Übersetzung für "Aus dem bild" in Englisch

Versuchen, den Umfluss-Rand aus dem Bild zu ermitteln.
Try to determine the bounding box from the picture.
KDE4 v2

Nach und nach entwickelt sich aus dem Bild der erwachsene Franzose Bogus.
Gradually Harriet, who can also see Bogus, comes to terms with her new situation as well.
Wikipedia v1.0

Aus dem Bild %1 können keine Datum- und Zeitinformationen erhalten werden.
Could not obtain date and time information from image %1.
KDE4 v2

Gehen Sie mir aus dem Bild!
Would you mind getting out of my picture?
OpenSubtitles v2018

Sie sehen besser aus als auf dem Bild.
The photograph doesn't do you justice.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht etwas älter aus auf dem Bild.
She's a little older than I remember her.
OpenSubtitles v2018

Alice, geh aus dem Bild!
Alice, get out of the picture!
OpenSubtitles v2018

Ihr Sketch ist seit fünf Minuten vorbei, also aus dem Bild.
Look, I stopped your sketch five minutes ago, so get out of shot.
OpenSubtitles v2018

Es sieht größer aus als auf dem Bild.
It's bigger than it looks in the photo.
OpenSubtitles v2018

Aus dem Bild kriegte ich dich nicht ganz raus und musste kreativ werden.
I couldn't completely get you out of that one. Had to get creative.
OpenSubtitles v2018

Katie, kannst du aus dem Bild gehen?
Katie, can you hop out of the frame?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn nur aus dem Bild haben.
Oh, I just wanted him out of the picture, - Aah!
OpenSubtitles v2018

Du siehst genau so aus wie auf dem Bild.
You look just like your picture. Sorry.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mal kurz aus dem Bild gehen?
Could you step out of the shot for a minute?
OpenSubtitles v2018

Er sah aus wie auf dem Bild.
He looked just like his picture.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen Ross aus dem Bild heraus.
You want Ross out of the picture.
OpenSubtitles v2018

Ihr beide seht schon so aus wie auf dem Bild.
You both look just like in the picture.
OpenSubtitles v2018

Mami, das sieht nicht aus wie auf dem Bild.
Mommy, that doesn't look like the picture.
OpenSubtitles v2018

Junger Mann, könnten Sie aus dem Bild gehen?
Young fella, could you step out of the picture?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kommt sie ja aus dem Bild?
Perhaps she came from the picture?
OpenSubtitles v2018

Aus dem Bild spricht eine nette Ironie.
You know, you got a nice little irony working for you. - Irony?
OpenSubtitles v2018

Aus dem Bild von um 1860 ist die neue Anbau rechts deutlich erkennbar.
On the c1860 photograph the new eastern wing is clearly recognisable.
WikiMatrix v1

Aus dem korrigierten Bild wird dann die Dicke der Hornhaut bestimmt.
The thickness of the cornea is then determined from the corrected image.
EuroPat v2

Diese Kompression geschieht durch Entfernen jeder vierten Zeile aus dem Bild aus Fig.
This compression is accomplished by removing every fourth line from the original image (FIG.
EuroPat v2