Translation of "Aus dem publikum" in English
Es
könnte
definitiv
von
Leuten
hier
aus
dem
Publikum
gemacht
werden.
It
could
definitely
be
done
by
people
in
this
room.
TED2013 v1.1
Warum
höre
ich
auf
Leute
aus
dem
Publikum?
Why
do
I
listen
to
people
in
the
audience?
TED2013 v1.1
Manchmal
werden
diese
Zaubertricks
auch
mit
freiwilligen
Personen
aus
dem
Publikum
durchgeführt.
An
assistant
is
introduced
and
several
assistants
are
recruited
from
the
audience.
Wikipedia v1.0
Aus
dem
Publikum
wurden
Stühle
und
Getränkebehältnisse
in
den
Ring
geworfen.
The
audience
reacted
violently
and
threw
chairs
and
beer
at
the
performers.
Wikipedia v1.0
Tom
nahm
Fragen
aus
dem
Publikum
entgegen.
Tom
took
questions
from
the
audience.
Tatoeba v2021-03-10
Mindestens
eine
volle
Minute
lang
kamen
Bravorufe
aus
dem
Publikum.
The
audience
shouted
"Bravo!"
for
at
least
a
full
minute.
Tatoeba v2021-03-10
Möchte
es
jemand
aus
dem
Publikum
versuchen?
Anyone
in
the
audience
want
to
take
a
stab?
TED2020 v1
Die
Mitglieder
fordern,
genügend
Zeit
für
Reaktionen
aus
dem
Publikum
vorzusehen.
Members
asked
that
enough
time
be
left
for
feedback
from
the
audience.
TildeMODEL v2018
Auch
den
Fragen
und
Reaktionen
aus
dem
Publikum
soll
viel
Zeit
eingeräumt
werden.
A
large
amount
of
time
will
be
devoted
to
questions
and
reactions
from
the
audience.
TildeMODEL v2018
Würde
sich
jemand
freiwillig
aus
dem
Publikum
melden?
Can
I
get
a
volunteer
from
the
audience?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
Freiwilligen
aus
dem
Publikum.
I'm
going
to
ask
for
a
volunteer
from
the
audience.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mich
irritiert,
wie
einer
aus
dem
Publikum
mich
anstarrte.
The
gaze
of
one
member
of
the
audience
bothered
me.
OpenSubtitles v2018
Hatte
er
jemals
irgendwelche
Probleme
mit
jemandem
aus
dem
Publikum?
Did
he
ever
have
any
problems
with
anybody
in
the
audience?
OpenSubtitles v2018
Aber
erst
brauche
ich
einen
Helfer
aus
dem
Publikum.
But
first,
I
need
a
helper
from
the
audience.
OpenSubtitles v2018
Hören
wir
ein
paar
Ideen
aus
dem
Publikum.
Let
me
hear
some
ideas
from
the
audience.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
noch
keine
Kommentare
oder
Fragen
aus
dem
Publikum
entgegen.
We're
not
taking
comments
or
questions
from
the
audience
just
yet.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
wieso
eröffnen
wir
nicht
die
Frage-und-Antwort-Runde
aus
dem
Publikum?
All
right,
why
don't
we
open
it
up
to
QA
from
the
audience?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
nur
die
Ladys
aus
dem
Publikum,
okay?
Suppose
only
the
ladies
in
the
audience
this
time,
okay?
OpenSubtitles v2018
Angela
Rodriguez
aus
dem
Publikum
hat
eine
Frage
an
Sie.
We
have
a
question
now
from
a
member
of
our
audience,
Angela
Rodriguez.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Edelmänner
aus
dem
Publikum
bekämpfen
sich
bis
auf
den
Tod.
Two
noblemen
from
our
audience
will
battle
to
the
death.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
wird
der
Herausforderer
aus
dem
Publikum
diesmal
sein?
And
who
will
the
challenger
from
the
audience
be
this
time?
OpenSubtitles v2018
Du
suchst
dir
einen
Menschen
aus
dem
Publikum
aus.
Okay,
just
pick
someone
out
of
the
audience.
OpenSubtitles v2018