Translation of "Aus allen schichten" in English
Links
befinden
sich
Personen
aus
allen
Schichten
der
Gesellschaft.
On
the
left
are
human
figures
from
all
levels
of
society.
Wikipedia v1.0
Diese
Typen
kommen
aus
allen
Schichten,
Mittelklasse,
reich,
arm...
These
guys
come
from
every
walk
of
life...
middle
class,
rich,
poor.
OpenSubtitles v2018
Kinderschänder
kommen
aus
allen
gesellschaftlichen
Schichten
und
sind
als
solche
nicht
zu
erkennen.
Those
who
sexually
abuse
children
are
from
all
backgrounds;
they
cannot
be
picked
out
in
a
crowd.
TildeMODEL v2018
Kinderschänder
kommen
aus
allen
gesellschaftlichen
Schichten
und
sind
als
solche
nicht
zu
erkennen.
Those
who
sexually
abuse
children
are
from
all
backgrounds;
they
cannot
be
picked
out
in
a
crowd.
TildeMODEL v2018
Sie
wollte
STEAM
für
Mädchen
aus
allen
sozialen
Schichten
öffnen.
She
wanted
to
make
STEAM
accessible
to
girls
from
all
walks
of
life.
OpenSubtitles v2018
Suchende,
Abenteurer,
Flüchtige...
sie
kommen
aus
allen
Schichten.
Prospectors,
adventurers,
fugitives...
they
come
in
all
colours.
OpenSubtitles v2018
In
Nordirland
wird
aus
allen
drei
Schichten
jeweils
eine
einfache
Zufallsstichprobe
entnommen.
In
Northern
Ireland,
a
simple
random
sample
is
drawn
from
each
of
the
three
strata,
giving
a
5
200
addresses
in
all.
EUbookshop v2
Mittels
psychologischer
Überzeugungskraft...
organisiert
er
Verbrecher
aus
allen
Schichten.
He
is
very
effective
at
using
psychological
persuasion
to
organize
criminals
from
different
backgrounds.
OpenSubtitles v2018
Unsere
persönliche
Anzeigen
können
Mitglieder
aus
allen
Schichten
und
Lebensstile.
Our
personal
ads
allow
members
from
all
backgrounds
and
lifestyles.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
einen
Krieg
gibt,
werden
Menschen
aus
allen
wirtschaftlichen
Schichten
eingezogen.
When
you
have
a
war,
the
draft
gets
people
from
all
economic
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zusammensetzung
besteht
aus
allen
Schichten
der
Gesellschaft.
Their
composition
will
be
made
up
of
all
strata
of
society.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
beliebt
und
zieht
Scharen
aus
allen
Schichten
an.
It
is
very
popular
and
attracts
crowds
from
all
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Unser
Gottesdienst
zog
70
Personen
aus
allen
sozialen
Schichten
an.
Our
worship
gathered
70
people
from
all
kinds
of
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Anwohner,
Politiker
und
Menschen
aus
allen
Schichten
feierten
das
Neujahr.
Local
residents,
politicians
and
people
from
all
walks
of
life
celebrated
the
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Menschen
aus
allen
Schichten
und
jeden
Alters
genießen
Sie
die
spannende
Mountainbike-Sport.
People
from
all
backgrounds
and
all
ages
enjoy
the
thrilling
sport
of
mountain
biking.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
brauchen
Menschen
aus
allen
Schichten;
And
we
need
people
from
all
walks
of
life;
ParaCrawl v7.1
Sie
kamen
aus
den
unterschiedlichsten
Berufen
und
aus
allen
sozialen
Schichten.
They
came
from
many
different
occupations
and
from
all
social
strata.
ParaCrawl v7.1
Die
Mischung
aus
allen
historischen
Schichten
macht
einen
Teil
der
Originalität
aus.
The
mixture
of
all
historic
layers
makes
a
part
of
its
originality.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
SiloBohrer
können
repräsentative
Proben
aus
allen
Schichten
des
Silos
genommen
werden.
The
SiloDrill
can
take
samples
from
deeper
layers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kandidatinnen
kommen
dabei
aus
allen
sozialen
Schichten.
The
candidates
come
from
all
social
classes.
ParaCrawl v7.1
Nein,
sie
kommen
aus
der
ganzen
Welt,
aus
allen
Schichten
der
Bevölkerung.
No,
they
are
from
everywhere
in
the
world
and
from
all
classes.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
wählt
der
Mörder
seine
Opfer
aus
allen
Schichten
und
aus
verschiedenen
Stadtteilen.
In
this
case,
the
murderer
chooses
his
victims
from
all
walks
of
life
and
from
different
sections
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Die
bekennenden
Dopingbenutzer
kommen
aus
allen
sozialen
Schichten
(Berufstätige,
Schüler
und
Studenten).
All
social
categories
are
involved
(people
in
work,
schoolchildren
and
students).
TildeMODEL v2018
Leute
aus
allen
Schichten
kommen
dort
zusammen,
um
unser
leckeres
Essen
zu
probieren.
Folks
are
going
to
be
coming
together
from
all
walks
of
life
just
to
get
a
taste
of
our
food.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
aus
allen
sozialen
Schichten,
haben
verschiedene
Ethnien,
unterschiedliche
ideologische
Hintergründe
und
Geschlechter.
They
come
from
all
walks
of
life,
ethnicities,
ideologies
and
genders,
I
might
add.
TED2020 v1
Die
Krypta
des
Doms
beherbergt
die
Überreste
von
tausenden
Dänen
aus
allen
Schichten
der
Gesellschaft.
The
crypt
of
the
cathedral
houses
the
remains
of
thousands
of
people
of
all
ranks.
WikiMatrix v1
Die
Ja-
und
Neinsager
kamen
aus
allen
Schichten,
allen
Alters-
und
Einkommensgruppen,
allen
Regionen.
The
Jays
and
Naysayers
seemed
to
come
from
all
walks
of
life,
all
ages
and
income
groups,
all
regions.
ParaCrawl v7.1
Das
südafrikanische
Jugendorchesters
MIAGI
fördert
junge
Menschen
aus
allen
gesellschaftlichen
Schichten
in
ihren
Talenten.
Ladies
and
gentlemen,The
South
African
youth
orchestra
MIAGI
fosters
the
talents
of
young
people
who
come
from
all
social
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitgliederorganisation
widmet
sich
der
Sexualerziehung
für
Menschen
jedes
Alters
und
aus
allen
sozialen
Schichten.
This
membership
organization
is
devoted
to
sexuality
education
for
people
of
all
ages
and
backgrounds.
ParaCrawl v7.1