Translation of "Auftrag eingegangen" in English

Ein Datensatz für einen Auftrag wird angelegt, sobald der Auftrag eingegangen ist.
A data record is created for an order as soon as the order is received.
EuroPat v2

Mit der ersten E-Mail wird bestätigt, dass der Auftrag bei Autodesk eingegangen ist.
The first mail shows that the order has been received by Autodesk.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Ihr Auftrag eingegangen ist, wird Ihnen eine Email übermittelt, die diesen bestätigt.
After having placed your order, email is addressed to you, confirming this one.
ParaCrawl v7.1

Zwar hat der Auftraggeber dadurch keine Gewähr dafür, dass der Auftrag beim Anbieter eingegangen ist, er hat allerdings in jedem Fall die Gewissheit, dass zum Zeitpunkt der Auftragsabwicklung eine Nachweismöglichkeit über den Zeitpunkt und Inhalt des Auftrags besteht.
By this means the customer certainly has no guarantee that the order has been entered at the supplier but in any case, he has the certainty that at the time of transaction of the order there is a possibility of proving the time and content of the order.
EuroPat v2

Ist der Auftrag bei uns eingegangen wird dieser innerhalb von 2 Werktagen geprüft und i.d.R. frei geschaltet.
If the order is received by us within this 2 Working days checked and i.d.R. switched freely.
CCAligned v1

Sobald Ihr Auftrag bei uns eingegangen ist, sei es per Telefon, Fax oder Email, reservieren wir die gewählten Artikel für Sie.
Upon receipt of your order by telephone, fax or e-mail, we will set aside for you the articles which you have chosen.
CCAligned v1

Die Stornierung Ihrer Buchung muss schriftlich erfolgen und wird erst wirksam, wenn sie bei uns im Auftrag des Anbieters eingegangen ist.
Requests to cancel your booking must be sent to us in writing and will not take effect until received by us on behalf of the Supplier.
ParaCrawl v7.1

Auch für den Airbus-Bestseller, die A320-Familie, sind zahlreiche Aufträge eingegangen.
Airbus also received numerous orders for the A320, its bestselling aircraft family.
ParaCrawl v7.1

Bei Aufträgen mit gleicher Menge wird der zuerst eingegangene Auftrag auch zuerst ausgeführt.
For orders with the same quantity, the order received first shall also be executed first.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall werden wir erst beginnen, sobald die Bearbeitung des Auftrages Zahlung eingegangen ist.
In this case we will only start processing the order once payment is received.
ParaCrawl v7.1

Etwa 85% der eingegangenen Aufträge werden am gleichen Tag oder am nächsten Tag ausgeliefert.
Approximately 85% of the orders received are shipped the same day or the next day.
ParaCrawl v7.1

Die vermehrte Abarbeitung der eingegangenen Aufträge hat sich damit hauptsächlich im Segment Europa ausgewirkt.
This meant that the increased processing of orders received benefited primarily the Europe segment.
ParaCrawl v7.1

Bereits in der Abwicklung befinden sich die früher eingegangenen Aufträge aus Weissrussland und Estland.
Orders received earlier from Belarus and Estonia are already being processed.
ParaCrawl v7.1

Seit der Lancierung des ersten Zuges für die SBB sind bereits vier weitere Aufträge eingegangen.
Since the launch of the first train for SBB a further five orders have been received.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferanten stellten strengere Zahlungsbedingungen und die Finanzinstitute beschlossen eine Senkung der Bürgschaftsbeträge für die bei Alstom eingegangenen Aufträge.
Suppliers imposed stricter terms of payment, and financial institutions decided to reduce the amount of bonding for orders received by Alstom.
DGT v2019

Der Handelsplatz meldet die Finanzinstrumente, die nach 18.00 Uhr MEZ auf diesem Handelsplatz erstmals Gegenstand eines Antrags auf Zulassung zum Handel waren oder zum Handel zugelassen oder erstmals gehandelt wurden (einschließlich der über sein System eingegangenen Aufträge oder Offerten) bzw. deren Handel eingestellt wurde oder deren Zulassung zum Handel an diesem Handelsplatz erloschen ist, bis spätestens 21.00 Uhr MEZ des nächsten Handelstags mithilfe automatisierter Prozesse an die zuständige Behörde.
Notifications of financial instruments which, after 18.00 CET, were for the first time subject to a request for admission to trading or admitted to trading or traded on the trading venue, including where orders or quotes were placed through its system, or ceased to be traded or to be admitted to trading on the trading venue, shall be made, using automated processes, by the trading venue to the competent authority by no later than 21.00 CET of the next day on which it is open for trading.
DGT v2019

Damit die zuständigen Behörden jeden Auftrag im Orderbuch exakt auffinden können, sollten die Betreiber von Handelsplätzen daher jeden eingegangenen Auftrag zusätzlich als Limit-Order kennzeichnen, wenn er ausführbar ist, oder als Stop-Order, wenn er erst bei Eintreten eines vorab festgelegten Preisereignisses ausführbar wird.
Therefore, for competent authorities to be in a position to exactly locate each order within the order book, operators of trading venues should also classify each order received either as a limit order where the order is tradable or as a stop order where the order becomes tradable only upon the realisation of a pre-determined price event.
DGT v2019

Betreiber von Handelsplätzen führen unter Verwendung ihres eigenen Klassifikationssystems Aufzeichnungen über die Art jedes eingegangenen Auftrags, wie in Feld 22 von Tabelle 2 des Anhangs vorgegeben.
Operators of trading venues shall maintain a record of the order type for each order received using their own classification as specified in field 22 of Table 2 of the Annex.
DGT v2019

Betreiber von Handelsplätzen stufen jeden eingegangenen Auftrag als Limit-Order oder als Stop-Order ein, wie in Feld 23 von Tabelle 2 des Anhangs vorgegeben.
Operators of trading venues shall classify each received order either as a limit order or as a stop order as specified in field 23 of Table 2 of the Annex.
DGT v2019

Betreiber von Handelsplätzen führen Aufzeichnungen über sämtliche für jeden Auftrag eingegangenen Anweisungen, wie in Abschnitt J von Tabelle 2 des Anhangs vorgegeben.
Operators of trading venues shall maintain records of all order instructions received for each order as specified in Section J of Table 2 of the Annex.
DGT v2019

Handelsplätze und systematische Internalisierer melden ihren zuständigen Behörden an jedem ihrer Handelstage bis 21:00 Uhr MEZ die Referenzdaten für alle Finanzinstrumente, die vor 18:00 Uhr MEZ an dem betreffenden Tag zum Handel zugelassen sind oder gehandelt werden, einschließlich der über ihr System eingegangenen Aufträge oder Kursofferten.
Trading venues and systematic internalisers shall provide their competent authority by 21.00 CET on each day they are open for trading with the reference data for all financial instruments that are admitted to trading or that are traded, including where orders or quotes are placed through their system, before 18.00 CET on that day.
DGT v2019

Finanzinstrumente oder Gelder, die zur Abwicklung der ausgeführten Aufträge eingegangen sind, werden umgehend und korrekt auf dem Konto des betreffenden OGAW verbucht.
Financial instruments or sums of money, received in settlement of the executed orders shall be promptly and correctly delivered to the account of the appropriate UCITS.
DGT v2019

Eine Wertpapierfirma hat zu jedem von einem Kunden eingegangenen Auftrag und für jede Handelsentscheidung betreffend die Erbringung einer Portfolioverwaltungs-Dienstleistung unverzüglich eine Aufzeichnung der folgenden Angaben zu erstellen, sofern sie sich auf den besagten Auftrag bzw. auf die besagte Handelsentscheidung beziehen:
An investment firm shall, in relation to every order received from a client, and in relation to every decision to deal taken in providing the service of portfolio management, immediately make a record of the following details, to the extent they are applicable to the order or decision to deal in question:
DGT v2019