Translation of "Aus der welt geschafft" in English
Erstaunlicherweise
werden
dadurch
nicht
auch
noch
Vulkanausbrüche
aus
der
Welt
geschafft!
I
am
surprised
that
volcanic
eruptions
have
not
been
abolished.
Europarl v8
Leider
ist
die
nukleare
Bedrohung
noch
lange
nicht
aus
der
Welt
geschafft.
Unfortunately,
however,
the
nuclear
threat
is
still
far
from
being
neutralized.
News-Commentary v14
Puletti
nanzielle
Logik
aus
der
Welt
geschafft
werden
kann.
The
problem
of
the
legal
basis
of
the
budget
has
also
been
dealt
with.
EUbookshop v2
Und
die
Meinungsverschiedenheiten
sind
deswegen
noch
längst
nicht
aus
der
Welt
geschafft.
Furthermore,
the
Ten
have
stated
clearly
that
they
will
continue
and
intensify
their
endeavours
to
persuade
South
Africa
to
abolish
the
system
of
apartheid
and
create
a
society
which
gives
freedom
and
justice
to
all.
EUbookshop v2
Vielleicht
kriegen
wir
es
aus
der
Welt
geschafft.
Maybe
see
if
we
can
settle
this
whole
thing
with
a
conversation.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hab
das
Problem
gelöst
und
sie
aus
der
Welt
geschafft.
But
I
took
care
of
that
problem
and
disposed
of
them.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
aus
der
Welt
geschafft
werden.
It
needs
to
be
taken
care
of.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Eindruck
muß
natürlich
aus
der
Welt
geschafft
werden.
Angola
must,
of
course,
accede
to
the
Convention
of
Lomé.
EUbookshop v2
Die
Milderung
der
klimatischen
Bedingungen
hat
die
Schwierigkeiten
nicht
aus
der
Welt
geschafft.
They
are
very
worried
about
the
problems
of
providing
proper
hygienic
storage
during
the
course
of
the
distribution.
EUbookshop v2
Fall
abgeschlossen,
aus
der
Welt
geschafft
wie
ein
Haufen
Dreck.
Case
closed,
all
zippered
up
like
a
big
bag
of
shit.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Vorwurf
ist
jetzt
wohl
zweifellos
aus
der
Welt
geschafft.
We
have
obviously
done
away
with
this
accusation.
ParaCrawl v7.1
Aber
damit
ist
die
Frage
des
Teilens
nicht
aus
der
Welt
geschafft.
But
this
does
not
dispose
of
the
question
of
"dividing
up."
ParaCrawl v7.1
Grenzen
müssen
aus
der
Welt
geschafft
werden!
Borders
must
be
abolished!
ParaCrawl v7.1