Translation of "Aus dem hut zaubern" in English
Ein
Freund
können
wir
nicht
aus
dem
Hut
zaubern.
A
fake
boyfriend?
How
are
we
going
to
pull
that
one
off?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts,
was
ich
aus
dem
Hut
zaubern
kann.
It's
not
something
I
can
do
at
the
drop
of
a
hat.
OpenSubtitles v2018
Chuck
hat
24
Stunden,
etwas
aus
dem
Hut
zu
zaubern.
Chuck
has
24
hours
to
create
something
from
scratch.
OpenSubtitles v2018
Selbst
du
kannst
dieses
Kaninchen
nicht
aus
dem
Hut
zaubern.
Even
you
can't
pull
that
rabbit
out
of
your
hat.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
keinen
Hasen
aus
dem
Hut
zaubern,
wenn
er
rausgesprungen
ist.
We
can't
pull
a
rabbit
out
of
the
hat,
if
the
rabbit's
jumped
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
denn
plötzlich
jemanden
aus
dem
Hut
zaubern,
der...?
Where
can
I
possibly
find
somebody
who
could--?
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
Innovation
einfach
so
aus
dem
Hut
zaubern.
No
one
can
pull
innovation
out
of
thin
air.
ParaCrawl v7.1
Hat
sich
die
Kommission
erwartet,
dass
irgendjemand
eine
rechtliche
Maßnahme
aus
dem
Hut
zaubern
wird?
Did
the
Commission
expect
that
somebody
would
just
pull
a
legal
measure
out
of
the
hat?
Europarl v8
Leider
sind
Arbeitsplätze
und
Wohlstand
keine
weißen
Kaninchen,
die
wir
aus
dem
Hut
zaubern
können!
Alas,
jobs
and
prosperity
are
not
white
rabbits
we
can
conjure
from
a
hat
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
daran
denken
ein
Kaninchen
aus
dem
Hut
zu
zaubern,
könnten
Sie
sich
beeilen?
If
you're
thinking
about
pulling
a
rabbit
out
of
the
hat,
get
to
it,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Karnickel
aus
dem
Hut
zaubern?
Ever
pull
a
rabbit
out
of
your
hat?
No.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
immer
möglich,
dass
die
Chefs
einen
anderen
Kandidaten
aus
dem
Hut
zaubern.
Of
course
it's
still
possible
that
these
leaders
will
pull
another
candidate
out
of
their
hat.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sicherlich
verstanden,
dass
die
Grünen
jene
Methode
nicht
akzeptieren,
die
darin
besteht,
im
letzten
Augenblick
den
Namen
desjenigen
bzw.
derjenigen
aus
dem
Hut
zu
zaubern,
der
bzw.
die
zum
künftigen
Chef
Europas
berufen
werden
soll.
As
you
will
have
gathered,
the
Greens
do
not
accept
a
system
that
involves
electing
Europe’s
future
head
by
pulling
a
name
out
of
a
hat
at
the
last
minute.
Europarl v8
Bis
letztes
Jahr
konnte
die
Politik
immer
wieder
ein
neues
Kaninchen
aus
dem
Hut
zaubern,
um
die
Vermögenspreise
anzukurbeln
und
eine
wirtschaftliche
Erholung
auszulösen.
Until
last
year,
policymakers
could
always
produce
a
new
rabbit
from
their
hat
to
reflate
asset
prices
and
trigger
economic
recovery.
News-Commentary v14
Wenn
wir
nicht
schnell
einen
Schuldigen
aus
dem
Hut
zaubern,
wird
Monsieur
Carpentier
weniger
freundlich
sein.
If
we
don't
pull
a
culprit
out
of
the
hat
for
him
quickly,
Mr
Carpentier
won't
be
quite
so
affectionate.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
welchen
Mut
es
erfordert
herzukommen...
und
eine
Beziehung
aus
dem
Hut
zu
zaubern.
Listen,
I
understand
the
courage
it
takes
to
walk
across
a
room...
and
try
to
generate
a
relationship
out
of
thin
air.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Rechtsanwalt
wird
wahrscheinlich
am
nächsten
Tag
einen
andern
Kunden
haben,
Sie
aber
werden
womöglich
feststellen,
dass
ein
neuer
Risikoinvestor
bzw.
ein
anderes
Projekt
nicht
so
einfach
aus
dem
Hut
zu
zaubern
sind.
Listing
your
business
plan
in
the
database
is
for
free
and
can
significantly
increase
your
chances
in
finding
an
appropriate
investor
for
your
business.
EUbookshop v2
Weil
die
Gemeinde
kein
Geld
übrig
hatte
um
ein
solches
Vorhaben
aus
dem
Hut
zu
zaubern,
lautete
die
Herausforderung
an
das
Ortsbauamt,
eine
geeignete
Fläche
zu
finden
und
Unternehmer
zu
suchen,
die
möglichst
kostengünstig
oder
gar
umsonst
arbeiten.
As
the
municipality
had
no
money
to
pull
such
a
project
out
of
the
hat,
the
challenge
for
the
local
building
authorities
was
to
find
a
suitable
area
and
to
look
for
companies
that
would
work
for
little
money
or
even
for
nothing.
ParaCrawl v7.1
Außer
im
Black
Metal
lastigen
The
End
nötigen
PHAZM
kaum
das
Gaspedal,
dafür
aber
versehen
sie
ihre
Tracks
mit
einer
bedrohlichen
Intensität,
spielen
gerne
langsam
und
sind
dabei
in
der
Lage
einen
geilen
Groove
bis
hin
zum
Rock'n'Roll
aus
dem
Hut
zu
zaubern.
Except
in
the
heavy
on
Black
Metal
track
The
End
PHAZM
barely
force
the
throttle
but
for
it
they
provide
their
tracks
with
a
threatening
intensity;
play
willingly
slow
and
have
the
ability
to
pull
a
cool
groove
until
Rock'n'Roll
out
of
the
hat.
ParaCrawl v7.1
Hitler
ignorierte
den
Rat
seiner
Generäle,
die
darauf
drängten,
den
Krieg
auf
diplomatischem
Weg
zu
beenden,
und
entschied
sich
für
die
Fortsetzung
des
Kampfes,
in
der
vagen
Hoffnung,
doch
noch
einen
Sieg
aus
dem
Hut
zaubern
zu
können.
Hitler
ignored
the
advice
of
his
generals,
who
strongly
recommend
trying
to
find
a
diplomatic
way
out
of
the
war,
and
decided
to
battle
on
in
the
slim
hope
of
somehow
pulling
victory
out
of
a
hat.
ParaCrawl v7.1
Noch
sind
es
einige
Wochen
hin,
bis
Samsung
das
Galaxy
S10
offiziell
aus
dem
Hut
zaubern
wird.
It
is
still
a
few
weeks
until
Samsung
will
officially
conjure
the
Galaxy
S10
out
of
its
hat.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gespannt,
ob
GLOCK
auf
der
IWA
2017
nicht
doch
noch
etwas
Neues
aus
dem
Hut
zaubern
wird.
We
are
on
tenterhooks
to
see
whether
GLOCK
might
just
whip
something
new
out
of
its
hat
for
the
IWA
2017.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Art,
wie
in
Forces
of
Labor
einige
der
neuen
kapitalistischen
Sektoren
auf
ihre
Bedeutung
für
die
Arbeitermacht
hin
abgeklopft
werden,
steht
in
deutlichem
Gegensatz
zu
jenem
leichtfertigen
Triumphalismus,
mit
dem
zum
Beispiel
Hardt
und
Negri
ihre
neuen
Subjekte
aus
dem
Hut
zaubern.
In
Forces
of
Labor
the
way
in
which
some
capitalist
sectors
are
investigated
in
order
to
grasp
their
importance
for
workers'
power
sharply
contrasts
with
the
reckless
triumphalism
Hardt,
Negri
and
others
show
while
conjuring
new
subjects
out
of
a
hat.
ParaCrawl v7.1
Tim
stellt
kritische
Fragen
und
HubSpot
auf
den
Kopf
–
um
für
dich
das
Kaninchen
aus
dem
Hut
zu
zaubern.
Tim
asks
critical
questions
and
turns
HubSpot
upside
down
-
to
pull
the
rabbit
out
of
the
hat
for
you.
CCAligned v1
Drogensucht,
Abtreibung,
Adoption,
Inzest,
Betrug,
Untreue,
kein
Wunder,
dass
er
am
Ende
gezwungen
war,
Lösungen
aus
dem
Hut
zu
zaubern,
wenn
er
die
verschiedenen
Handlungsstränge
nicht
ohne
Abschluss
lassen
wollte.
Drug
addiction,
abortion,
incest,
adoption,
deception,
infidelity,
no
wonder
that
he
was
forced
in
the
end
to
pull
solutions
out
of
his
hat
if
he
wanted
to
bring
the
various
plotlines
to
a
close.
ParaCrawl v7.1