Translation of "Aufnahmen machen" in English
Oh,
wir
wollten
hier
Aufnahmen
machen.
Oh.
We
were
taking
pictures,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Jimi
wollte
wohl
unbedingt
Aufnahmen
machen,
zumindest
vorankommen.
And
I
think
Jimi
was
getting
quite
desperate
to
record...
or
to
at
least
make
another
step.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
gleich
ein
paar
Aufnahmen
machen.
If
we're
lucky
enough,
we
may
get
a
swell
shot
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
paar
Aufnahmen
für
Jack
machen.
Well,
I'll
get
some
shots
of
this
for
Jack.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
anhalten,
damit
du
Aufnahmen
machen
kannst?
You
guys
wanna
stop
so
you
can
get
a
better
shot?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
staunen,
wie
viele
Aufnahmen
ich
machen
kann.
Just
wait,
see
how
many
takes
I
can
get.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Aufnahmen,
und
das
war's.
We'll
get
footage
of
it,
and
you're
out.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
wir
dürfen
hier
keine
Aufnahmen
machen.
And
I
know
we're
not
supposed
to
take
pictures
in
here.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
dieses
Video
benutzt,
um
die
Aufnahmen
zu
machen.
He
used
this
video
to
make
the
recordings.
OpenSubtitles v2018
Bleibst
du
unten,
um
Aufnahmen
zu
machen?
You
down
for
some
recording
tonight?
OpenSubtitles v2018
Du
taugst
zu
nichts
anderem
als
Aufnahmen
zu
machen.
You
are
good
at
nothing
but
making
tapes.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
ein
paar
geschmackvolle
Aufnahmen
unserer
Genitalien
machen
lassen.
We're
here
to
get
some
tasteful
shots
of
our
genitals.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm,
Kit
zu
folgen
und
Aufnahmen
zu
machen.
I
told
him
to
follow
Kit
around
and
get
some
random
shots.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
wissen,
was
ich
tun
wenn
ich
Resümee
Aufnahmen
zu
machen?
You
want
to
know
what
I
do
when
I
take
resume
shots?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
hinterher
ein
paar
Aufnahmen
machen.
All
right,
why
don't
we
do
some
pictures
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
Aufnahmen
von
der
Station,
die
wir
später
einschneiden
können.
Picking
up
some
background
shots
of
the
station
for
editing
later.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
gerade
Aufnahmen
zur
Stadterneuerung
machen.
We
came
to
get
some
vista
shots
for
a
piece
Diana's
doing
on
urban
renewal.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
draussen
ein
paar
Aufnahmen
machen.
Want
to
go
outside
and
get
B-roll?
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
dort
ein
paar
Aufnahmen
machen.
Let
me
take
some
pictures
there.
OpenSubtitles v2018
Joel,
lass
uns
ein
paar
Aufnahmen
machen.
Joel,
let's
get
some
establishing
shots.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
dann
die
Aufnahmen
machen
mussten,
wurde
mir
klar...
When
the
time
came
to
shoot
it,
I
realized...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
sie
können
wertvolle
Aufnahmen
machen.
I
think
this
is
important.
There
could
be
some
valuable
shots.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
noch
andere
Aufnahmen
machen
musst,
komme
ich
gerne
mit!
If
you
take
more
photos
I'd
like
to
come
along
again!
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
kann
es
nicht
lassen,
Aufnahmen
zu
machen.
My
mother
has
a
thing
for
taking
pictures.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
meinte
gerade,
ihr
sollt
eure
Aufnahmen
woanders
machen.
My
wife
just
said,
do
your
shooting
somewhere
else.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst,
er
sollte
die
Aufnahmen
nicht
machen?
You
don't
think
he
should
be
doing
this,
do
you?
OpenSubtitles v2018