Translation of "Aus dem winterlichen" in English

Sehen Sie Impressionen aus dem winterlichen Bruneck.
See impressions from the winterly Bruneck.
ParaCrawl v7.1

Eine alte Postkarte aus dem winterlichen Paris des Jahres 1896 lässt Rodolfos Gedanken erneut kreisen.
An old postcard of Paris in the winter of 1896 brings back new memories for Rodolfo.
CCAligned v1

Ein solcher Unterschied zu den anderen Populationen in den europäischen Regionen kann sich aus dem Mangel an winterlichen Bedingungen entwickeln: in nördlicheren Regionen zwingt der Winter die Vögel dazu, zu wandern, und als Resultat vermischt sich ihr genetisches Material in einem größeren Ausmaß.
Such a difference from the other populations in the European regions may develop from the lack of winter conditions: in the northern areas winter forces birds to move, and as a result their genetic material will be mixed to a greater extent.
ParaCrawl v7.1

Wie aus dem Nichts schält sich die vermeintlich auf einer wahren Begebenheit beruhende "Heimatfilm-Groteske" aus dem winterlichen Nebel heraus.
As if from nowhere, this "grotesque Heimatfilm" based on a "true story" crystallizes in the winter fog.
ParaCrawl v7.1

Doch wie Lotusblumen, die aus dem winterlichen Schnee hervorkommen, rufen großartige Seelen in dieser brutalsten aller Umgebungen nach einem Ende der schlimmsten Verfolgung in der Geschichte der Menschheit.
Yet like a lotus flower bursting through the winter snow, amidst this harshest of all environments, great spirits cry out for an end to the worst persecution in history.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Symbole in Metamorphosis beziehen sich auf den Frühling, der Saison, wenn die Blätter zu sprießen beginnen und die Sonne aus dem winterlichen Nebel heraustritt.
Most of the symbols in Metamorphosis are related to spring, the season when the leaves crisp and the sun begins to emerge from its wintery haze.
ParaCrawl v7.1

Lieber Papa G, lass mich dir viel Liebe schicken und Grüße aus dem kalten, winterlichen Polen hier!
Dear Papa G, let me send you a lots of love and greetings from the cold, winter Poland here!
ParaCrawl v7.1

Die meisten auffallend von ihnen ist ohne zweifel die berühmten Elster (Musée d'Orsay), datierend aus dem winterlichen von 1868-1869 .
The most remarkable of them is without doubt the famous Magpie (Musée d'Orsay), dating from the winter of 1868-1869.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kräftezehrenden Nacht im Auto, mehr oder weniger schlafend auf den Sitzen von zwei VW-Bussen, die uns in einem Rutsch aus dem winterlichen Norden in den sonnigen Süden fuhren, hieß es: Pulli aus und Sonnenbrille auf!
We left the wintery north behind in favour of the sunny south, and after an exhausting night in the car, fitfully sleeping in our two VW vans, it was now time for layers off, sunnies on!
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sind sie aus Neugierde da oder aus Angst vor dem Winter.
No one know what draws them. Could be fear of the cold, or curiosity.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich naheliegend – nach dem Igel aus dem Herbst-/Winter-Sortiment folgt der Hase.
Seems natural that the hedgehog from the Autumn/Winter Assortment is followed by a hare.
ParaCrawl v7.1

Teile aus dem Poppleton im Winter gehen auf die linke Seite.
Parts from the Poppleton in Winter go on the left side.
ParaCrawl v7.1

Die Elternpflanzen der hier angebotenen Pflanzen stammen aus dem Winter-Regengebiet.
The offered plants originate from the winter rainfall region.
ParaCrawl v7.1

Was wird aus dem Fahrradweg im Winter?
And what about the track in winter?
ParaCrawl v7.1

Die nebenstehende Karte zeigt die Beobachtungen aus dem letzten Winter.
The map shows all sightings made during the past season.
ParaCrawl v7.1

Es kann schwer sein, sich aus dem schlechten Winter Essgewohnheiten Ich entwickle.
It can be hard to break the bad habits I develop winter.
ParaCrawl v7.1

Die Lady will eine Hütte, eine richtige aus Holz, die dem Winter standhält!
The lady wants a cabin to live in, a proper cabin made out of wood that'll hold up in the winter!
OpenSubtitles v2018

Nach 14 Stunden Flugzeit landen wir aus dem südamerikanischen Winter kommend im europäischen Sommer.
After 14 hours flying time we land from the South American winter into the European summer.
ParaCrawl v7.1

Frisch aus dem winterlich verträumten Wald kommt der Weihnachtsmann mit seinem Rentier zu Ihnen.
Fresh from the dreamy winter forest, Santa Claus comes to you with his reindeer.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie daran interessiert, empfehle ich die Liste in einem Beitrag aus dem letzten Winter .
Are you interested in them, I recommend the list in a post from last winter.
ParaCrawl v7.1

Von ersten Erweckungen in Finnland wird aus dem Winter 1846/47 in Enontekiö und Muonio berichtet.
The first awakening in Finland took place in the winter of 1846/47 in Enontekiö and Muonio.
Wikipedia v1.0

Die Anfänge des Nationalmuseums gehen auf eine Londoner Ausstellung der britischen Royal Academy of Arts aus dem Winter 1947/1948 über indische Kunst zurück.
The roots of the National Museum begin with an exhibition of Indian art and artefacts at the Royal Academy in London in the winter of 1947-48.
WikiMatrix v1

Eine sehr starke Verschlechterung dagegen ist in der Bundesrepublik Deutschland eingetreten, was sich nicht nur aus dem Auslaufen des Hilfsprogramms für den Bausektor und aus dem außergewöhnlich strengen Winter erklärt, sondern auch auf die Strukturprobleme des Baugewerbes und die Sättigung des Wohnungsmarktes zurückzuführen ist.
Investment in construction was down almost everywhere. Only four countries recorded increases: Luxembourg; Greece; Denmark where, however, residential building de clined compared with 1984; and Belgium where the reversal of trend was not unrelated to the increase in the reduced VAT rate applied to residential building — an increase which was initially planned for the end of 1985 but which was finally postponed to 31 August 1986 and which led to an accumulation of orders in the second half of 1985.
EUbookshop v2

Es hatte kleine, aber klar Frost aus dem vergangenen Winter und die weitere Untersuchung ergab, dass der Baum nie geblüht hat.
It had small, but clear frost from the previous winter and the further investigation showed that the tree has never bloomed.
ParaCrawl v7.1

In nur wenigen Stunden kann man aus dem rauen Winter in das frühlingshaft liebliche Klima Teneriffas entfliehen!
In just a few hours you can swap the harsh cold winter for the magnificent mild spring climate of Tenerife!
CCAligned v1

Holz aus dem Bregenzerwald, im Winter geschlagen, Mondphasen beachtend und langsam luftgetrocknet, ist unser Element.
Wood from the Bregenzerwald, cut during winter and slowly air-dried in accordance with the lunar phases – this is what we do best.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Gestaltung aus dem Winter 1940/41 als auch dem März von 1941 ermöglichen eine exakte Nachbildung des deutschen Vorzeige-Schlachtschiffes.
Both the design from the winter of 1940/41 and the March of 1941 allow an exact replica of the German flagship battleship.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanzenwelt ist erwacht und die Luft füllt sich mit dem Duft der blühenden Orangenbäume, die gleichzeitig noch Ihre Früchte aus dem „Winter“ tragen.
The plant world has woken up and the air is filled with the scent of blooming orange trees, at the same time still bear their fruit from the "Winter".
ParaCrawl v7.1

Für dieses Ziel haben wir unsere über Jahrzehnte gesammelten Erfahrungen - vor allem auch aus dem Winter-Pendant von Nordic Walking,dem Langlaufbereich - in die Entwicklung unserer Nordic Walking Handschuhe eingebracht.
So we have invested our decades of experience, particularly in cross-country skiing, a sister ofNordic Walking, in the development of our Nordic Walking gloves.
ParaCrawl v7.1

Kevin Rudd, Parlamentsabgeordneter, ehemaliger Premierminister und Außenminister Australiens und Mitglied des Gremiums des hochrangigen Gremiums des UN-Generalsekretärs für globale Nachhaltigkeit, überbrachte Grüsse aus dem australischen Winter:
The Hon. Kevin Rudd MP, former Prime Minister and Foreign Minister of Australia and member of UN Secretary General's High-level panel on Global Sustainability brought greetings from the Australian winter.
ParaCrawl v7.1