Translation of "Schlecht machen" in English
Wir
wissen
auch,
was
wir
heutzutage
so
schrecklich
schlecht
machen.
And
we
also
know
about
what
we
do
so
terribly
badly
nowadays.
TED2020 v1
Ich
konnte
mich
entscheiden
es
entweder
richtig
gut
oder
richtig
schlecht
zu
machen.
I
could
either
choose
to
make
this
really
good,
or
I
could
choose
to
make
this
really
bad.
TED2020 v1
Es
wäre
unanständig,
sie
schlecht
zu
machen.
It
would
be
indecent
to
malign
her.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
keinen
Sinn,
ihn
schlecht
zu
machen.
It's
no
use
to
talk
him
down.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
wir
wollen
lhren
Mann
nicht
schlecht
machen.
Listen,
we're
not
dishing
the
dirt
on
your
husband
for
the
fun
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
versuchen
uns
schlecht
zu
machen...
nur
weil
wir
herumkommen.
You
know,
people
try
to
put
us
down...
just
because
we
get
around.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Wetter
schlecht
ist,
machen
wir
kürzere
Abschnitte.
If
the
weather
is
bad,
we
must
take
shorter
routes.
OpenSubtitles v2018
Unsere
einzige
Option...
ist
es,
das
Haus
schlecht
zu
machen.
Our
only
option...
Is
to
take
down
the
house
itself.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
werden
es
gut
und
schlecht
machen.
I
think
we'll
be
good
at
it
and
bad
at
it.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
dich
nur
selbst
schlecht
machen,
indem
du
mich
bescheißt.
Only
you
would
malign
yourself
just
to
screw
me
over.
OpenSubtitles v2018
Und
trotzdem
kriegst
du
es
hin,
diesen
Job
schlecht
zu
machen.
And
in
spite
of
having
the
simplest
job,
you
manage
to
do
the
job
badly!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
nicht
so
schlecht
machen.
You
can't
come
in
here
and
piss
all
over
it.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
echt
super
schlecht
im
Komplimente
machen.
You're...
you're
kind
of
super
bad
at
compliments.
Like,
it's...
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
mein
Boot
schlecht
zu
machen,
Evan.
Stop
talking
shit
about
my
boat,
Evan.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
schien
sich
nicht
so
schlecht
zu
machen.
I
mean,
he
doesn't
seem
so
bad.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
unsere
Sache
schlecht
machen.
That's
if
we
do
a
bad
job.
We're
not
gonna
do
a
bad
job.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
du
weiß,
wie
du
es
schlecht
machen
kannst.
Well,
you
know
how
to
do
it
badly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
wäre,
würde
ich
meine
Arbeit
schlecht
machen.
Look,
if
they
get
rejected,
I
suck
at
my
job.
OpenSubtitles v2018
Und
deswegen
sollen
wir
das
schlecht
machen!
This
means
we've
to
do
it
badly?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
alles
schlecht
machen,
wenn
man
will.
Anything
sounds
bad
when
you
say
it
with
that
attitude.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
nicht
schlecht
machen.
I
don't
mean
that
in
a
bad
way.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich,
ich
wollte
Max
nicht
schlecht
machen.
You
know,
I
wasn't
putting
down
Max.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihn
nicht
schlecht
machen.
I
didn't
want
to
give
him
a
bad
name.
OpenSubtitles v2018