Translation of "Aus dem tritt" in English
Und
jetzt
bist
du
aus
dem
Tritt!
But
you're
out
of
line!
OpenSubtitles v2018
Wer
aus
dem
richtigen
Tritt
kommt...
Those
who
fail
to
toe
the
line—
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
dich
da
aus
dem
Tritt
bringt.
I'm
not
sure
what's
tripping
you
up.
OpenSubtitles v2018
Welches
Wort
bringt
dich
aus
dem
Tritt?
Which
word's
tripping
you
up?
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Großbritannien
ist
aus
dem
Tritt.
I
am
sorry
Britain
is
out
of
step.
EUbookshop v2
Aus
dem
Extruder
tritt
eine
fast
klare
Schmelze
aus.
The
melt
leaving
the
extruder
is
almost
clear.
EuroPat v2
Aus
dem
Zyklon
tritt
ein
Schaummittel-Wasser-Gemisch
aus.
The
foaming-agent
water
mixture
exits
from
the
cyclone.
EuroPat v2
Aus
dem
Biofilter
tritt
dann
nur
reine
Abluft
in
die
Atmosphäre
aus.
Only
purified
waste
air
then
emerges
into
the
atmosphere
from
the
biofilter.
EuroPat v2
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
sind
aus
dem
Tritt.
I
feel
we
are
out
of
step.
EUbookshop v2
Aus
dem
Ständerblechpaket
tritt
die
Kühlluft
nach
radial
außen
aus.
The
cooling
air
emerges
radially
outwards
from
the
stator
laminate
stack.
EuroPat v2
Aus
dem
Spaltofen
2
tritt
der
Spaltproduktstrom
X
aus.
The
cracking
product
stream
X
emerges
from
the
cracking
furnace
2
.
EuroPat v2
Aus
dem
Dämpferrohr
1
tritt
eine
Kolbenstange
10
aus.
A
piston
rod
10
exits
from
the
damper
tube
1
.
EuroPat v2
Aus
dem
Extruder
4
tritt
daher
ein
Zwischenprodukt
10
aus.
An
intermediate
product
10
therefore
emerges
from
the
extruder
4
.
EuroPat v2
Aus
dem
Diffusionselement
tritt
von
der
Beleuchtungsquelle
emittiertes
Licht
als
Lichtfläche
aus.
The
light
emitted
by
the
lighting
source
emerges
as
a
light
sheet
from
the
diffusion
element.
EuroPat v2
Füll
ein
Antragsformular
aus
und
tritt
dem
Wellcard
Club
bei.
Fill
out
an
application
form
and
join
the
Wellcard
Club.
CCAligned v1
Aus
dem
Kloster
tritt
man
ein
die
Kirche
des
hl.
The
cloister
leads
to
the
Church
of
St.
Bernardin.
ParaCrawl v7.1
Die
Halbwertszeit
aus
dem
Körper
tritt
in
2-3
Stunden
auf.
The
half-life
from
the
body
occurs
after
2-3
hours.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Schlosshof
tritt
Graf
von
Krolock
auf.
Count
von
Krolock
emerges
from
the
castle
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Als
Integrator
aus
dem
Anlagenbau
tritt
Sauer
Ultrasonic
an.
Sauer
Ultrasonic
is
an
integrator
from
the
mechanical
engineering
sector.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Spaltung
kommt
Europa
schneller
aus
dem
Tritt,
als
mancher
glauben
mag.
Any
rift
would
have
Europe
out
of
step
faster
than
some
might
think.
Europarl v8
Ich
meine,
wenn
Puckerman
aus
dem
Gefängnis
kommt,
tritt
er
mir
in
den
Arsch.
If
that
Puckerman
kid
ever
gets
out
of
jail,
he's
gonna
beat
my
ass.
OpenSubtitles v2018
Beim
Austritt
aus
dem
Auslaufkrümmer
tritt
zwischen
der
feststehenden
Wand
und
dem
Faserband
keine
Relativbewegung
auf.
No
relative
movement
takes
place
between
the
stationary
wall
and
the
sliver
when
the
sliver
is
leaving
the
bent
delivery
pipe.
EuroPat v2
Aus
dem
Abgasturbolader
5
tritt
Abgas
in
Richtung
des
Pfeiles
b
in
eine
Abgasreinigungsanlage
ein.
Exhaust
gas
from
exhaust-gas
turbocharger
5
enters
an
emissions
control
system
in
the
direction
of
arrow
b.
EuroPat v2
Nach
Austritt
aus
dem
Strahlteiler
5
tritt
das
Licht
in
den
zweiten
Objektivteil
9
ein.
After
exiting
the
beam
splitter
5,
the
light
enters
the
second
lens
part
9
.
EuroPat v2