Translation of "Aus dem studium" in English
Es
ist
eine
Rechtshilfegesellschaft,
gegründet
von
einem
Freund
aus
dem
Jura
Studium.
It's
a
legal-aid
society
founded
by
a
law-school
friend
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ihre
Krankenakte
aus
dem
Studium.
These
are
Judge
Harper's
medical
records
from
law
school.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
aus
dem
Studium.
A
friend
from
his
student
days.
OpenSubtitles v2018
Nein
ich
war
mit
einem
Freund
aus
dem
Jura
Studium
da.
No,
actually
I
went
with
a
friend
from
law
school.
OpenSubtitles v2018
Andere
kommen
aus
dem
Ausland
zum
Studium
an
unsere
Colleges
und
Universitäten.
Others
come
here
from
abroad
to
study
in
our
colleges
and
universities.
QED v2.0a
Was
nutzen
Sie
aus
dem
Studium
für
Ihren
Beruf?
What
do
you
use
from
your
studies
for
your
profession?
CCAligned v1
Die
Fachkenntnisse
haben
Sie
aus
dem
Studium.
You
have
the
specialist
knowledge
from
your
studies.
ParaCrawl v7.1
Wie
konnten
Sie
dabei
Ihr
Wissen
aus
dem
Studium
anwenden?
How
could
you
apply
the
knowledge
from
your
studies?
ParaCrawl v7.1
Der
Input
aus
dem
Studium
ist
den
Aufwand
auf
alle
Fälle
wert.
The
input
provided
by
the
course
is
well
worth
the
effort.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
aus
dem
Studium
und
vor
allem
aus
den
Praktika
profitiert.
I
benefited
from
the
course
and
from
the
internships
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Studium
der
Astrologie
hat
sich
das
Lesen
des
Horoskopes
entwickelt.
It
is
from
the
study
of
astrology
that
the
reading
of
the
horoscope
has
developed.
ParaCrawl v7.1
Kraftvoller,
solider
Sound
–
erschaffen
aus
dem
Studium
von
Vibration
und
Schallwellen.
Powerful,
solid
sound
-
tuned
through
the
study
of
vibration
and
soundwaves.
CCAligned v1
Wie
gestalteten
sich
die
Übergänge
aus
dem
Studium
in
das
Berufsleben?
What
are
the
transitions
from
studying
to
professional
life
like?
ParaCrawl v7.1
Hilft
Euch
das
Wissen
aus
dem
Studium
und
Eure
praktischen
Erfahrungen
manchmal?
Does
the
knowledge
from
your
studies
and
your
practical
experiences
help
sometimes?
ParaCrawl v7.1
Das
geht
aus
dem
elementarsten
Studium
seiner
Schriften
hervor.
That
emerges
from
the
most
elementary
study
of
his
writings.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Design-Studium
wurde
nichts,
stattdessen
Kunst
bei
Joseph
Beuys
in
Düsseldorf.
His
design
studies
did
not
pan
out,
and
so
he
pursued
art
with
Joseph
Beuys
in
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Leistungen
aus
dem
Erasmus-Studium
in
Konstanz
können
angerechnet
werden.
Exams
from
a
previous
Erasmus
semester
in
Konstanz
can
be
credited.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
Ihre
theoretischen
Kenntnisse
aus
dem
Studium
vertiefen
und
erweitern.
Thus,
you
are
able
to
increase
and
broaden
your
theoretical
knowledge
of
your
academic
studies.
ParaCrawl v7.1
So
kannst
du
dein
Wissen
aus
dem
Studium
direkt
in
der
Praxis
anwenden.
This
lets
you
directly
apply
the
knowledge
gained
from
your
study
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Inwiefern
konnten
Sie
das
Gelernte
aus
dem
Studium
anwenden
und
nutzen?
To
what
extent
could
you
apply
and
use
what
you
learned
in
your
studies?
ParaCrawl v7.1
Was
ist
für
Sie
das
Wichtigste,
was
Sie
aus
dem
Studium
mitnehmen?
What
is
the
most
important
thing
you
take
away
with
you
from
your
studies?
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
wirklich
endgültige
länger
im
Bett
nur
aus
dem
Studium
ein
Buch?
Can
you
genuinely
final
longer
in
bed
just
from
studying
a
book?
ParaCrawl v7.1
Mehrere
meiner
Kommilitonen
sind
aus
dem
Studium
in
die
Arbeitslosigkeit
gegangen!
Several
of
my
fellow
students
went
from
university
to
unemployment!
ParaCrawl v7.1
Ihre
Leistungen
aus
dem
Bachelor
Studium
können
zudem
auf
das
IBS-Studium
angerechnet
werden.
Their
achievements
from
the
Bachelor
study
can
besides
on
the
IBS
study
are
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Ausstellung
von
KIT-Archiv
und
-Bibliothek
präsentiert
Materialien
aus
dem
Studium
von
Carl
Benz.
Joint
exhibition
of
KIT
Archives
and
Library
on
the
traces
of
Carl
Benz.
ParaCrawl v7.1
Interessanterweise
lernte
ich
die
besten
Lektionen
des
Humanismus
nicht
aus
Philosophiebüchern
oder
dem
Studium
humanistischer
Manifeste.
It
may
interest
you
to
know
that
the
best
humanist
lessons
I
learned
were
not
from
reading
philosophy
books
or
from
poring
over
humanist
manifestos
and
declarations.
TED2020 v1
Das
Wissen
aus
dem
Studium
hilft
mir
enorm
dabei,
die
Herausforderungen
meiner
Selbstständigkeit
zu
meistern.
What
I
learned
during
my
studies
helps
me
tremendously
to
master
the
challenges
of
self-employment.
ParaCrawl v7.1