Translation of "Aus allen teilen der welt" in English
Streitigkeiten
aus
allen
Teilen
der
Welt
werden
ihm
vorgelegt.
Disputes
from
all
corners
of
the
world
are
brought
before
the
Court.
MultiUN v1
Sie
sehen
hier
Missgeburten
und
Kuriositäten
aus
allen
Teilen
der
Welt.
You'll
see
freaks
and
curiosities
assembled
from
every
part
of
the
globe!
OpenSubtitles v2018
Aus
allen
Teilen
der
Welt
erreichen
uns
Meldungen
von
der
Sichtung
unbekannter
Flugobjekte.
Reports
have
come
in
from
all
over
the
globe
of
inexplicable
objects...
OpenSubtitles v2018
Ähnliche
Meldungen
kommen
aus
allen
Teilen
der
Welt.
Similar
reports
are
pouring
in
from
around
the
globe.
OpenSubtitles v2018
Wir
erhalten
Anrufe
aus
allen
Teilen
der
Welt.
We've
been
receiving
calls...
from
all
over
the
world.
OpenSubtitles v2018
Aus
allen
Teilen
der
Welt
haben
Menschen
ihre
Andenken
dem
Museum
übereignet.
Not
very
long
until
people
on
the
other
side
of
the
world
caught
their
music.
WikiMatrix v1
Die
in
der
EU
angebotenen
Drogen
stammen
aus
allen
Teilen
der
Welt.
The
drugs
which
are
on
sale
in
the
European
Union
originate
around
the
globe.
EUbookshop v2
Sie
kamen
aus
allen
Teilen
der
Welt:
They
came
from
the
far
corners
of
the
world:
OpenSubtitles v2018
Aus
allen
Teilen
der
christlichen
Welt
wurden
wertvollen
Kunstobjekte
zusammengetragen
und
hier
ausgestellt.
From
all
parts
of
the
Christian
world,
valuable
art
objects
have
been
collected
and
exhibited.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
kämen
aus
allen
Teilen
der
Welt.
The
band
members
came
from
all
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Genau
diesen
Qualitätsanspruch
können
unser
Kunden
aus
allen
Teilen
der
Welt
genießen!
And
our
customers
from
all
over
the
world
can
benefit
from
exactly
these
quality
standards!
ParaCrawl v7.1
Die
Gäste
kommen
aus
allen
Teilen
der
Welt.
Guests
are
arriving
from
all
parts
of
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
Schüler
kommen
aus
allen
Teilen
der
Welt
und
haben
ein
Sprachkursvisum.
Many
of
our
students
who
have
a
language
course
come
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kommen
viele
Menschen
aus
allen
Teilen
der
Welt
nach
Medjugorje.
That's
why
so
many
come
here
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin
erwarten
wir
Delegierte
aus
allen
Teilen
der
Welt.
We
expect
to
see
in
Berlin
delegates
from
all
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
Frauen
aus
allen
Teilen
der
Welt
anwesend.
There
are
women
present
here
from
many
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Aus
allen
Teilen
der
Welt
zieht
er
Menschen
an
und
mobilisiert
hochgeistige
Menschen.
From
all
parts
of
the
world
he
attracts
and
mobilizes
competent
people.
ParaCrawl v7.1
Medjugorje
wird
von
immer
mehr
Bischöfen
aus
allen
Teilen
der
Welt
besucht.
More
and
more
bishops
from
various
parts
of
the
world
are
coming
to
visit
Medjugorje.
ParaCrawl v7.1
Unsere
heiße
Modelauswahl
vereint
unterschiedliche
Frauen
aus
allen
Teilen
der
Welt.
Our
hot
porn
models
list
brings
together
diverse
females
from
all
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisatoren
bringen
Musik
und
Musiker
aus
allen
Teilen
der
Welt
ins
Dorf.
The
organisers
bring
music
and
musicians
from
all
parts
of
the
world
to
the
village.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
nach
Nordamerika
reisen
und
Informationsfachleute
aus
allen
Teilen
der
Welt.
Being
able
to
travel
to
North
America
and
meet
information
professionals
from
all
parts
of
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Das
einzigartige
Mandala
Hostel
bezaubert
mit
einem
Stilmix
aus
allen
Teilen
der
Welt.
The
unique
Mandala
Hostel
features
an
eclectic
mix
of
styles
from
all
corners
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sind
wir
auch
unseren
Fans
aus
allen
Teilen
der
Welt
zutiefst
dankbar.
We
are
also
extremely
grateful
to
our
fans
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen
aus
allen
Teilen
der
Welt.
They
come
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Konferenz
kommen
Fachleute
und
Branchenvertreter
aus
allen
Teilen
der
Welt
zusammen.
The
conference
brings
together
professionals
and
industry
representatives
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
sahen
besondere
Pferde
und
besondere
Menschen
aus
allen
Teilen
der
Welt.
We
saw
special
horses
and
special
people
from
all
corners
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
schöne
Landschaft
der
Schweiz
zieht
Touristen
aus
allen
Teilen
der
Welt
an.
Switzerland's
beautiful
scenery
attracts
tourists
from
all
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
kommen
Geschäftsleute
und
Touristen
aus
allen
Teilen
der
Welt
hierher.
Every
day
businessmen
and
tourists
come
here
from
all
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1