Translation of "Photos machen" in English
Kann
ich
rein
und
Photos
machen?
I'd
like
to
go
in
and
take
some
pictures.
Please
do.
OpenSubtitles v2018
Wann
sollen
wir
die
Photos
machen?
When
shall
we
take
those
pictures?
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
soll
Photos
von
mir
machen.
In
fact,
that
guy's
going
to
take
pictures
of
me.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
das
nächste
Mal
ein
paar
Photos
machen.
Let
me
take
some
pictures.
OpenSubtitles v2018
Vergiss
nicht,
Photos
zu
machen.
Don't
forget
to
take
pictures.
OpenSubtitles v2018
Den
Mouse
auf
die
Karte
schieben,
um
die
Photos
sichtbar
zu
machen.
Drag
the
mouse
on
the
plan
to
visualize
the
pictures.
CCAligned v1
Alle
paar
Kilometer
musste
ich
anhalten
um
ein
paar
Photos
zu
machen.
I
had
to
stop
every
few
kilometres
to
take
a
few
photos.
ParaCrawl v7.1
Falls
Ihr
auch
mal
in
Hamburg
photos
machen
wollt.
If
you
also
want
to
make
movies
once
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
Berechnungen
machen,
Photos
und
Videos
speichern
und
kommunizieren.
It
can
make
calculations,
store
pictures
and
videos,
communicate.
ParaCrawl v7.1
Und
Live
Photos
machen
deine
Bilder
lebendig.
And
Live
Photos
bring
your
images
to
life.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
fängt
er
an
Photos
zu
machen.
Eventually
he
started
to
take
photographs.
ParaCrawl v7.1
Wie
can
man
gute
Photos
machen
von
einem
Werk
auf
Papier?
What
is
the
best
way
to
take
photos
of
a
work
on
paper?
ParaCrawl v7.1
Björn:
Von
wem
ist
es
am
schwierigsten
Photos
zu
machen?
Björn:
Who
is
the
most
difficult
to
take
a
picture
of
in
the
band?
ParaCrawl v7.1
Kommt
Kinder,
Photos
machen!
Come
along
children,
picture
time!
OpenSubtitles v2018
Zeit,
Photos
zu
machen!
It´s
Time
to
Take
Pictures!!
CCAligned v1
Gerade
Sandi
Millers
Tagebuchaufzeich-nungen
in
Verbindung
mit
diesen
Photos
machen
dieses
Buch
so
spannend.
Especially
Sandi
Miller's
diaries
in
connection
with
these
photos
make
this
book
so
intriguing.
ParaCrawl v7.1
Viel
Zeit
um
die
Landschaft
zu
genießen
und
Photos
zu
machen
bleibt
dabei
jedenfalls
nicht.
To
enjoy
a
lot
of
time
around
the
scenery
and
to
take
photos,
besides,
does
not
remain,
in
any
case.
ParaCrawl v7.1
Und
es
sieht
so
aus,
als
wäre
er
in
den
Central
Park
gegangen,
um
Photos
zu
machen.
He
went
to
the
park
to
take
some
photos
for
it.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
auf
Iwo
Jima
am
21.
März
1945
hinter
den
feindlichen
Linien
erschossen,
nachdem
er
sein
Leben
riskiert
hatte,
um
Photos
zu
machen
und
Details
der
Feind-Positionierung
auf
der
Insel
zu
ermitteln.
He
was
shot
down
and
killed
behind
enemy
lines
at
Iwo
Jima
on
March
21,
1945,
after
risking
his
life
to
take
photos
and
gather
details
of
enemy
emplacements
on
the
island.
WikiMatrix v1
Ich
war
einfach
nur
in
Los
Angeles
und
Bono
fragte
mich
ob
ich
nicht
ein
paar
Tage
länger
bleiben
und
ein
paar
Photos
machen
wolle
-
und
das
habe
ich
getan.
I
was
staying
in
LA
and
Bono
asked
me
why
don`t
you
stay
a
few
days
longer
and
take
some
pictures
and
I
did.
ParaCrawl v7.1
Mit
Passport
Photo
können
Sie
tolle
Passbilder
von
dieser
Art
von
Photos
machen
und
diese
in
einem
Geschäft
ausdrucken
lassen
-
zu
einem
Bruchteil
der
Kosten
eines
normalen
Passbildes.
Using
Passport
Photo
you
can
make
great
passport
photos
from
this
type
of
photo,
and
print
them
in
a
shop
at
a
fraction
of
the
cost
of
a
regular
passport
photo.
Do
you
want
to
make
your
own
passport
photos?
ParaCrawl v7.1
Nach
ungefähr
3
Stunden
fiel
der
Trail
nach
rechts
ab
und
führte
nahe
des
Klondike
Highways
und
die
vorbeifahrenden
Autos
hielten
an
um
einige
Photos
zu
machen.
After
about
3
hrs
the
trail
drops
right
next
to
the
Klondike
Highway
and
passing
cars
stop
to
take
pictures.
ParaCrawl v7.1
Noch
möchten
Sie
die
besten
digitalen
Photos
machen,
die
Sie
können,
ohne
über
den
Kosten
eines
Fotographie
Grads
zu
gabeln.
Still,
you
want
to
take
the
best
digital
pictures
you
can
without
forking
over
the
cost
of
a
photography
degree.
ParaCrawl v7.1
Im
Park
können
Sie
Wandern,
Klettern,
mit
dem
elektrischen
Schiff
oder
Zug
fahren,
Photos
machen,
Radfahren,
Ski
fahren
und
Paddeln.
You
can
relax
in
the
park
and
enjoy
walking,
hiking,
take
an
electrical
boat
or
train
ride,
you
can
take
photographs,
ride
a
bike,
ski
or
row.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Kilometer
weiter
zeigte
er
uns
eine
besonders
breite
Stelle
am
Jordan
und
erlaubte
uns
sogar
ein
paar
Photos
zu
machen.
After
some
kilometers
he
stopped
and
showed
us
a
especially
wide
part
of
the
river
Jordan,
and
allowed
us
to
take
some
pictures.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht,
Ihr
Handy
vor
dem
Aufbruch
aufzuladen,
da
Sie
bestimmt
hunderte
von
Photos
machen
werden.
Do
not
forget
to
charge
your
mobile
before
leaving,
as
you
will
definitely
take
hundreds
of
photos.
ParaCrawl v7.1
Dazu
recherchieren
wir
im
Internet,
gehen
raus,
führen
Interviews
auf
Englisch,
machen
Photos
und
gestalten
Rubriken
für
Kreuzworträtsel
oder
Comics.
For
that
we
will
do
research
on
the
internet,
go
out
and
conduct
interviews
in
English,
take
pictures
and
make
up
crossword
puzzles
and
draw
comics.
ParaCrawl v7.1
Wie
jeder
Paddler
nachvollziehen
kann
ist
es
schwierig,
gleichzeitig
gute
Photos
zu
machen
und
ernsthaft
zu
paddeln,
besonders
wenn
das
Wetter
schlechter
oder
der
Wind
stärker
werden.
As
each
paddler
knows,
it
is
hard
to
simultaneously
take
good
photos
and
paddle
seriously,
especially
when
the
weather
gets
bad
or
rough.
ParaCrawl v7.1
Er
schrieb,
daß
auf
seinen
Flitterwochen
"einige
Filmbildphotographen
in
ein
speedboat
kamen
und
verlangte,
daß
wir
auf
Plattform
kommen
und
unsere
Photos
machen
lassen.
He
wrote
that
on
his
honeymoon
“some
motion-picture
photographers
came
in
a
speedboat
and
demanded
that
we
come
on
deck
and
have
our
pictures
taken.
ParaCrawl v7.1