Translation of "Aus dem hut ziehen" in English

Ich kann ein Schwert schlucken, ein Kaninchen aus dem Hut ziehen.
I can pull a rabbit from a hat, I can even play the fiddle! Out!
OpenSubtitles v2018

Das hätte nur ein wahrer Gryffindor aus dem Hut ziehen können.
It would take a true Gryffindor to pull that out of the hat.
OpenSubtitles v2018

Der Zauberer plant, ein anderes Kaninchen wieder aus dem Hut zu ziehen.
The magician plans to pull another rabbit from the hat again.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen das Kaninchen aus dem Hut ziehen.
You have to pull rabbits from hats.
ParaCrawl v7.1

Er kann nicht mit seinem Stab rumfuchteln und 'ne Verteidigung aus dem Hut ziehen.
He can't just wave his little wand in the air to make a plausible defense materialize.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass aus diesem Satz, den ich immer wiederhole, dass Grexit nicht in Frage kommt, die Schlussfolgerung abgeleitet wird, dass am Ende des Tages irgendjemand – und sei es auch nur der Kommissionspräsident - das Kaninchen aus dem Hut ziehen würde, was es uns erlauben würde, uns in Richtung Zielort ohne weitere Anstrengung auf den Weg zu machen.
But I don’t want the conclusion to be drawn from this sentence: ‘Grexit is out of the question’, which I repeat ad infinitum, that at the end of the day somebody – even if only the President of the European Commission – will pull a rabbit out of the hat that will enable us to move towards the final destination without making further efforts en route.
TildeMODEL v2018

Ja, aber das Randlicht oder das bip2 ... lassen Sie uns sie aus dem Hut ziehen, der jetzt ist ...
Yes, but the verge lite or the bip2 ... let's pull them out of the hat that is now ...
CCAligned v1

Und wenn mal etwas dazwischen kommt, können wir fast immer eine coole und getestete Alternative aus dem Hut ziehen.
And if something comes up, we can almost always pull a cool and tested alternative out of the hat.
CCAligned v1

Der Unternehmer oder Manager muss ständig "ein neues Kaninchen aus dem Hut ziehen", sonst verlieren die Anlagespezialisten die Geduld.
The entrepreneur or manager must "pull a new parrot out of his hat" at all times, otherwise the investment experts will lose patience.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmer oder Manager muss ständig „ein neues Kaninchen aus dem Hut ziehen“, sonst verlieren die Anlagespezialisten die Geduld.
The entrepreneur or manager must “pull a new parrot out of his hat” at all times, otherwise the investment experts will lose patience.
ParaCrawl v7.1

Dass ich deswegen meine tote Mutter aus dem Hut ziehe?
You think I'd pull out my dead mother just to play nice?
OpenSubtitles v2018

Sie kamen hier herein und wussten, was zu tun ist, in der Hoffnung, dass ich einen Hasen aus dem Hut ziehe, so dass Sie das nicht tun müssen.
You came in here knowing what you had to do, hoping I would pull a rabbit out of a hat, so you wouldn't have to.
OpenSubtitles v2018