Translation of "Aufnahme in die gruppe" in English
Das
passiert
gelegentlich
nach
der
Aufnahme
in
die
Gruppe.
Sometimes
happens
after
being
initiated
into
the
Group.
OpenSubtitles v2018
Die
Lenkungsgruppekann
außerdem
selbst
über
die
Aufnahme
anderer
Partner
in
die
Gruppe
bestimmen.
The
steering
group
canchoose
to
involve
other
parties.
EUbookshop v2
Der
Aufnahme
in
die
Gruppe
bedeutet
oft
ein
zusätzliches
Trauma
für
das
Kind.
The
reception
into
the
group
can
mean
an
additional
trauma
for
the
child.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrer
Aufnahme
in
die
Migros-Gruppe
1958
hat
sie
sich
ständig
weiterentwickelt.
Since
it
became
part
of
the
Migros
group
in
1958,
it
has
grown
continually.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
muss
sich
auch
stärker
mit
der
Aufnahme
von
Moldawien
in
die
Gruppe
der
Länder
auf
dem
westlichen
Balkan
beschäftigen,
da
die
Unterstützung,
die
Nachbarländern
zur
Implementierung
der
notwendigen
Reformen
angeboten
wird,
auf
faire
Weise
weitergeführt
werden
muss.
The
Commission
must
also
look
closely
at
including
Moldova
in
the
group
of
countries
in
the
western
Balkans
as
the
aid
offered
to
neighbouring
countries
to
help
implement
the
necessary
reforms
must
continue
in
a
fair
manner.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vor
einem
Jahr
kamen
wir
in
diesem
Parlament
zu
dem
Schluß,
die
demokratischen
Verhältnisse
in
der
Slowakei
ließen
die
Aufnahme
in
die
Gruppe
der
Beitrittsländer,
mit
denen
über
die
EUMitgliedschaft
verhandelt
werden
soll,
nicht
zu.
Mr
President,
a
year
ago
Parliament
concluded
that
Slovakia
was
not
sufficiently
democratic
to
join
the
group
of
applicants
for
EU
membership
with
which
negotiations
could
begin.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
auch
nicht
zögern,
in
den
nächsten
Monaten
noch
einmal
in
einem
Zwischenbericht
die
Bestätigung
der
wirtschaftlich
positiven
Entwicklung
zu
geben,
damit
dann
die
Aufnahme
in
die
erste
Gruppe
der
Beitrittsländer
noch
im
Sommer
zügig
erfolgen
kann.
It
should
also
confirm
Slovakia's
positive
economic
developments
in
an
interim
report
some
time
over
the
next
few
months,
so
that
Slovakia
can
be
included
in
the
first
group
of
applicant
countries
next
summer.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
heute
über
eine
sehr
einfache
Frage
zu
entscheiden,
nämlich
über
die
Aufnahme
von
Kroatien
in
die
Gruppe
von
Ländern,
denen
die
Europäische
Investitionsbank
Darlehen
gewähren
darf,
für
die
die
EU
bürgt.
Parliament
must
today
decide
a
very
simple
matter:
whether
Croatia
should
join
that
group
of
countries
to
which
the
European
Investment
Bank
may
grant
loans
with
an
EU
guarantee.
Europarl v8
Sie
löste
auch
Zorn
aus,
besonders
in
der
Region
um
Lüttich,
denn
sie
stellte
einen
brutalen
Bruch
der
Zusage
dar,
die
Usinor
vor
seiner
Aufnahme
in
die
neue
Gruppe
Arcelor
gegeben
hatte,
in
die
Hochöfen
von
Lüttich
zu
investieren,
um
die
Aufrechterhaltung
des
Betriebs
der
Warmwalzstraßen
zu
gewährleisten.
It
was
also
received
with
anger,
in
particular
in
the
Liège
region,
because
it
is
ruthlessly
breaking
the
commitment
made
by
Usinor
before
merging
into
the
new
Arcelor
group
to
invest
in
the
smelting
works
in
Liège,
in
order
to
ensure
that
hot-working
production
lines
were
maintained.
Europarl v8
Die
Bedingungen
für
die
Aufnahme
Kroatiens
in
die
Gruppe
der
Empfängerländer
können
jetzt
als
erfuellt
betrachtet
werden
-
Whereas
the
conditions
to
allow
for
Croatia
to
be
included
amongst
the
beneficiary
countries
can
now
be
considered
to
have
been
fulfilled,
JRC-Acquis v3.0
Die
Bedingungen
für
die
Aufnahme
Bosnien-Herzegowinas
in
die
Gruppe
der
Empfängerländer
können
jetzt
als
erfuellt
betrachtet
werden
-
Whereas
the
conditions
to
allow
for
Bosnia
and
Herzegovina
to
be
included
among
the
beneficiary
countries
can
now
be
considered
as
having
been
fulfilled,
JRC-Acquis v3.0
Es
wird
dann
die
neue
Differenzwertsumme
EPMATHMARKEREP
gebildet,
welche
bei
der
Prüfung
des
nächsten
Differenzwertes
im
gleichen
Kanal
massgebend
für
dessen
Aufnahme
in
die
homogene
Gruppe
ist.
There
is
then
formed
the
new
difference
value
sum
??EKN
=??EKN-1
+?EKN
which,
during
the
checking
of
the
next
difference
value
in
the
same
channel,
is
decisive
for
its
acceptance
in
the
homogeneous
group.
EuroPat v2
Die
Gruppe
g2
kann
nur
E13
enthalten,
da
das
einzige
andere
Stockwerk,
das
zur
Aufnahme
in
die
Gruppe
g2
nach
Bestimmung
durch
den
anfänglichen
Stockwerktrennwert
von
"1"
zur
Verfügung
steht,
nur
E12
einschließen
würde.
Group
g2
may
solely
include
E13,
because
the
only
other
floor
available
to
be
included
in
group
g2,
as
determined
by
the
initial
floor
separation
value
of
"1",
would
only
include
E12.
EuroPat v2
Es
begru¨ßt
die
Aufnahme
von
Osttimor
in
die
Gruppe
der
AKP-Staaten
(Staaten
in
Afrika,
im
karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean)
und
erkennt
an,
dass
Osttimor
politische,
technische
und
finanzielle
Unterstu¨tzung
beim
Wiederaufbau
der
Infrastruktur
und
der
Verwaltungsstrukturen
beno¨tigt,
die
entscheidend
sind,
um
die
Umsetzung
seines
Entwicklungsplans
fortsetzen
zu
ko¨nnen.
6-2005,point
1.3.3European
Parliament
resolution
on
the
implementation
of
an
information
and
communicationstrategy
on
the
euro
and
economic
and
monetaryunion:Bull.
EUbookshop v2
Der
Vorteil
eine
Signalisierungssequenz
für
die
Anforderung
von
Kanalkapazität
im
gemeinsam
genutzten
Uplink-Steuerkanal
oder
für
die
Anfrage
über
die
Aufnahme
in
die
Gruppe
der
den
gemeinsam
genutzten
Uplink-Steuerkanal
verwendenden
Terminals
anzuzeigen
ist,
dass
keine
Kollision
auftreten
kann.
The
advantage
of
pointing
one
signaling
sequence
out
for
the
request
of
channel
capacity
in
the
shared
uplink
control
channel
or
for
the
request
of
being
included
in
the
group
of
the
terminals
collectively
using
the
shared
uplink
control
channel
is
that
no
collision
can
occur.
EuroPat v2
Die
Karibikstaaten
standen
an
der
Spitze
der
solidarischen
Bemühungen
der
Gruppe
der
Länder
Afrikas,
der
Karibik
und
des
Pazifik
(ACP),
die
1998
die
Aufnahme
Kubas
in
die
ACP-Gruppe
als
Beobachter
und
ab
2000
als
Mitglied
beschlossen.
The
Caribbean
headed
up
the
efforts
that
led
the
African,
Caribbean
and
Pacific
Group
of
States
to
accept
Cuba
as
an
observer
in
the
ACP
Group
in
1998,
and
as
a
member
country
as
of
2000.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste
Ereignis
dieses
Jahres,
ohne
das
die
Veröffentlichung
dieses
Artikels
unmöglich
gewesen
wäre,
war
die
Aufnahme
in
die
Gruppe
der
wenigen
Tester
des
Mikado
Fishing
Teams.
Most
important
event
of
this
year
for
me,
that
made
this
publication
possible
was
the
one
where
I
joined
the
exclusive
group
of
testers
of
Mikado
Fishing
Team.
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
mit
der
Aufnahme
in
die
Röchling-Gruppe
vor
allem
neue
Möglichkeiten
für
sein
Unternehmen,
das
mit
250
Mitarbeitern
einen
Umsatz
von
über
33
Mio.
Euro
erwirtschaftet:
"HPT
wird
Teil
einer
weltweit
führenden
Unternehmensgruppe.
He
views
becoming
part
of
the
Röchling
Group
primarily
as
a
new
opportunity
for
his
company,
which
generates
a
turnover
of
33
million
euros
with
250
employees.
"HPT
will
become
part
of
a
group
of
companies
with
a
leading
position
world-wide.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Aufnahme
in
die
Röchling-Gruppe
hatte
das
Unternehmen
die
einmalige
Möglichkeit
erhalten,
neue
Absatzmärkte
zu
erschließen
und
von
dem
Anwendungs-
und
Material-Know-how
der
Röchling-Gruppe
zu
profitieren.
When
the
Röchling
Group
took
it
over,
the
company
was
given
an
unique
chance
to
open
up
new
sales
markets
and
benefit
from
the
Group's
expertise
in
materials
and
applications.
ParaCrawl v7.1
Nach
Aufnahme
in
die
Elite-Gruppe
der
»SAP
Global
Platinum
Reseller«
im
Jahr
2015
und
nach
Auszeichnung
mit
mittlerweile
7
SAP
Pinnacle
Awards
in
den
zurückliegenden
5
Jahren
für
einzelne
Partner
unserer
Allianz
haben
wir
nun
erstmalig
auch
als
United
VARs
Allianz
selbst
einen
SAP
Pinnacle
Award
erhalten.
Following
our
admission
into
that
elite
group
of
SAP
global
platinum
resellers
in
2015,
and
in
light
of
how
individual
partners
in
the
alliance
have
already
earned
7
SAP
Pinnacle
Awards
in
the
past
5
years,
we
are
proud
that
United
VARs
itself
has
been
presented
with
an
SAP
Pinnacle
Award
for
the
first
time
in
its
capacity
as
an
alliance.
ParaCrawl v7.1
Röchling
Vorstand
Franz
Lübbers,
der
den
Unternehmensbereich
Industrie
in
der
Röchling-Gruppe
verantwortet,
betont,
welche
Chancen
die
geplante
Übernahme
für
Fischer
bieten:
"Die
Fischer
GmbH
erhält
mit
der
Aufnahme
in
die
Röchling-Gruppe
die
einmalige
Möglichkeit
durch
die
Kooperation
mit
den
anderen
Standorten
unserer
weltweiten
Zerspanergruppe
neue
Absatzmärkte
zu
erschließen,
von
unserem
Anwendungs-
und
Material-Know-how
zu
profitieren
und
kann
ihren
Kunden
dann
zusätzliche
Bearbeitungsmöglichkeiten
anbieten.
Röchling
CEO,
Franz
LÃ1?4bbers,
who
is
responsible
for
Röchling
Group's
Industrial
Division,
emphasises
the
opportunities
offered
by
the
planned
takeover
of
Fischer:
"The
inclusion
into
the
Röchling
Group
gives
Fischer
GmbH
the
unique
opportunity
to
tap
into
new
sales
markets
by
cooperating
with
our
worldwide
machining
group's
other
locations,
to
benefit
from
our
application
and
material
expertise
and
thus
to
offer
its
customers
additional
machining
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
die
Kernkompetenzen
auf
automatisierte
Falz-
und
Kuvertiersysteme
sowie
Systemlösungen
im
Hochleistungsbereich
ausgerichtet.Durch
die
Aufnahme
in
die
GUK-Gruppe
wird
die
Ausrichtung
von
MB
Bäuerle
als
kompetenter
Lösungsanbieter
strategisch
aufgewertet,
wodurch
sich
zahlreiche
Vorteile
für
die
Kunden
beider
Unternehmen
ergeben.
Today
its
core
competences
lie
in
automated
folding
and
inserting
systems
as
well
as
system
solutions
in
the
high-performance
area.
By
joining
the
GUK-Group,
MB
Bäuerle's
orientation
as
a
competent
provider
of
solutions
will
be
enhanced
and
will
result
in
many
advantages
for
the
customers
of
both
companies.
ParaCrawl v7.1