Translation of "Aus dem häuschen" in English
Tom
war
ganz
aus
dem
Häuschen,
nachdem
er
befördert
worden
war.
Tom
was
feeling
on
top
of
the
world
after
getting
a
promotion.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
ganz
aus
dem
Häuschen.
She's
very
upset.
Tatoeba v2021-03-10
Hier
endlich
geriet
der
Amerikaner
aus
dem
Häuschen.
At
last,
the
American
was
excited.
News-Commentary v14
Ehrlich
gesagt
waren
wir
bei
dieser
Entdeckung
völlig
aus
dem
Häuschen.
On
a
personal
note,
we
were
pretty
psyched
when
we
figured
this
out.
TED2020 v1
Die
ist
schon
genug
aus
dem
Häuschen,
sie
hat
Stevo
zusammengeknallt.
She's
already
out
of
it,
she
shot
down
Stevo.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
er
so
aus
dem
Häuschen?
Why's
he
so
upset?
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
aus
dem
Häuschen,
sie
erwarten
den
König.
Everybody
is
excited,
they're
expecting
the
King.
OpenSubtitles v2018
Das
Publikum
ist
ja
ganz
aus
dem
Häuschen,
Mike.
This
is
an
enthusiastic
crowd
here
tonight,
Mike,
thanks
to
the
mania
created
by
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
"aus
dem
Häuschen"?
I
got
it,
how
about
ecstatic?
OpenSubtitles v2018
Unser
Management
ist
deswegen
total
aus
dem
Häuschen.
Our
directors
are
totally
excited
about
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Fashion
Week
ist
wegen
deiner
BHs
völlig
aus
dem
Häuschen.
Fashion
week
has
been
all
abuzz
about
your
bras.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
ganz
aus
dem
Häuschen.
Yeah,
I'm
ecstatic
about
tomorrow,
actually.
OpenSubtitles v2018
Ruben
war
ganz
aus
dem
Häuschen.
Ruben
was
just
ecstatic.
OpenSubtitles v2018
Die
Kunstwelt
ist
aus
dem
Häuschen.
The
art
world
is
abuzz.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ganz
aus
dem
Häuschen.
We
are
so
excited.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
normalerweise
ist
er
aus
dem
Häuschen,
aber
...
jepp.
Oh,
well,
he's
usually
out
of
the
box
but
yeah.
OpenSubtitles v2018
Verdammte
Scheiße,
du
musst
ganz
schön
aus
dem
Häuschen
sein.
Holy
crap,
you
must
be
majorly
freaked
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wärst
etwas
mehr
aus
dem
Häuschen
wegen
dem
Job.
Thought
you'd
be
more
jazzed
about
the
new
job.
No!
OpenSubtitles v2018
Wow,
du
bist
wirklich
aus
dem
Häuschen,
oder?
Wow,
you're
really
freaked
out,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018