Übersetzung für "Schlecht machen" in Englisch

Wir wissen auch, was wir heutzutage so schrecklich schlecht machen.
And we also know about what we do so terribly badly nowadays.
TED2020 v1

Ich konnte mich entscheiden es entweder richtig gut oder richtig schlecht zu machen.
I could either choose to make this really good, or I could choose to make this really bad.
TED2020 v1

Es wäre unanständig, sie schlecht zu machen.
It would be indecent to malign her.
OpenSubtitles v2018

Es hat keinen Sinn, ihn schlecht zu machen.
It's no use to talk him down.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, wir wollen lhren Mann nicht schlecht machen.
Listen, we're not dishing the dirt on your husband for the fun of it.
OpenSubtitles v2018

Die Leute versuchen uns schlecht zu machen... nur weil wir herumkommen.
You know, people try to put us down... just because we get around.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Wetter schlecht ist, machen wir kürzere Abschnitte.
If the weather is bad, we must take shorter routes.
OpenSubtitles v2018

Unsere einzige Option... ist es, das Haus schlecht zu machen.
Our only option... Is to take down the house itself.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir werden es gut und schlecht machen.
I think we'll be good at it and bad at it.
OpenSubtitles v2018

Du würdest dich nur selbst schlecht machen, indem du mich bescheißt.
Only you would malign yourself just to screw me over.
OpenSubtitles v2018

Und trotzdem kriegst du es hin, diesen Job schlecht zu machen.
And in spite of having the simplest job, you manage to do the job badly!
OpenSubtitles v2018

Du kannst es nicht so schlecht machen.
You can't come in here and piss all over it.
OpenSubtitles v2018

Du bist echt super schlecht im Komplimente machen.
You're... you're kind of super bad at compliments. Like, it's...
OpenSubtitles v2018

Hör auf, mein Boot schlecht zu machen, Evan.
Stop talking shit about my boat, Evan.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er schien sich nicht so schlecht zu machen.
I mean, he doesn't seem so bad.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir unsere Sache schlecht machen.
That's if we do a bad job. We're not gonna do a bad job.
OpenSubtitles v2018

Na ja, du weiß, wie du es schlecht machen kannst.
Well, you know how to do it badly.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so wäre, würde ich meine Arbeit schlecht machen.
Look, if they get rejected, I suck at my job.
OpenSubtitles v2018

Und deswegen sollen wir das schlecht machen!
This means we've to do it badly?
OpenSubtitles v2018

Man kann alles schlecht machen, wenn man will.
Anything sounds bad when you say it with that attitude.
OpenSubtitles v2018

Ich will das nicht schlecht machen.
I don't mean that in a bad way.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich, ich wollte Max nicht schlecht machen.
You know, I wasn't putting down Max.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihn nicht schlecht machen.
I didn't want to give him a bad name.
OpenSubtitles v2018