Translation of "Aufträge ablehnen" in English

Das heißt: Er muss keinen der beiden Aufträge ablehnen.
This means: Neither of the two jobs has to be declined.
ParaCrawl v7.1

Gibt es auch Aufträge, die Sie ablehnen?
Are there orders that you refuse to accept?
ParaCrawl v7.1

Sicherlich müssen wir manchmal Aufträge ablehnen.
Indeed, we do sometimes have to turn down work.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass natürliche und juristische Personen, die beruflich Geschäfte mit Finanzinstrumenten tätigen, derartige Geschäfte nicht durchführen dürfen und entsprechende Aufträge von Kunden ablehnen müssen, wenn der begründete Verdacht besteht, dass die Geschäfte auf Insider-Informationen beruhen oder eine Marktmanipulation darstellen würden.
Member States shall require that a natural person, or an entity, professionally arranging transactions in financial instruments shall refrain from entering into transactions, and reject orders on behalf of its clients, if it reasonably suspects that a transaction would be based on inside information or would constitute market manipulation.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sehen vor , dass natürliche und juristische Personen , die beruflich Geschäfte mit Finanzinstrumenten tätigen , derartige Geschäfte nicht durchführen dürfen und entsprechende Aufträge von Kunden ablehnen müssen , wenn der begründete Verdacht besteht , dass die Geschäfte auf Insider-Informationen beruhen oder eine Marktmanipulation darstellen würden .
Member States shall require that a natural person , or an entity , professionally arranging transactions in financial instruments shall refrain from entering into transactions , and reject orders on behalf of its clients , if it reasonably suspects that a transaction would be based on inside information or would constitute market manipulation .
ECB v1

Kluge Chefs sorgen rechtzeitig für Sicherheit und suchen das Personal der Zukunft auf TEMPBUS – Damit man auch in Zukunft keine Aufträge ablehnen muss.
Smart bosses ensure timely security and seek out the staff of the future TEMPBUS - So that one does not have to reject orders in the future.
CCAligned v1

So müssen laut jüngstem DIHK-Arbeitsmarktreport 39% der Industrieunternehmen als Folge eines längeren Fachkräftemangels ihr Angebot einschränken oder Aufträge ablehnen.
Following from the DIHK's recent labour market report, 39% of industrial enterprises reported that they have to restrict supply or turn down orders as a result of longer-term labour shortages.
ParaCrawl v7.1

Den Auftrag ablehnen und verschwinden... oder den Auftrag durchführen und reich abreisen.
Refuse the job walk away now or do the job walk away rich.
OpenSubtitles v2018

Kann ich einen Auftrag auch ablehnen?
Can I also turn down a job?
CCAligned v1

Sobald dies getan ist, können Sie den Auftrag genehmigen oder ablehnen.
Once they do that, they can approve or reject the job.
ParaCrawl v7.1

Warum also sollte ein Künstler einen Auftrag ablehnen?
So why should an artist reject a commission?
ParaCrawl v7.1

Scheele freundschaftlich verbunden, hatte er dennoch das Gefühl diesen Auftrag nicht ablehnen zu sollen.
Sharing a warm friendship with Scheele, however, he had the feeling he should not refuse this commission.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich einen Auftrag ablehne, werde ich dann von der Service Tester-Liste gestrichen?
If I do not accept an assignment, will you remove me from your Evaluators list?
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Staatsanwalt hätte somit das Recht, z.B. der Polizei des betreffenden Mitgliedstaats aufzutragen, eine Durchsuchung vorzunehmen, wobei die Polizei diesen Auftrag nicht ablehnen könnte.
The European Public Prosecutor would be entitled to ask for the assistance of the police in the relevant Member States to undertake a search, and the police would not be entitled to refuse.
TildeMODEL v2018

Wir sind nicht verpflichtet, Aufträge auszuführen und haften nicht, wenn Wir einen Auftrag ablehnen oder Unsere Leistungserbringung für Sie zurückziehen, beenden oder in irgendeiner Weise einschränken.
We are not obliged to accept any instruction to execute any Transaction and we will not be liable in any way for declining any such instruction or for withdrawing, terminating or restricting our services to You in any way.
ParaCrawl v7.1

Während sie die wiederholten Wahlerfolge der Chavistas zwar widerwillig als "technisch legal" beschrieben, warnen offizielle Sprecher der USA, dass Chávez "eine neue Art des Autoritarismus" darstellt und beschweren sich, dass er nicht "demokratisch" regiere, das heißt, es ablehne, Aufträge aus Washington anzunehmen.
While grudgingly describing the chavistas' repeated electoral triumphs as "technically legal," U.S. officials warn that Chávez represents "a new breed of authoritarianism" and complain that he does not govern "democratically," i.e., refuses to take orders from Washington.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies nicht der Fall sein, so muss das Mitglied bzw. der Partner den Auftrag ablehnen.
Should this not be the case, the member or partner must reject the contract.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Daten werden wir in der Regel den Abschluss des Vertrages oder die Ausführung des Auftrages ablehnen müssen oder einen bestehenden Vertrag nicht mehr durchführen können und gegebenenfalls beenden müssen.
Without these data, we will, in general, have to reject the conclusion of the contract or the execution of the order, or we will be unable to perform an existing contract and, where applicable, we will have to terminate it.
ParaCrawl v7.1

Kommt ein Auftraggeber mit einer Teilzahlung in Verzug, so können wir sofortige Zahlung von noch nicht fälligen Leistungen verlangen, oder die weitere Ausführung des Auftrages ablehnen.
In the event of late/part payment we shall be entitled to claim immediate payment of amounts not yet due, or to decline any further performance of the order.
ParaCrawl v7.1

Der Redakteur, der den Prüfauftrag initiiert hat, wird ebenfalls benachrichtigt, wenn die Prüfer den Auftrag bestätigen oder ablehnen.
The editor who started the review request is also notified when the reviewers approve or decline the request.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Daten werden wir in der Regel den Abschluss eines Vertrages oder die Ausführung eines Auftrages ablehnen müssen oder einen bestehenden Vertrag nicht mehr durchführen können und ggf. beenden müssen.
Without these data we will usually have to reject the conclusion of a contract or the execution of an order or will no longer be able to carry out an existing contract and will have to terminate it if necessary.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Daten werden wir in der Regel den Abschluss des Vertrages oder die Ausführung des Auftrages ablehnen müssen oder einen bestehenden Vertrag nicht mehr durchführen können und ggf. beenden müssen.
Without this data we will usually have to refuse the conclusion of the contract or the execution of the order or we will no longer be able to execute an existing contract and may have to terminate it.
ParaCrawl v7.1

Als dort die Universität Heidelberg als Kunde zu spezielle Wünsche hatte und sein Chef diesen Auftrag ablehnen wollte, erklärte Rolf Brunner kurzerhand, er werde das übernehmen – und zwar in eigener Verantwortung.
When Heidelberg University proved too demanding a customer and his boss wanted to decline the order, Rolf suddenly declared he was going to meet the demand – in his sole responsibility.
ParaCrawl v7.1