Translation of "Aus dem jahrhundert" in English
Vorurteile
aus
dem
letzten
Jahrhundert
verschärfen
die
demografische
Krise.
The
prejudices
of
the
last
century
are
deepening
the
demographic
crisis.
Europarl v8
Das
ist
keine
Aufzählung
aus
dem
vorigen
Jahrhundert.
It
is
not
a
story
from
the
last
century.
Europarl v8
Das
ist
Picasso,
dessen
Kunst
soviel
aus
dem
20.
Jahrhundert
verkörpert.
This
is
Picasso,
of
course
embodying
so
much
of
it
from
the
20th
century.
TED2020 v1
Es
ist
in
seinen
Wurzeln
erkennbar
aus
dem
19.
Jahrhundert.
It's
recognizably
19th
century
in
its
roots.
TED2013 v1.1
Nach
Literaturquellen
stammt
die
Kirche
aus
dem
dreizehnten
Jahrhundert.
The
current
building
dates
back
to
the
18th
century,
when
there
settled
the
Baglioni
family.
Wikipedia v1.0
Maria
saß
unter
dem
Baum
und
las
ein
Buch
aus
dem
neunzehnten
Jahrhundert.
Mary
sat
under
the
tree,
reading
an
old
book
from
the
nineteenth
century.
Tatoeba v2021-03-10
Die
in
den
Fels
gemeißelte
Inschrift
stammt
aus
dem
sechsten
Jahrhundert
vor
Christus.
The
inscription
carved
into
the
rock
is
from
the
sixth
century
B.C.
Tatoeba v2021-03-10
Waldorfsalat
ist
eine
amerikanische
Erfindung
aus
dem
19.
Jahrhundert.
Waldorf
salad
is
an
American
invention
from
the
nineteenth
century.
Tatoeba v2021-03-10
Ede
ist
im
Yorubaland
eine
der
älteren
Städte
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert.
Ede
is
one
of
the
older
towns
of
the
Yoruba
people.
Wikipedia v1.0
Wenn
man
an
die
irren
Opern
aus
dem
18.
Jahrhundert
denkt,
If
you
think
about
the
mad
18th-century
operas
of
the
time
--
set
in
the
Orient.
TED2020 v1
Die
Kirche
gehört
zum
Kapuzinerkloster
aus
dem
17.
Jahrhundert.
The
church
is
part
of
the
Capuchin
monastery
dating
from
the
17th
century.
TildeMODEL v2018
Geschmackvoll
schmücken
die
Neo-Renaissance-Sgraffiti
aus
dem
frühen
20.
Jahrhundert
das
Gebäude.
It
is
tastefully
decorated
with
Neo-Renaissance
sgraffiti
from
the
early
20th
century.
TildeMODEL v2018
Im
Erdgeschoss
befindet
sich
eine
große
Bibliothek
aus
dem
18.
Jahrhundert.
There
is
a
large
library
on
the
ground
floor
dating
back
to
the
18th
century.
TildeMODEL v2018
Erhalten
geblieben
sind
Eingangsportal
und
Turm
aus
dem
16.
Jahrhundert.
It
was
converted
during
the
Renaissance
and
the
entrance
gate
with
a
tower
dating
back
to
the
16th
century
has
been
preserved
until
this
very
day.
TildeMODEL v2018
Das
vielleicht
interessanteste
Gebäude
ist
das
Vogtshaus
aus
dem
18.
Jahrhundert.
Perhaps
the
most
interesting
building
is
the
former
hall
of
the
P?erov
cottagers’
association
from
the
18th
century.
TildeMODEL v2018
Darum
sollten
Ihre
Puppen
auch
wie
Kunden
aus
dem
20.
Jahrhundert
aussehen.
Your
display
figures
must
look
like
20th
century
people.
OpenSubtitles v2018
Die
Burg
Vilemaur
ist
aus
dem
10.
Jahrhundert.
Villemaur
is
a
feudal
castle.
Its
origins
date
back
to
the
10th
century.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
mir
nur
ein
paar
aus
dem
15.
Jahrhundert
aufgehoben.
I
should
have
saved
that
one
from
the
15th
century.
OpenSubtitles v2018
Mensch,
die
Mann-Frösche
aus
dem
15.
Jahrhundert
waren
super.
Boy,
those
he-frogs
from
the
15th
century,
they
were
terrific.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
bin
ich
jemand
aus
dem
20.
Jahrhundert.
At
least
I'm
still
in
the
20th
century.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
florentinisches
Werk
aus
dem
15.
Jahrhundert.
A
Florentine
work,
15th
century.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehörte
einem
Adligen
aus
dem
18.
Jahrhundert.
Originally
owned
by
an
18th-century
nobleman.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Song-Vase
aus
dem
10.
Jahrhundert.
It's
a
Song
vase
from
the
tenth
century.
OpenSubtitles v2018
Der
Kern
des
Schlosses
stammt
aus
dem
15.
Jahrhundert.
The
core
of
the
castle
is
from
the
14th
century.
OpenSubtitles v2018