Translation of "Aus dem regal nehmen" in English
Und
es
ist
deine
Aufgabe,
sie
aus
dem
Regal
zu
nehmen.
And
it's
your
job
to
take
'em
off
the
shelf.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorteil:
Man
kann
das
Produkt
direkt
aus
dem
Regal
nehmen.
The
advantage
is
that
the
products
can
be
taken
out
of
the
shelf
right
away.
ParaCrawl v7.1
Fast
als
würde
mir
jemand
sagen,
es
aus
dem
Regal
zu
nehmen.
Something
seemed
to
be
saying,
take
it
off
the
shelf.
ParaCrawl v7.1
Viele
Medien
können
Sie
selbst
aus
dem
Regal
nehmen.
Many
media
can
simply
be
taken
from
the
shelves.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Griffloch
können
Sie
Ihren
Ringordner
leichter
aus
dem
Regal
nehmen.
A
finger
hole
makes
it
easier
to
take
your
ring
binder
off
the
shelf.
ParaCrawl v7.1
Im
Magazin
und
im
Lehrbuch-Magazin
können
Sie
die
gewünschten
Bücher
selbst
aus
dem
Regal
nehmen.
In
the
stacks
and
textbook
collection,
you
can
remove
the
selected
books
from
the
shelf
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ich
hätte
so
einfach
das
Buch
aus
dem
Regal
nehmen
und
anfangen
können
zu
kochen.
Then
it
would
instantly
pull
it
up
and
I
could
start
cooking.
ParaCrawl v7.1
Die
Hände
hat
er
dabei
frei,
um
das
Produkt
aus
dem
Regal
zu
nehmen.
Their
hands
are
free
to
take
the
product
off
the
shelf.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
es
aus
dem
Regal
nehmen,
wissen
sie
nicht,
was
sie
in
der
Hand
haben,
obwohl
sie
zweifellos
auch
das
Recht
haben,
ein
unabhängiges
und
sicheres
Leben
zu
führen.
If
they
take
it
off
the
shelf,
they
do
not
know
what
they
are
holding
in
their
hands,
even
though
without
a
doubt
they,
too,
have
the
right
to
lead
independent
and
safe
lives.
Europarl v8
Es
reicht
nicht
aus,
eine
mit
dem
Umweltsiegel
versehene
Packung
aus
dem
Regal
zu
nehmen,
sondern
man
muss
auch
in
der
Lage
sein,
das
Produkt
richtig
zu
verwenden.
It
is
not
enough
to
choose
a
packet
with
an
environmental
label
off
the
shelf:
people
also
have
to
be
able
to
use
the
product
correctly.
Europarl v8
Und
sie
kann
dieses
Buch
nicht
aus
dem
obersten
Regal
nehmen
und
auf
die
richtige
Seite
blättern.
And
it
can't
pull
this
book
off
the
top
shelf
and
flip
to
the
right
page.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
nichts
aus
dem
Regal
nehmen
sollst,
hörst
du
gefälligst
auf
mich.
When
I
say
do
not
take
something
from
a
shelf
...
you
better
listen
to
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
einen
Motor
aus
dem
Regal
nehmen,
zum
Baumarkt
gehen,
Stahl
kaufen
und
ihn
sich
selbst
bauen
könnte,
wie
zum
Beispiel
den
Lifetrac,
das
wäre
viel
realistischer.
But
if
you're
able
to
take
off-the-shelf
engines
and
go
down
to
your
hardware
store
and
buy
steel
and
build
it
yourself,
like
the
Lifetrac,
then
that's
much
more
realistic.
QED v2.0a
Stellen
Sie
sich
unsere
Bildungsprogramme
jedoch
nicht
als
‚Instantprodukt‘
vor,
das
Sie
bei
uns
einfach
so
aus
dem
Regal
nehmen
und
unter
Ihre
Mitarbeiter
mengen
könnten.
Our
education
program
is
not
an
instant
finished
product,
which
you
can
pick
off
our
shelf
and
mix
it
among
your
employees.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
in
Sachen
Brachialität
freilich
alles
nichts
gegen
den
Kracher
"Feuer"
hier
sollte
man
die
Anlage
vorsichtshalber
gleich
aus
dem
Regal
nehmen
und
auf
den
Boden
stellen.
All
this,
however,
is
nothing
in
terms
of
savage
power
compared
to
"Feuer"
it
may
be
a
good
idea
to
take
your
hi-fi
off
the
shelf
and
place
it
on
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
für
ein
neues
Pflegeprodukt
entscheidenFür
die
Lippen,
dann
wisse,
dass
du
die
erste
Tube
nicht
aus
dem
Regal
nehmen
solltest.
If
you
decide
to
choose
a
new
care
productfor
the
lips,
then
know
that
you
should
not
take
the
first
tube
from
the
shelf.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Kommissionierer
dabei
zu
unterstützen,
die
zum
Abarbeiten
des
Auftrags
zurückzulegenden
Wege
zu
minimieren,
sind
an
geeigneter
Stelle
an
der
Regalanlage
Anzeigen
28
vorgesehen,
auf
welchen
beispielsweise
über
aufleuchtende
grüne
Pfeile
30
angegeben
wird,
in
welcher
Richtung
der
Kommissionierer
gehen
muß,
um
von
einem
nächsten
Behälter
die
erforderliche
Warenmenge
aus
dem
Regal
zu
nehmen
und
in
den
Transportbehälter
16
zu
übergeben.
To
support
the
order
picker
to
minimize
the
distances
to
be
covered
for
processing
the
order,
at
suitable
points
of
the
rack
system
indicators
28
are
provided
on
which
for
example
via
illuminated
green
arrows
30
it
is
shown
in
which
direction
the
order
picker
must
go
to
take
the
necessary
amount
of
products
from
a
next
container
from
the
rack
and
transfer
this
amount
to
the
transport
container
16.
EuroPat v2
Es
ist
sehr
bald,
Uniqlo
wird
wissen,
wenn
Sie
ein
Kleid
aus
dem
Regal
nehmen,
wie
lange
es
dauerte,
um
eine
Kaufentscheidung
zu
treffen,
bis
Sie
dafür
bezahlen
und
es
nach
Hause
bringen.
It's
very
soon,
Uniqlo
will
know
when
you
take
a
dress
off
the
shelf,
how
long
it
took
to
make
a
purchase
decision,
until
you
pay
for
it
and
bring
it
home.
CCAligned v1
Ein
anderer
Kunde
half
mir,
die
2-Meter-Leiste
aus
dem
Regal
zu
nehmen
und
steckte
sie
mir
vertikal
hinten
in
meinen
Rollirucksack,
damit
ich
nicht
wie
Don
Quijote
mit
der
Lanze
durch
den
Markt
fahren
musste.
Another
customer
helped
me
to
get
the
2
meter
bar
out
of
the
shelf
and
put
it
vertically
into
my
wheelchair
bag
so
that
I
didn’t
have
to
ride
through
the
shop
like
Don
Quixote
with
the
lance.
CCAligned v1
Es
reicht
nicht
mehr
aus,
den
Kunden
bis
zur
Tür
zu
begleiten,
ihm
seine
Einkäufe
zu
überreichen
und
'Danke'
zu
sagen—Kunden
wollen
dieses
Produkt
aus
dem
Regal
nehmen
und
sein
Design
verändern,
es
sozusagen
zu
ihrem
eigenen
Produkt
machen.
It's
no
longer
enough
to
walk
your
customer
to
the
doorway,
hand
over
their
purchase
and
say
'thank
you'—customers
want
to
take
that
product
off
the
shelf
and
change
its
design;
make
it
their
own.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
einen
Gegenstand
stattdessen
aus
dem
virtuellen
Regal
nehmen
und
von
allen
Seiten
als
3D-Modell
betrachten
kann,
dann
hat
das
für
den
Kunden
Vorteile.
If,
instead,
you
can
take
an
object
off
the
virtual
shelf
and
look
at
it
from
all
angles
as
a
3D
model,
the
customer
benefits.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
als
würde
ich
ein
Buch
aus
dem
Regal
nehmen:
Ich
kann
es
durchblättern
und
mich
inspirieren
lassen.
It's
like
taking
a
book
from
a
shelf:
I
can
look
through
it
and
be
inspired…"
ParaCrawl v7.1
Diese
Roboter
können
darüber
hinaus
auch
die
Schuhkartons
eigenständig
aus
dem
Regal
nehmen
beziehungsweise
diese
auch
wieder
zurückstellen.
In
addition,
these
robots
can
take
the
shoeboxes
off
their
shelves
or
reset
them
again.
ParaCrawl v7.1
Daher
hat
China
den
Vertrieb
älterer
iPhone-Produkte
eingeschränkt
und
musste
ältere
Modelle
in
Deutschland
(aufgrund
von
Qualcomm)
aus
dem
Regal
nehmen.
As
a
result,
China
has
restricted
the
distribution
of
older
iPhone,
and
had
to
remove
older
models
from
the
shelf
in
Germany
(due
to
Qualcomm).
ParaCrawl v7.1
Qimarox,
ein
Hersteller
von
Materialverarbeitungssystemen
aus
Narderwijk,
Niederlande,
studiert
den
Einsatz
von
Drohnen,
um
Waren
aus
dem
Regal
zu
nehmen
und
Paletten
damit
zu
bestücken
–
in
einem
Lagerhaus.
Qimarox,
a
material-handling
company
based
in
Harderwijk,
the
Netherlands,
is
studying
the
use
of
drones
for
picking
goods
off
shelves
and
assembling
them
into
pallet
loads
–
inside
a
warehouse.
ParaCrawl v7.1
Serviceangebote
sind
in
der
Regel
erklärungsbedürftig
und
der
Kunde
kann
sie
nicht
einfach
selber
aus
dem
Regal
nehmen.
Service
offers
need
explanation
and
the
customer
cannot
simply
take
them
off
the
shelf.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
Kameras,
die
in
dem
nur
knapp
200
Quadratmeter
großen
Geschäft
Ã1?4berall
platziert
sind,
und
Sensoren
registrieren,
welche
Artikel
die
Käufer
aus
dem
Regal
nehmen
und
auch
tatsächlich
in
den
Einkaufswagen
legen.
Hundreds
of
cameras
are
stationed
throughout
the
barely
200
square
meter
store,
and
sensors
register
which
items
the
shoppers
take
off
the
shelf
and
actually
put
in
the
cart.
ParaCrawl v7.1
Ein
autonomer
mobiler
Roboter
kann
in
so
einer
Situation
dazu
eingesetzt
werden,
die
Waren
aus
dem
Regal
zu
nehmen
und
sie
in
guter
alter
"Ware-zu-Mann"-Manier
dem
menschlichen
Arbeiter
zu
bringen.
Using
an
autonomous
mobile
robot
in
this
situation
can
allow
the
compact
robot
to
pick
up
the
shelf
and
move
it
to
the
human
operator
in
true
"goods-to-man"
style.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
wird
er
nicht
alle
Produkte
aus
dem
Regal
nehmen,
sie
auf
dem
Boden
aufreihen
und
versuchen,
sie
wieder
in
die
für
seine
Filiale
richtige
Stückzahl
im
Regal
zu
platzieren.
The
chances
are
that
he’s
not
going
to
take
all
the
products
off
the
shelf,
line
them
up
on
the
floor
and
attempt
to
put
them
back
on
again
at
the
right
quantities
for
his
store.
ParaCrawl v7.1