Translation of "Aus dem budget" in English

Die erforderlichen Mittel werden aus dem vorhandenen Budget entnommen.
The necessary money would be taken from the existing budget.
Europarl v8

Unterhalten wird die Bibliothèque Mazarine mit Mitteln aus dem Budget des französischen Bildungsministeriums.
By the time of the French Revolution, the Bibliothèque Mazarine sheltered more than 60,000 volumes.
Wikipedia v1.0

Die Europäische Union finanziert die Fusionsforschung ausschließlich aus dem Budget für die Energieforschung.
The Union finances fusion research exclusively from the budget for energy research.
TildeMODEL v2018

Die technische Hilfestellung wird aus dem Budget des Programms finanziert.
The technical assistance will be financed by the programme’s budget.
TildeMODEL v2018

Tja, wir machen das Beste aus dem kargen Budget.
We do our best with a slender budget.
OpenSubtitles v2018

Der Krieg ist schon jetzt völlig aus dem Budget.
The war is way over budget now.
OpenSubtitles v2018

Sie haben hinsichtlich einer Finanzierung aus dem TEN-E-Budget der Gemeinschaft oberste Priorität.
They have first priority for funding from the Community TEN-E budget.
TildeMODEL v2018

Aus dem Krankenhaus-Budget kommt dafür nicht ein Penny.
Not a penny may come from the hospital budget.
OpenSubtitles v2018

Es kommt aus dem DOD-Budget, wie jeder andere regulärer Einsatz.
It comes out of the DOD budget like any regular deployment.
OpenSubtitles v2018

Sie wird aus dem Budget der betreffenden Universität nanziert.
With the directorate for financial affairs, it also helps to prepare the necessary budget.
EUbookshop v2

Er wird aus dem staatlichen Budget für die Universität nanziert.
It is funded from the state budget for the university.
EUbookshop v2

Die Subventionierung wird aus dem Budget des EPA für die Zusammenarbeit finanziert.
This subsidy is funded from the EPO's co-operation budget.
ParaCrawl v7.1

Finanziert aus dem Budget von Georgien, als ein Ableger des öffentlichen Fernsehens.
Financed from the budget of Georgia, as an offshoot of the Public TV.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig bekam das Land selbst nur die Hälfte dieses Betrags aus dem EU-Budget.
At the same time the country received only half of that sum from the EU budget.
ParaCrawl v7.1

Ist eine nicht kommerzielle Organisation, die aus dem lokalen Budget finanziert wird.
Is the non-profit organization financed from the local budget.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Budget leiten sich die Kennzahlen zur Beurteilung der Projekteffizienz ab.
The key figures for assessing the effectiveness of the project are derived from the budget.
ParaCrawl v7.1

Die finanziellen Mittel des Preises stammen aus dem Budget der Internationalen Coronelli-Gesellschaft.
Funds for the prize come from the International Coronelli Society budget.
ParaCrawl v7.1

Typografie erhalten aus dem regionalen Budget in dieser Höhe (1,8 Mio.).
Typography received from the regional budget to this amount (1,8 million).
ParaCrawl v7.1

Und sie würden kommen jetzt aus dem 50 Mikrosekunde Budget!
And they would come out of the 50 microsecond budget now!
ParaCrawl v7.1

Den Negativsaldo von US$ 485 werde ich aus dem ICBP-Budget für 1987 bestreiten.
I will endeavour to cover the shortfall of US$ 485 from the ICBP budget for 1987.
ParaCrawl v7.1

Auf sie aus dem Budget zuteilen große Summen Geld.
On her out of the budget allocate large sums of money.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Budget von Rostow war mehr als 80 Millionen Rubel entführt ..
From the budget of Rostov was kidnapped more than 80 million rubles ..
ParaCrawl v7.1

Natürlich wird es unter den gegenwärtigen haushaltspolitischen Umständen schwierig, zusätzliche Ressourcen aus dem Budget freizumachen.
Of course, in our current fiscal environment, it will be hard to find additional resources from the budget.
News-Commentary v14

Das Forum der Projektkoordinatoren setzt sich aus den Koordinatoren der aus dem BONUS-Budget geförderten Projekte zusammen.
The Forum of Project Coordinators shall be composed of coordinators of projects funded through BONUS.
DGT v2019

Die Rückzahlung eines hohen Überschusses aus dem EU-Budget ist eine willkommene Nachricht für die Finanzminister.
A high surplus from the EU budget flowing back to the Member States is always good news for the finance ministers.
TildeMODEL v2018