Translation of "Aus dem studium" in English

Es ist eine Rechtshilfegesellschaft, gegründet von einem Freund aus dem Jura Studium.
It's a legal-aid society founded by a law-school friend of mine.
OpenSubtitles v2018

Das ist ihre Krankenakte aus dem Studium.
These are Judge Harper's medical records from law school.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns aus dem Studium.
A friend from his student days.
OpenSubtitles v2018

Nein ich war mit einem Freund aus dem Jura Studium da.
No, actually I went with a friend from law school.
OpenSubtitles v2018

Andere kommen aus dem Ausland zum Studium an unsere Colleges und Universitäten.
Others come here from abroad to study in our colleges and universities.
QED v2.0a

Was nutzen Sie aus dem Studium für Ihren Beruf?
What do you use from your studies for your profession?
CCAligned v1

Die Fachkenntnisse haben Sie aus dem Studium.
You have the specialist knowledge from your studies.
ParaCrawl v7.1

Wie konnten Sie dabei Ihr Wissen aus dem Studium anwenden?
How could you apply the knowledge from your studies?
ParaCrawl v7.1

Der Input aus dem Studium ist den Aufwand auf alle Fälle wert.
The input provided by the course is well worth the effort.
ParaCrawl v7.1

Ich habe aus dem Studium und vor allem aus den Praktika profitiert.
I benefited from the course and from the internships in particular.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Studium der Astrologie hat sich das Lesen des Horoskopes entwickelt.
It is from the study of astrology that the reading of the horoscope has developed.
ParaCrawl v7.1

Kraftvoller, solider Sound – erschaffen aus dem Studium von Vibration und Schallwellen.
Powerful, solid sound - tuned through the study of vibration and soundwaves.
CCAligned v1

Wie gestalteten sich die Übergänge aus dem Studium in das Berufsleben?
What are the transitions from studying to professional life like?
ParaCrawl v7.1

Hilft Euch das Wissen aus dem Studium und Eure praktischen Erfahrungen manchmal?
Does the knowledge from your studies and your practical experiences help sometimes?
ParaCrawl v7.1

Das geht aus dem elementarsten Studium seiner Schriften hervor.
That emerges from the most elementary study of his writings.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Design-Studium wurde nichts, stattdessen Kunst bei Joseph Beuys in Düsseldorf.
His design studies did not pan out, and so he pursued art with Joseph Beuys in Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Leistungen aus dem Erasmus-Studium in Konstanz können angerechnet werden.
Exams from a previous Erasmus semester in Konstanz can be credited.
ParaCrawl v7.1

So können Sie Ihre theoretischen Kenntnisse aus dem Studium vertiefen und erweitern.
Thus, you are able to increase and broaden your theoretical knowledge of your academic studies.
ParaCrawl v7.1

So kannst du dein Wissen aus dem Studium direkt in der Praxis anwenden.
This lets you directly apply the knowledge gained from your study in practice.
ParaCrawl v7.1

Inwiefern konnten Sie das Gelernte aus dem Studium anwenden und nutzen?
To what extent could you apply and use what you learned in your studies?
ParaCrawl v7.1

Was ist für Sie das Wichtigste, was Sie aus dem Studium mitnehmen?
What is the most important thing you take away with you from your studies?
ParaCrawl v7.1

Können Sie wirklich endgültige länger im Bett nur aus dem Studium ein Buch?
Can you genuinely final longer in bed just from studying a book?
ParaCrawl v7.1

Mehrere meiner Kommilitonen sind aus dem Studium in die Arbeitslosigkeit gegangen!
Several of my fellow students went from university to unemployment!
ParaCrawl v7.1

Ihre Leistungen aus dem Bachelor Studium können zudem auf das IBS-Studium angerechnet werden.
Their achievements from the Bachelor study can besides on the IBS study are taken into account.
ParaCrawl v7.1

Ausstellung von KIT-Archiv und -Bibliothek präsentiert Materialien aus dem Studium von Carl Benz.
Joint exhibition of KIT Archives and Library on the traces of Carl Benz.
ParaCrawl v7.1

Interessanterweise lernte ich die besten Lektionen des Humanismus nicht aus Philosophiebüchern oder dem Studium humanistischer Manifeste.
It may interest you to know that the best humanist lessons I learned were not from reading philosophy books or from poring over humanist manifestos and declarations.
TED2020 v1

Das Wissen aus dem Studium hilft mir enorm dabei, die Herausforderungen meiner Selbstständigkeit zu meistern.
What I learned during my studies helps me tremendously to master the challenges of self-employment.
ParaCrawl v7.1