Translation of "Photos zu machen" in English

Vergiss nicht, Photos zu machen.
Don't forget to take pictures.
OpenSubtitles v2018

Den Mouse auf die Karte schieben, um die Photos sichtbar zu machen.
Drag the mouse on the plan to visualize the pictures.
CCAligned v1

Alle paar Kilometer musste ich anhalten um ein paar Photos zu machen.
I had to stop every few kilometres to take a few photos.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann fängt er an Photos zu machen.
Eventually he started to take photographs.
ParaCrawl v7.1

Björn: Von wem ist es am schwierigsten Photos zu machen?
Björn: Who is the most difficult to take a picture of in the band?
ParaCrawl v7.1

Zeit, Photos zu machen!
It´s Time to Take Pictures!!
CCAligned v1

Viel Zeit um die Landschaft zu genießen und Photos zu machen bleibt dabei jedenfalls nicht.
To enjoy a lot of time around the scenery and to take photos, besides, does not remain, in any case.
ParaCrawl v7.1

Und es sieht so aus, als wäre er in den Central Park gegangen, um Photos zu machen.
He went to the park to take some photos for it.
OpenSubtitles v2018

Er wurde auf Iwo Jima am 21. März 1945 hinter den feindlichen Linien erschossen, nachdem er sein Leben riskiert hatte, um Photos zu machen und Details der Feind-Positionierung auf der Insel zu ermitteln.
He was shot down and killed behind enemy lines at Iwo Jima on March 21, 1945, after risking his life to take photos and gather details of enemy emplacements on the island.
WikiMatrix v1

Nach ungefähr 3 Stunden fiel der Trail nach rechts ab und führte nahe des Klondike Highways und die vorbeifahrenden Autos hielten an um einige Photos zu machen.
After about 3 hrs the trail drops right next to the Klondike Highway and passing cars stop to take pictures.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Kilometer weiter zeigte er uns eine besonders breite Stelle am Jordan und erlaubte uns sogar ein paar Photos zu machen.
After some kilometers he stopped and showed us a especially wide part of the river Jordan, and allowed us to take some pictures.
ParaCrawl v7.1

Wie jeder Paddler nachvollziehen kann ist es schwierig, gleichzeitig gute Photos zu machen und ernsthaft zu paddeln, besonders wenn das Wetter schlechter oder der Wind stärker werden.
As each paddler knows, it is hard to simultaneously take good photos and paddle seriously, especially when the weather gets bad or rough.
ParaCrawl v7.1

Einen Hochzeit Photographen zu wählen ist wichtig, Photos der Braut zu machen und sich zu pflegen, und Abbildungen der Brautjunferkleider, welche die Braut gewählt hat.
Choosing a wedding photographer is important to take pictures of the bride and groom, and pictures of the bridesmaid dresses the bride has chosen.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche die bestmöglichen Photos von ihnen zu machen, weil es einfach etwas bedeutet, wenn man so lange zusammenarbeitet.
I am trying to do the best pictures I can of them, because it really means something if you work so long together.
ParaCrawl v7.1

Ich hielt unten an um ein paar photos zu machen, während Jayne die Strecke in Angriff nahm.
I stopped at the bottom of the road to take a couple of photos, while Jayne continued uphill.
ParaCrawl v7.1

Die Natur ist hier einmalig schön – wir stiegen ins Gebirge und konnten nicht aufhören, Photos zu machen.
The nature is amazingly beautiful here – we walked on mountains and could not stop taking pictures.
ParaCrawl v7.1

Leiser wurde der Regen jedoch immer heftiger, so daß ich Probleme hatte Photos zu machen und es außerdem empfindlich naßkalt und windig wurde.
Nevertheless, more quietly the rain became more and more violent, so that I problems had to take photos and it, moreover, sensitively dank and became windy.
ParaCrawl v7.1

Ich versuchte einige Photos zu machen, die sind nicht besonders gut geworden, aber ich zeige sie euch trotzdem.
I tried to take some photos, they turned out not very good, but I will add them nevertheless.
ParaCrawl v7.1

Einen Hochzeit Photographen zu wählen ist wichtig, Photos der Braut zu machen und sich zu pflegen, und Abbildungen der Brautjunferkleider, wel...
Choosing a wedding photographer is important to take pictures of the bride and groom, and pictures of the bridesmaid dresses the bride has chosen.
ParaCrawl v7.1

Wieder oben bitte ich ein paar Japaner ein paar Photos vor mir zu machen (Japaner haben im photographieren ja bekanntermaßen viel Erfahrung).
Again on top I ask a few Japanese a few photos before myself to make (Japanese have in take a photo as is known of a lot of experience).
ParaCrawl v7.1

Während meiner Ausbildung' in Holland hatte ich meist nur wenige Minuten mit den Künstlern und da habe ich gelernt sehr aufmerksam zu sein um Photos machen zu können, die nach meinen Bildern aussahen.
My schooling - as you like - in Holland was that I use to only have a few minutes with the artists, so I got very attentive in any situation to take a photograph that looked like my pictures.
ParaCrawl v7.1

Es gab mir auch die Gelegenheit Photos zu machen und ehrfürchtig mit Tiantara zwischen den Heizern stehend dabei zuzuschauen.
It gave me the opportunity to takephotos of it too, watching reverently with Tiantara by the heater in the spaces in between.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen waren durch dieses wunderschöne Bild sehr gerührt und kamen um Photos zu machen, insbesondere wenn die Praktizierenden die Übungen zeigten.
Many people were attracted by this beautiful scene and came to take photographs, particularly as the practitioners did the Dafa exercises.
ParaCrawl v7.1

Nein, genaugenommen kam ich mit der Idee nach Hamburg, Pinup Photos im Hafen zu machen – und genaugenommen wollte ich Mateuzö Bilder auf der Rickmer Rickmers machen, einer Viermastbarg (für nicht Hamburger: Ein Groß-Segelschiff mit vier Masten) machen.
No, Strictly speaking, I came up with the idea to Hamburg, To make pinup photos in the port – and in fact I wanted to make pictures on the Mateuzö Rickmer Rickmers, a four-masted Barg (not for Hamburg: A large sailing ship with four masts) do.
ParaCrawl v7.1

Sie werden vom Zolldienst an der Grenze kontrolliert. Beim Grenzübergang ist es streng verboten, mit den Beamten Verhandlungen zu führen, Photos zu machen und aufzunehmen.
On the way you will pass customs and border control. With the passage of the border is strictly forbidden to enter into negotiations with the officials, take pictures and make video.
CCAligned v1

Leiser wurde der Regen jedoch immer heftiger, so daß ich Probleme hatte Photos zu machen und es außerdem empfindlich naßkalt und windig wurde. Da die Guides vergessen hatten uns am Morgen Regenhosen mitzugeben und wir nach und nach immer stärker auskühlten waren froh nicht doch die Tagestour gebucht zu haben.
Because the guides had forgotten to give us in the morning rain trousers and we cooled down bit by bit stronger and stronger were not to be had booked gladly, nevertheless, the day trip.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber Tausende von Naturphotographen die am Wochenende, im Urlaub, in den Ferien (und als Profis auf Exkursionen und Expeditionen), in Wiese, Wald und Flur in Holland, Südfrankreich, Skandinavien, Sibirien, Ostafrika und in der Antarktis oder sonst noch wo phototechnisch hoch aufgerüstet unterwegs sind um sehr anspruchsvolle Photos zu machen Und die werden halt nicht bedient. Und das ist ein Skandal.
But there are thousands and thousands of Nature / Wildlife Photographers that are underway on weekends and during vacations (and as professionals on excursions and expeditions) in meadows, woods and fields of Holland, Southern France, Scandinavia, Siberia, Eastern Africa and the Antarctica and wherever else, with highly sophisticated photo equipment to ambitiously take high-quality pictures, and these are not catered to.....and that is scandalous.
ParaCrawl v7.1