Translation of "Aus dem kreis" in English

Der Verwaltungsrat wählt aus dem Kreis der Kommissionsvertreter einen Vorsitzenden.
The Administrative Board shall elect a Chairperson from among the Commission representatives.
DGT v2019

Ferner wählt er aus dem Kreis seiner Mitglieder einen stellvertretenden Vorsitzenden.
The Administrative Board shall elect a Deputy Chairperson from among its members.
DGT v2019

Aus dem Kreis entstand 1975 in Anaheim die erste Vineyard.
Within a year, a second Vineyard was established in the Vancouver area.
Wikipedia v1.0

Aus dem Kreis der Councillor rekrutiert sich auch der Ratsvorsitzende und Shire President.
The Shire covers an area of , and its seat of government is the town of Ravensthorpe.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss wählt einen Vorsitzenden aus dem Kreis der Vertreter der zuständigen Aufsichtsbehörden.
The Committee shall elect a chairperson from among the representatives of the competent supervisory authorities.
JRC-Acquis v3.0

Aus dem "Kreis Wirsitz" wurde der polnische "Powiat Wyrzysk".
The "Kreis Wirsitz" became the "powiat Wyrzyski" (Polish for county of Wyrzysk).
Wikipedia v1.0

Die NZBen ziehen daher eine Stichprobe nb aus dem Kreis aller Zugänge Nb .
NCBs shall therefore draw a sample nb from the population of all joiners Nb .
ECB v1

Der Regulierungsrat wählt aus dem Kreis seiner Mitglieder einen stellvertretenden Vorsitzenden.
The Board of Regulators shall elect a Vice-Chairperson from among its members.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitzende wird aus dem Kreis der nationalen Vertreter ernannt.
The Chair shall be appointed from within the body of the national representatives.
DGT v2019

Der Ausschuss wählt aus dem Kreis der Vertreter der zuständigen Aufsichtsbehörden einen Vorsitzenden.
The Committee shall elect a chairperson from among the representatives of the competent supervisory authorities.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat wählt aus dem Kreis seiner stimmberechtigten Mitglieder einen Vorsitzenden.
The Board of Governors will elect a Chairperson from among its voting members.
TildeMODEL v2018

Aber es gibt welche, die aus dem Kreis ausgebrochen sind.
But there are those who have broken out of that cycle.
OpenSubtitles v2018

Ich musste noch nie jemanden aus dem inneren Kreis bestrafen.
Never had to punish anyone on the inside before.
OpenSubtitles v2018

Ich bin aus dem inneren Kreis ausgeschlossen.
I'm out of the inner circle.
OpenSubtitles v2018

Dein Mann aus dem inneren Kreis hat keinen Sinn für Humor.
Your inner circle man lacks a sense of humor.
OpenSubtitles v2018

Nur jemand aus dem inneren Kreis der Firma... verfügt über solche Informationen.
Only someone in the inner circle of a corporation like this has access to this kind of information.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie seine Waffe und bringen Sie ihn aus dem Kreis raus.
Take this man's weapon and get him off the perimeter.
OpenSubtitles v2018

Sie wird den Abonnenten einer Publikation aus dem Themen kreis Außenhandel automatisch zugesandt.
They are supplied on a regular basis to subscribers to publications on the theme of 'External trade'.
EUbookshop v2

Sie wird den Abonnenten einer Publikation aus dem Themen kreis Umwelt automatisch zugesandt.
They are supplied on a regular basis to subscribers to publications on the theme of the 'Environment'. ment'.
EUbookshop v2

Der Vorsitzende und sein Stellvertreter werden aus dem Kreis der Mitglieder gewählt.
They serve for a five-year term, and the Chair and his or her Deputy are elected from among them.
EUbookshop v2

Der Rat wählt aus dem Kreis seiner Mitglieder einen geschäftsführenden Ausschuss.
The Council elects from among its members an executive committee.
EUbookshop v2

Teile des Stucks weisen auf Stuckateure aus dem Carlone-Kreis hin.
Parts of the building indicate stucco workers from the Carlone enterprise.
WikiMatrix v1

Aber ich habe zu jemanden aus dem Kreis seiner engsten Vertrauten Zugang gefunden.
But I found my way to someone in his trusted circle.
OpenSubtitles v2018

Otto Frank hatte als einziger aus dem Kreis der Untergetauchten überlebt.
Otto Frank was the only one to survive out of the eight people who went into hiding.
WikiMatrix v1

Und für Hercule Poirot käme der Verdächtige aus dem Kreis der Familie.
And for Hercule Poirot the prime suspect would be one of the family.
OpenSubtitles v2018