Translation of "Schlechtes gewissen machen" in English
Ich
glaube
wir
haben
die
Tendenz
uns
gegenseitig
ein
schlechtes
Gewissen
zu
machen.
And
I
think
we
have
a
tendency
to
make
each
other
feel
guilty.
TED2020 v1
Hör
auf,
mir
ein
schlechtes
Gewissen
machen
zu
wollen!
Stop
trying
to
make
me
feel
guilty.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
dir
kein
schlechtes
Gewissen
machen.
I'm
not
trying
to
make
you
feel
guilty.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Üble
ist,
dass
die
Leute
einem
ein
schlechtes
Gewissen
machen.
The
fucked-up
thing
is
people
making
you
feel
badly
for
enjoying
that.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mir
kein
schlechtes
Gewissen
mehr
machen.
You'll
never
make
me
feel
guilty
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
kein
schlechtes
Gewissen
machen.
I
wanted
to
give
you
no
make
bad
conscience
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
ein
schlechtes
Gewissen
machen,
damit
Sie
reden.
I'm
trying
to
make
you
feel
bad
enough
or
guilty
enough
to
talk
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mir
ein
schlechtes
Gewissen
machen?
Wait,
you're
guilt-tripping
me,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Gladys
und
ich
wollen
euch
kein
schlechtes
Gewissen
machen.
Gladys
and
I
aren't
trying
to
make
you
feel
bad.
OpenSubtitles v2018
Wieso
können
uns
Eltern
so
leicht
ein
schlechtes
Gewissen
machen?
What
is
it
with
parents?
Why
is
it
so
easy
for
them
to
make
us
feel
bad?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
versucht,
mir
ein
schlechtes
Gewissen
zu
machen.
I
said
what
you
wanted
to
hear
because
you
guilted
me
into
it.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
ein
schlechtes
Gewissen
machen?
You
come
here
to
guilt
me
to
death?
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
willst
du
mir
ein
schlechtes
Gewissen
machen
oder
was?
Say,
are
you
trying
to
give
me
a
guilty
conscience
or
what?
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
mir
doch
von
dir
kein
schlechtes
Gewissen
machen.
I
let
her
away
do
not
feel
guilty.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
einem
echt
'n
schlechtes
Gewissen
machen,
was,
Sie
Arsch?
You
know
how
to
put
a
guilt
trip
on,
don't
you,
you
fucker?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
euch
damit
kein
schlechtes
Gewissen
machen.
Guys,
I
swear
I
didn't
do
this
to
make
you
feel
guilty.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen
uns
wie
immer
ein
schlechtes
Gewissen
machen.
We've
done
everything
we
could.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
jetzt
ein
schlechtes
Gewissen
machen?
You're
making
me
feel
like
I'm
a
bad
guy.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mir
kein
schlechtes
Gewissen
machen.
You're
not
going
to
upset
me.
OpenSubtitles v2018
Nicht
um
mit
erhobenem
Zeigefinger
anderen
ein
schlechtes
Gewissen
zu
machen.
Not
to
make
others
feel
guilty
with
a
raised
index
finger.
ParaCrawl v7.1
Um
mir
ein
schlechtes
Gewissen
zu
machen.
In
order
to
make
me
feel
bad.
I
feel
threatened.
ParaCrawl v7.1
Die
spanische
Gastfreundschaft
erlaubt
es
mir,
von
diesem
Vorrecht
ohne
schlechtes
Gewissen
Gebrauch
zu
machen.
The
Spanish
hospitality
allows
me
to
take
advantage
of
this
opportunity
without
feeling
guilty
about
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
Sie
auch
bitten,
sich
nicht
ständig
ein
schlechtes
Gewissen
zu
machen
wegen
der
Dritten
Welt,
nicht
zu
glauben,
Sie
verteidigten
hier
die
westlichen
Werte,
sich
nicht
ständig
selbst
zu
geißeln
und
Entschuldigungsgründe
für
Leute
zu
suchen,
für
die
es
keine
gibt.
I
also
wanted
to
tell
you
to
stop
feeling
guilty
about
the
developing
world,
to
stop
thinking
that
you
are
defending
Western
values
in
this
House
and
to
stop
chastising
yourselves
all
the
time
and
trying
to
find
excuses
for
people
who
have
none
at
all.
Europarl v8
Jetzt,
wo
ich
ohne
schlechtes
Gewissen
alles
machen
kann,
kann
ich
keinen
Sex
mehr
haben.
Now
that
I
can
do
whatever
I
want,
sex
just
seems
tedious
to
me.
OpenSubtitles v2018