
our
own
ranks,
too.
Europarl v8
Der
Terror
richtete
sich
auch
gegen
prominente
Führer
aus
den
eigenen
Reihen.
The
Indian
government
is
also
trying
to
reinstate
the
displaced
Pandits
in
Kashmir.
Wikipedia v1.0
Unabhängig
davon
versucht
die
Regierung
einen
Vorsitzenden
aus
den
eigenen
Reihen
zu
erreichen.
Despite
this,
the
government
will
usually
try
to
select
one
of
its
own
for
the
position,
if
its
numbers
allow.
Wikipedia v1.0
Sie
glaubt,
dass
jemand
aus
den
eigenen
Reihen
Walternate
mit
Informationen
versorgt.
She
thinks
someone
on
the
inside
must
be
feeding
Walternate
information.
OpenSubtitles v2018
Es
könnten
Fremen
gewesen
sein
oder
jemand
aus
den
eigenen
Reihen.
It
could
have
been
Fremen
rebels
from
the
deep
desert.
OpenSubtitles v2018
Keiner
wird
glauben
wollen,
der
Killer
stamme
aus
den
eigenen
Reihen.
No
one's
gonna
want
to
believe
that
the
killer
comes
from
within.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
einen
aus
den
eigenen
Reihen
getötet.
He's
now
killed
one
of
his
own.
OpenSubtitles v2018
Kritik
kam
auch
aus
den
eigenen
Reihen
der
FDP.
However,
criticism
came
from
within
the
FCC
itself.
WikiMatrix v1
Die
Beigeordneten
werden
vom
Gemeinderat
aus
den
eigenen
Reihen
gewählt.
The
aldermen
are
elected
by
and
from
the
local
council.
EUbookshop v2
Aber
bei
jemandem
aus
den
eigenen
Reihen
wird
er
es.
But
he
will
if
it's
someone
from
the
home
team.
OpenSubtitles v2018
Kommen
die
Täter
aus
den
eigenen
Reihen?
How
could
this
not
be
an
inside
job?
OpenSubtitles v2018
Zuerst
postieren
wir
jemand
aus
den
eigenen
Reihen.
First,
we
position
a
man
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Unsere
aktuellen
Fahrer
stammen
ebenso
aus
den
eigenen
Reihen.
Our
current
riders
are
coming
from
our
own
ranks
as
well.
ParaCrawl v7.1
Anspruchsvolle
Positionen
werden
bei
Südzucker
überwiegend
aus
den
eigenen
Reihen
besetzt.
Most
open
positions
of
responsibility
at
Südzucker
are
filled
from
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Wunsch
zur
Typisierung
kam
aus
den
eigenen
Reihen.
The
push
to
register
employees
was
their
own
idea.
ParaCrawl v7.1
Ausbildung,
Weiterbildung
und
Förderung
der
Mitarbeiter
schafft
Führungskräfte
aus
den
eigenen
Reihen.
Training,
continuing
education
and
support
of
our
employees
develop
leadership
staff
from
within.
ParaCrawl v7.1
Eine
Jury
aus
den
eigenen
Reihen
bewertet
die
Speisen
und
kürt
das
Siegerteam.
A
jury
from
its
own
ranks
evaluates
the
food
and
selects
the
winning
team.
CCAligned v1
Die
Offiziere
wurden
aus
den
eigenen
Reihen
gewählt.
Officers
were
elected
by
their
own
troops.
WikiMatrix v1
Dazu
gehört
auch
die
Besetzung
anspruchsvoller
Solokonzerte
mit
Mitgliedern
aus
den
eigenen
Reihen.
This
also
includes
demanding
solo
concertos
being
played
by
members
of
the
FBO
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
setzt
auf
Nachwuchskräfte
aus
den
eigenen
Reihen.
The
company
relies
on
junior
staff
from
within
its
own
ranks.
ParaCrawl v7.1
Damit
kommt
die
Kritik
aus
den
eigenen
Reihen.
In
this
way,
criticism
comes
from
their
own
ranks.
ParaCrawl v7.1
Führungskräfte-Nachwuchs
aus
den
eigenen
Reihen
hervorzubringen
ist
fester
Bestandteil
der
Personalstrategie
bei
LANXESS.
An
important
element
of
our
human
resources
policy
at
LANXESS
is
to
nurture
future
managers
within
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgehensweise
folgend
konnten
2007
wesentliche
Führungspositionen
aus
den
eigenen
Reihen
besetzt
werden.
Key
management
posts
were
filled
from
the
company’s
own
ranks
in
2007
thanks
to
this
approach.
ParaCrawl v7.1
Der
Softwarehersteller
will
diese
Plätze
jedoch
nicht
nur
aus
den
eigenen
Reihen
besetzen.
However,
the
software
vendor
does
not
wish
to
fill
these
seats
only
from
within
its
own
ranks.
ParaCrawl v7.1
Durch
unser
vielfältiges
Ausbildungsprogramm
können
wir
qualifizierten
Nachwuchs
aus
den
eigenen
Reihen
sicherstellen.
We
can
guarantee
qualified
trainees
from
within
our
company
by
our
varied
training
program.
ParaCrawl v7.1
Am
Standort
Tieling
rekrutieren
wir
die
zukünftigen
Fachkräfte
aus
den
eigenen
Reihen.
At
the
Tieling
location
we
recruit
the
skilled
staff
of
the
future
from
our
own
ranks.
ParaCrawl v7.1
In
der
Modified-Klasse
kam
die
größte
Konkurrenz
für
Ronald
aus
den
eigenen
Reihen.
In
the
Modified
class,
Ronald
had
to
face
the
toughest
competition
from
among
his
own
ranks.
ParaCrawl v7.1