Translation of "Aus dem netz nehmen" in English
Leider
mussten
wir
die
Community-Seite
für
ein
paar
Tage
aus
dem
Netz
nehmen.
Due
to
a
hardware
issue
we
had
to
take
the
community
site
for
a
couple
of
days
off.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Plattformen
jederzeit
ohne
Vorankündigung
und
ohne
Haftung
Ihnen
gegenüber
ändern
oder
aus
dem
Netz
nehmen
oder
den
Zugang
dazu
(ganz
oder
teilweise,
dauerhaft
oder
befristet)
sperren.
We
may
change,
withdraw,
or
suspend
access
to
the
Platforms
(in
whole
or
part
and
permanently
or
temporarily)
with
or
without
notice
and
with
no
liability
to
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
teilweise
darauf
eingelassen,
weigerte
mich
aber,
die
englische
Version
des
Interviews
vom
März
aus
dem
Netz
zu
nehmen.
I
agreed
in
part
but
I
refused
to
remove
the
English
version
of
the
interview
we
did
in
March.
ParaCrawl v7.1
Leider
wurde
unser
Gästebuch
in
letzter
Zeit
nur
noch
von
Spambots
überflutet,
und
so
haben
wir
uns
entschieden,
es
aus
dem
Netz
zu
nehmen.
Well,
it
had
a
good
run,
but
eventually
our
guestbook
was
outsmarted
and
flooded
by
spambots
so
we
decided
to
shut
it
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
versuchte
Huangs
Website
aus
dem
Netz
zu
nehmen,
aber
er
verlegte
diese
rechtzeitig
auf
einen
Server
in
den
Vereinigten
Staaten.
The
police
tried
to
shut
down
his
website,
but
Huang
moved
his
website
to
servers
in
the
United
States.
WikiMatrix v1
Am
14.
September
lehnte
Google
eine
Bitte
von
Obamas
Weißem
Haus
ab,
den
umstrittenen
Film
weltweit
aus
dem
Netz
zu
nehmen.
14,
Google
rejected
an
appeal
by
the
Obama
White
House
to
remove
the
controversial
film
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Ich
überlege
dennoch,
das
Domino
Board
aus
dem
Netz
zu
nehmen,
da
der
Diskussionsbedarf
erschöpft
zu
sein
scheint.
However,
I
am
thinking
of
removing
Domino
Board
from
it
as
the
need
for
discussion
seems
to
be
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Swarovski
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Seiten
jederzeit
zu
überarbeiten
oder
aus
dem
Netz
zu
nehmen.
Swarovski
reserves
the
right
to
revise
the
pages
or
withdraw
access
to
them
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Es
mag
bei
seltenen
Updates
bleiben
-
aber
es
ist
nicht
geplant
den
KB
demnächst
aus
dem
Netz
zu
nehmen!
There
might
be
little
updates
-
but
it
is
not
planned
to
take
the
KB
off
so
far!
ParaCrawl v7.1
Das
Biodiversität
und
Klima
Forschungszentrum
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Seiten
jederzeit
zu
überarbeiten
oder
aus
dem
Netz
zu
nehmen.
The
Biodiversity
and
Climate
Research
Centre
(hereafter
"BiK-F")
reserves
the
right
to
revise
the
pages
or
withdraw
them
from
the
web
any
time.
ParaCrawl v7.1
Versionen
von
Einreichungen,
die
bereits
als
Arbeitspapiere
oder
in
anderer
Form
online
einsehbar
sind,
sind
nach
der
Akzeptierung
einer
Einreichung
zur
Veröffentlichung
in
der
KZfSS
aus
dem
Netz
zu
nehmen.
Versions
of
submissions
that
can
already
be
viewed
online
as
working
papers
or
in
any
other
form
must
be
removed
from
the
Internet
after
acceptance
for
publication
in
the
KZfSS.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
also
nicht
Geld
aus
dem
siebten
Forschungsrahmenprogramm,
aus
einem
Programm
für
lebenslanges
Lernen,
oder
aus
dem
Programm
Transeuropäische
Netze
nehmen,
um
das
Europäische
Technologieinstitut
zu
finanzieren.
We
should
not
therefore
be
taking
money
from
the
Seventh
Research
Framework
Programme,
from
a
programme
for
life-long
learning
or
from
the
Trans-European
Networks
programme
to
finance
the
European
Institute
of
Innovation
and
Technology.
Europarl v8
Es
ist
zu
empfehlen
letztere
aus
dem
Netzen
zu
nehmen,
damit
die
Vögel
sich
nicht
verstricken,
wenn
wenig
Futter
darin
ist.
It
is
advisable
to
take
the
latter
out
of
the
nets
so
that
the
birds
will
not
get
tangled
into
them
when
there
is
less
food
inside.
ParaCrawl v7.1