Translation of "Aus dem netz nehmen" in English

Leider mussten wir die Community-Seite für ein paar Tage aus dem Netz nehmen.
Due to a hardware issue we had to take the community site for a couple of days off.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Plattformen jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Haftung Ihnen gegenüber ändern oder aus dem Netz nehmen oder den Zugang dazu (ganz oder teilweise, dauerhaft oder befristet) sperren.
We may change, withdraw, or suspend access to the Platforms (in whole or part and permanently or temporarily) with or without notice and with no liability to you.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich teilweise darauf eingelassen, weigerte mich aber, die englische Version des Interviews vom März aus dem Netz zu nehmen.
I agreed in part but I refused to remove the English version of the interview we did in March.
ParaCrawl v7.1

Leider wurde unser Gästebuch in letzter Zeit nur noch von Spambots überflutet, und so haben wir uns entschieden, es aus dem Netz zu nehmen.
Well, it had a good run, but eventually our guestbook was outsmarted and flooded by spambots so we decided to shut it down.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei versuchte Huangs Website aus dem Netz zu nehmen, aber er verlegte diese rechtzeitig auf einen Server in den Vereinigten Staaten.
The police tried to shut down his website, but Huang moved his website to servers in the United States.
WikiMatrix v1

Am 14. September lehnte Google eine Bitte von Obamas Weißem Haus ab, den umstrittenen Film weltweit aus dem Netz zu nehmen.
14, Google rejected an appeal by the Obama White House to remove the controversial film worldwide.
ParaCrawl v7.1

Ich überlege dennoch, das Domino Board aus dem Netz zu nehmen, da der Diskussionsbedarf erschöpft zu sein scheint.
However, I am thinking of removing Domino Board from it as the need for discussion seems to be exhausted.
ParaCrawl v7.1

Swarovski behält sich das Recht vor, die Seiten jederzeit zu überarbeiten oder aus dem Netz zu nehmen.
Swarovski reserves the right to revise the pages or withdraw access to them at any time.
ParaCrawl v7.1

Es mag bei seltenen Updates bleiben - aber es ist nicht geplant den KB demnächst aus dem Netz zu nehmen!
There might be little updates - but it is not planned to take the KB off so far!
ParaCrawl v7.1

Das Biodiversität und Klima Forschungszentrum behält sich das Recht vor, die Seiten jederzeit zu überarbeiten oder aus dem Netz zu nehmen.
The Biodiversity and Climate Research Centre (hereafter "BiK-F") reserves the right to revise the pages or withdraw them from the web any time.
ParaCrawl v7.1

Versionen von Einreichungen, die bereits als Arbeitspapiere oder in anderer Form online einsehbar sind, sind nach der Akzeptierung einer Einreichung zur Veröffentlichung in der KZfSS aus dem Netz zu nehmen.
Versions of submissions that can already be viewed online as working papers or in any other form must be removed from the Internet after acceptance for publication in the KZfSS.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen also nicht Geld aus dem siebten Forschungsrahmenprogramm, aus einem Programm für lebenslanges Lernen, oder aus dem Programm Transeuropäische Netze nehmen, um das Europäische Technologieinstitut zu finanzieren.
We should not therefore be taking money from the Seventh Research Framework Programme, from a programme for life-long learning or from the Trans-European Networks programme to finance the European Institute of Innovation and Technology.
Europarl v8

Es ist zu empfehlen letztere aus dem Netzen zu nehmen, damit die Vögel sich nicht verstricken, wenn wenig Futter darin ist.
It is advisable to take the latter out of the nets so that the birds will not get tangled into them when there is less food inside.
ParaCrawl v7.1