Translation of "Aus dem baukasten" in English

Anwendungslösungen für mehr als 100 Industrien werden aus dem NORD Baukasten bedient.
The NORD modular system caters for application solutions in more than 100 industries.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Steuerungen werden damit heute nahezu vollständig aus dem Baukasten generiert.
For this reason, individual controls today are almost completely generated from the construction kit.
ParaCrawl v7.1

Birdy ist aus dem Baukasten über die Webseite konfigurierbar.
Birdy is configurable out of the building kit through the website.
ParaCrawl v7.1

Und das durchgängig, da die Dokumentation aus dem Baukasten automatisiert generiert wird.
And this is consistent, as the documentation is automatically generated from the modular kit.
ParaCrawl v7.1

Die Walter Meier AG nutzt Teile aus dem modularen IoT-Baukasten von Swisscom.
Walter Meier AG uses components of the modular IoT toolkit provided by Swisscom.
ParaCrawl v7.1

Die Komponenten können dabei aus dem igus®-Baukasten gewählt und zusammengestellt werden.
The components for this can be selected from the igus® modular system and then put together.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur der Pumpsatz lässt sich aus dem Baukasten verändern.
Ceramic cladding has not been envisaged for the specific application.
ParaCrawl v7.1

Den Antrieb des CitE übernimmt ein zentral angeordneter Elektromotor aus dem eMobility-Baukasten von MAN.
The drive of the CitE is taken over by a centrally arranged electric motor from the eMobility module of MAN.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln komplette Systeme von der Idee bis zur Serienreife aus dem eigenen Baukasten heraus.
We develop complete systems, from idea to start of production, from our own construction kit.
ParaCrawl v7.1

Schon im Jahre 1998 konnten Kunden den alternativen CNG-Antrieb aus dem Baukasten für ihren Citaro ordern.
Customers have been able to order the alternative CNG drive from the modular system for their Citaro ever since 1998.
ParaCrawl v7.1

Bei der Steuerungstechnik bedient sich KWS aus dem großen Siemens-Baukasten und nutzt auch das TIA-Portal.
KWS uses the large Siemens modular system for control technology and also the TIA portal.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stand diesmal eine 70cm lange schwere Zweinadel Nähmaschine aus dem M-Type Baukasten.
The focus was on the 70cm long, heavy double-needle sewing machine out of the M-type platform.
ParaCrawl v7.1

Die Implantate werden aus dem Baukasten je nach Höhe der an Femur und Tibia erfolgten Resektion ausgewählt.
The implants are selected from a supply depending on the height of the resection made at the femur and at the tibia.
EuroPat v2

Die Spanne reicht vom kompakten Citaro K mit 10,5 m Länge bis zum vierachsigen, 19,54 m langen Großraum-Gelenkbus CapaCity, der ebenfalls aus dem Citaro-Baukasten abgeleitet wurde.
The spectrum extends from the compact Citaro K measuring 10.5 m in length to the four-axle, 19.54 m long CapaCity articulated large-capacity bus which is also based on the Citaro modular system.
ParaCrawl v7.1

Denn keine Anwendung ist zu speziell, als dass wir nicht die passende Lösung dafür hätten – ob als komplett kundenspezifische Neuentwicklung oder aus dem Baukasten resultierende Planetengetriebe, die in der Automatisierungstechnik, dem Maschinenbau oder der Verpackungsindustrie für Antrieb sorgen.
Because no application is so special that we would not have the right solution – whether a complete customer-specific new development or planetary gears produced from our modular system, used for propulsion in automation technology, machine construction or the packaging industry.
ParaCrawl v7.1

Deshalb setzt Neoplan beim neuen Skyliner in den Bereichen Fahrwerk, Antrieb und Elektrik/Elektronik ganz bewusst auf vielfach erprobte und bewährte Systemkomponenten aus dem MAN-Baukasten.
This is why when constructing the new Skyliner, Neoplan has used tried and trusted system components from the MAN modular kit for the suspension, the engine and the electrical/electronic systems.
ParaCrawl v7.1

Ein Bediener entnimmt sorgfältig die Teile aus dem Baukasten und entfernt das restliche Pulver, indem er Bürsten und Luftgebläse verwendet.
A n operator carefully extracts the parts from the build box and removes the remaining powder thanks to brushes and air blowers.
ParaCrawl v7.1

Die Edelstahl-Ventilkörper kommen aus dem bewährten GEMÜ-Baukasten und sind damit voll kompatibel zu den be-reits bestehenden Baureihen.
The stainless steel valve bodies are from the proven GEMÜ modular system and are therefore fully compatible with existing equipment.
ParaCrawl v7.1

Der MD stammt aus dem Baukasten der ComfortClass 500, er kombiniert den Fahrgastraum der Hochdecker mit einem niedrigeren Unterbau.
The MD comes from the modular system of the ComfortClass 500, combining the passenger compartment of the high-deckers with a lower underbody.
ParaCrawl v7.1

Küffner bietet passend hierzu, aus dem Baukasten der Sockelprofile und Fußleisten, verschiedene Möglichkeiten, die einen passiven Wandrammschutz gewährleisten.
For such purposes, Küffner provides various possibilities from the modular system of set skirting profiles and skirting boards which guarantee passive wall protection.
ParaCrawl v7.1

Radiometrische Fremdkörperdetektion und optische Codeverifikation sind – wie bei allen modularen Systemen aus dem HEUFT-Baukasten – auch in ein und demselben Gerät kombinierbar.
A radiometric foreign object detection and an optical code verification can also be combined in one and the same device – as with all the systems from the HEUFT modular series.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde durch die Seitenteil- Bänder bestehend aus 8 Kettengliedern an einem Stück sowie die Möglichkeit, bestehende Bauteile aus dem populären E6-Baukasten zu nutzen, erreicht.
This was achieved through the side-plate bands consisting of 8 chain links in one piece, as well as the option of using components from the popular E6 construction kit.
ParaCrawl v7.1

Mit der Einzelradaufhängung vorne und der mehrfach geführten Hypoidachse hinten kommen im Fahrwerk weitere bewährte Komponenten aus dem NEOMAN-Baukasten zum Einsatz.
Further proven components from the NEOMAN modular system are also used in the running gear, e.g. the individual wheel suspension at the front and the hypoid axle with multiple control arms.
ParaCrawl v7.1

Die Spanne reicht vom kompakten Citaro K mit 10,5 m Länge bis zum vierachsigen, 19,54 m langen Großraum-Gelenkbus CapaCity, der aus dem Citaro-Baukasten abgeleitet wurde.
It ranges from the compact Citaro K measuring 10.5 metres in length to the CapaCity, a four-axle, 19.54 m-long, high-capacity articulated bus that was derived from the Citaro platform.
ParaCrawl v7.1

Diese steigerten sich bis zur heutigen Produktvielfalt, die es gestattet, komplexe Maschinen und Automatisierungseinrichtungen aus dem Baukasten zu erstellen.
However, there are considerable differences and, apart from numerous geometries, these are most evident in the value of the application to the user.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Vorteil des Rasters ist es auch, dass eine Transportstrecke trotz Verwendung unterschiedlichster Transportstreckenbaugruppen aus dem Baukasten, auch in Verwendung mit unterschiedlichen Orientierungen, geschlossen werden kann, womit sich sehr einfach geschlossen Bahnen realisieren lassen.
A particular advantage of the raster is also that a transport line can be closed, despite the use of various transport line components of the modular system, even when used with different orientations, such that it is possible to realize closed paths in a very simple manner.
EuroPat v2