Translation of "Aus dem unterricht" in English

Ich nehme ihn aus dem Unterricht und bringe ihn hierher.
My take? I pull him out of the classroom and take him with me to the basement.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn aus dem Unterricht raus verhaftet.
Arrested him right there in his classroom.
OpenSubtitles v2018

Holen Sie sie aus dem Unterricht.
Drag them out of their lessons.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dich aus dem Unterricht zu holen.
I'm sorry to pull you out of class.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich extra aus dem Unterricht holen lassen.
She called me out of class like I was a total JD.
OpenSubtitles v2018

Ja, und außerdem kann sie nicht ständig früher aus dem Unterricht verschwinden.
And we can't always allow her to leave class early.
OpenSubtitles v2018

Der Lehrer erlaubte mir, eher aus dem Unterricht zu gehen.
The teacher allowed me to leave school early.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist 'ne Austauschschülerin aus Japan, aus dem Biologie-Unterricht.
She's a Japanese exchange student. She's in my biology class.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Freunde, meistens Leute aus dem Unterricht, darunter.
I have friends. Mainly people from my training.
OpenSubtitles v2018

Aus dem Unterricht gehen, wann immer du Lust hast.
Get out of class whenever you like.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich sie aus dem Unterricht holen.
I'll pull them out of class right now.
OpenSubtitles v2018

Mein Mathelehrer warf mich mal aus dem Unterricht, weil ich mich prügelte.
My principal suspended me from school one time for fighting.
OpenSubtitles v2018

Sie sind direkte Resultate aus dem Unterricht Peterhans.
They are direct results of Peterhans’s teaching.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man das Beste aus dem Unterricht herausholen?
How to get the best out of your lessons?
CCAligned v1

Die Dauer des Unterrichtsverhältnisses ergibt sich aus dem jeweils vereinbarten Unterricht bzw. Kurs.
The duration of instruction is as per the type of instruction or course agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Unterricht kamen allerdings die Ideen für verschiedene E-learning Tools.
From the lectures, however, ideas for different e-learning tools have evolved.
ParaCrawl v7.1

Verletzte niemals ernste Regeln oder Gesetze um aus dem Unterricht zu entfliehen.
Never break serious rules or laws to get out of class.
ParaCrawl v7.1

Gab es auch schon Inputs in die Forschung aus dem Unterricht?
Have there ever been research inputs from the lectures?
ParaCrawl v7.1

Also, was können wir mitnehmen aus dem Unterricht und Beispiele hier?
So what can we take away from the lessons and examples here?
ParaCrawl v7.1

Schule schwänzen, aus dem Unterricht fliegen, Bier in den Pausen.
Cutting school, be thrown out of class, beer at the breaks.
ParaCrawl v7.1

Manchmal kommen sie aus dem vorherigen Unterricht.
Sometimes they come from prior teaching.
ParaCrawl v7.1

Übrigens - das Wissen aus dem Unterricht ist 1:1 in der Praxis anwendbar.
By the way - the knowledge gained in the training can be used 1:1 in real applications.
ParaCrawl v7.1

Sie rief am helllichten Tag in der Schule an und ich wurde aus dem Unterricht geholt.
She called the school in the middle of the day and they pulled me out of class.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur gemeldet, weil ich früher aus dem Unterricht raus wollte.
I just signed up because I wanted to get out of class early.
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht eine Schlange aus dem Bio-Unterricht gestohlen und jemandem in den Spind getan?
Didn't you steal a snake from biology class and stick it in someone's locker?
OpenSubtitles v2018

Manche behaupten, die Schulausbildung bestünde nur aus dem Unterricht, frei von Werturteilen und Verhaltensvorschriften.
There are those who would argue that schooling is entirely composed of instruction, free from value-judgements and atti­tude-inculcation.
EUbookshop v2