Translation of "Aus allen teilen der welt" in English

Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
Disputes from all corners of the world are brought before the Court.
MultiUN v1

Sie sehen hier Missgeburten und Kuriositäten aus allen Teilen der Welt.
You'll see freaks and curiosities assembled from every part of the globe!
OpenSubtitles v2018

Aus allen Teilen der Welt erreichen uns Meldungen von der Sichtung unbekannter Flugobjekte.
Reports have come in from all over the globe of inexplicable objects...
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Meldungen kommen aus allen Teilen der Welt.
Similar reports are pouring in from around the globe.
OpenSubtitles v2018

Wir erhalten Anrufe aus allen Teilen der Welt.
We've been receiving calls... from all over the world.
OpenSubtitles v2018

Aus allen Teilen der Welt haben Menschen ihre Andenken dem Museum übereignet.
Not very long until people on the other side of the world caught their music.
WikiMatrix v1

Die in der EU angebotenen Drogen stammen aus allen Teilen der Welt.
The drugs which are on sale in the European Union originate around the globe.
EUbookshop v2

Sie kamen aus allen Teilen der Welt:
They came from the far corners of the world:
OpenSubtitles v2018

Aus allen Teilen der christlichen Welt wurden wertvollen Kunstobjekte zusammengetragen und hier ausgestellt.
From all parts of the Christian world, valuable art objects have been collected and exhibited.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder kämen aus allen Teilen der Welt.
The band members came from all parts of the world.
ParaCrawl v7.1

Genau diesen Qualitätsanspruch können unser Kunden aus allen Teilen der Welt genießen!
And our customers from all over the world can benefit from exactly these quality standards!
ParaCrawl v7.1

Die Gäste kommen aus allen Teilen der Welt.
Guests are arriving from all parts of the globe.
ParaCrawl v7.1

Viele unserer Schüler kommen aus allen Teilen der Welt und haben ein Sprachkursvisum.
Many of our students who have a language course come from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Deshalb kommen viele Menschen aus allen Teilen der Welt nach Medjugorje.
That's why so many come here from all over the world.
ParaCrawl v7.1

In Berlin erwarten wir Delegierte aus allen Teilen der Welt.
We expect to see in Berlin delegates from all parts of the world.
ParaCrawl v7.1

Hier sind Frauen aus allen Teilen der Welt anwesend.
There are women present here from many parts of the world.
ParaCrawl v7.1

Aus allen Teilen der Welt zieht er Menschen an und mobilisiert hochgeistige Menschen.
From all parts of the world he attracts and mobilizes competent people.
ParaCrawl v7.1

Medjugorje wird von immer mehr Bischöfen aus allen Teilen der Welt besucht.
More and more bishops from various parts of the world are coming to visit Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Unsere heiße Modelauswahl vereint unterschiedliche Frauen aus allen Teilen der Welt.
Our hot porn models list brings together diverse females from all parts of the world.
ParaCrawl v7.1

Die Organisatoren bringen Musik und Musiker aus allen Teilen der Welt ins Dorf.
The organisers bring music and musicians from all parts of the world to the village.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, nach Nordamerika reisen und Informationsfachleute aus allen Teilen der Welt.
Being able to travel to North America and meet information professionals from all parts of the globe.
ParaCrawl v7.1

Das einzigartige Mandala Hostel bezaubert mit einem Stilmix aus allen Teilen der Welt.
The unique Mandala Hostel features an eclectic mix of styles from all corners of the world.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind wir auch unseren Fans aus allen Teilen der Welt zutiefst dankbar.
We are also extremely grateful to our fans around the world.
ParaCrawl v7.1

Sie kommen aus allen Teilen der Welt.
They come from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Auf der Konferenz kommen Fachleute und Branchenvertreter aus allen Teilen der Welt zusammen.
The conference brings together professionals and industry representatives from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Wir sahen besondere Pferde und besondere Menschen aus allen Teilen der Welt.
We saw special horses and special people from all corners of the world.
ParaCrawl v7.1

Die schöne Landschaft der Schweiz zieht Touristen aus allen Teilen der Welt an.
Switzerland's beautiful scenery attracts tourists from all parts of the world.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag kommen Geschäftsleute und Touristen aus allen Teilen der Welt hierher.
Every day businessmen and tourists come here from all parts of the world.
ParaCrawl v7.1