Translation of "Aus dem bild" in English
Versuchen,
den
Umfluss-Rand
aus
dem
Bild
zu
ermitteln.
Try
to
determine
the
bounding
box
from
the
picture.
KDE4 v2
Nach
und
nach
entwickelt
sich
aus
dem
Bild
der
erwachsene
Franzose
Bogus.
Gradually
Harriet,
who
can
also
see
Bogus,
comes
to
terms
with
her
new
situation
as
well.
Wikipedia v1.0
Aus
dem
Bild
%1
können
keine
Datum-
und
Zeitinformationen
erhalten
werden.
Could
not
obtain
date
and
time
information
from
image
%1.
KDE4 v2
Gehen
Sie
mir
aus
dem
Bild!
Would
you
mind
getting
out
of
my
picture?
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
besser
aus
als
auf
dem
Bild.
The
photograph
doesn't
do
you
justice.
OpenSubtitles v2018
Sie
sieht
etwas
älter
aus
auf
dem
Bild.
She's
a
little
older
than
I
remember
her.
OpenSubtitles v2018
Alice,
geh
aus
dem
Bild!
Alice,
get
out
of
the
picture!
OpenSubtitles v2018
Ihr
Sketch
ist
seit
fünf
Minuten
vorbei,
also
aus
dem
Bild.
Look,
I
stopped
your
sketch
five
minutes
ago,
so
get
out
of
shot.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
größer
aus
als
auf
dem
Bild.
It's
bigger
than
it
looks
in
the
photo.
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
Bild
kriegte
ich
dich
nicht
ganz
raus
und
musste
kreativ
werden.
I
couldn't
completely
get
you
out
of
that
one.
Had
to
get
creative.
OpenSubtitles v2018
Katie,
kannst
du
aus
dem
Bild
gehen?
Katie,
can
you
hop
out
of
the
frame?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
nur
aus
dem
Bild
haben.
Oh,
I
just
wanted
him
out
of
the
picture,
-
Aah!
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
genau
so
aus
wie
auf
dem
Bild.
You
look
just
like
your
picture.
Sorry.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mal
kurz
aus
dem
Bild
gehen?
Could
you
step
out
of
the
shot
for
a
minute?
OpenSubtitles v2018
Er
sah
aus
wie
auf
dem
Bild.
He
looked
just
like
his
picture.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
Ross
aus
dem
Bild
heraus.
You
want
Ross
out
of
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Ihr
beide
seht
schon
so
aus
wie
auf
dem
Bild.
You
both
look
just
like
in
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Mami,
das
sieht
nicht
aus
wie
auf
dem
Bild.
Mommy,
that
doesn't
look
like
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Junger
Mann,
könnten
Sie
aus
dem
Bild
gehen?
Young
fella,
could
you
step
out
of
the
picture?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kommt
sie
ja
aus
dem
Bild?
Perhaps
she
came
from
the
picture?
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
Bild
spricht
eine
nette
Ironie.
You
know,
you
got
a
nice
little
irony
working
for
you.
-
Irony?
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
Bild
von
um
1860
ist
die
neue
Anbau
rechts
deutlich
erkennbar.
On
the
c1860
photograph
the
new
eastern
wing
is
clearly
recognisable.
WikiMatrix v1
Aus
dem
korrigierten
Bild
wird
dann
die
Dicke
der
Hornhaut
bestimmt.
The
thickness
of
the
cornea
is
then
determined
from
the
corrected
image.
EuroPat v2
Diese
Kompression
geschieht
durch
Entfernen
jeder
vierten
Zeile
aus
dem
Bild
aus
Fig.
This
compression
is
accomplished
by
removing
every
fourth
line
from
the
original
image
(FIG.
EuroPat v2