Translation of "Aufmerksam zu verfolgen" in English
Die
EU
hat
diese
Entwicklung
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
EU
has
to
monitor
that
very
closely.
Europarl v8
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
laufenden
Erfahrungen
in
den
Mitgliedsstaaten
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
Commission
intends
monitoring
closely
the
experiments
under
way
in
the
Member
States.
Europarl v8
Der
Rat
wird
nicht
versäumen,
diese
Fragen
der
Nachbarschaftsbeziehungen
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
Council
will
ensure
these
matters
are
monitored.
Europarl v8
Der
EWSA
fordert
die
Kommission
dazu
auf,
dieses
Thema
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
Committee
urges
the
Commission
to
follow
this
matter
closely.
TildeMODEL v2018
Er
beabsichtigt,
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
besonders
aufmerksam
zu
verfolgen.
It
intends
to
pay
close
attention
to
the
monitoring
of
the
action
plan.
TildeMODEL v2018
Sie
ersucht
den
Rat,
den
Fortgang
dieser
Angelegenheit
aufmerksam
zu
verfolgen.
It
requests
the
Council
to
keep
a
close
watch
on
the
matter.
TildeMODEL v2018
Wir
beabsichtigen,
die
Durchführung
dieser
Regelung
weiterhin
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
first
social
law
of
competition,
then,
is
that
it
must
exist
and
be
maintained.
EUbookshop v2
In
Zukunft
werden
wir
gewiß
fortfahren,
diese
Dinge
sehr
aufmerksam
zu
verfolgen.
In
future
we
will
continue
to
look
at
this
matter
much
more
closely.
EUbookshop v2
Im
übrigen
beabsichtigt
er,
die
Lage
im
Ernährungsbereich
sehr
aufmerksam
zu
verfolgen.
This
is
the
position
that
we
believe
we
should
sustain.
EUbookshop v2
Es
ist
angebracht,
diese
Situation
sehr
aufmerksam
zu
verfolgen.
Even
though
this
is
an
ethnic
group
that
exists
both
north
and
south
of
the
Sahara,
it
is
in
Niger
that
the
main
problem
lies.
EUbookshop v2
Die
Stiftung
beabsichtigt,
derartige
Entwicklungen
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
Foundation
intends
to
follow
such
developments
closely.
EUbookshop v2
Hamburg
Airport
bittet,
die
Parkplatzsituation
während
der
nächsten
Wochen
aufmerksam
zu
verfolgen.
Hamburg
Airport
asks
passengers
to
pay
close
attention
to
the
parking
situation
over
the
coming
weeks.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
zu
den
nichtchristlichen
Religionen
sind
aufmerksam
zu
verfolgen.
Also
to
be
carefully
considered
are
relationships
with
non-Christian
religions.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
interessierte
SpieleautrInnen,
diese
Entwicklung
aufmerksam
zu
verfolgen.
Reason
enough
for
interested
game
developers
to
monitor
this
development
closely
.
ParaCrawl v7.1
Ich
verspreche
jedoch,
die
Antwort
im
Sitzungsbericht
nachzulesen
und
die
weiteren
Diskussionen
aufmerksam
zu
verfolgen.
However,
I
promise
that
I
will
pay
great
attention
to
the
answer
in
the
Minutes
and
to
further
discussions.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
diese
Fälle
aufmerksam
zu
verfolgen
und
erforderlichenfalls
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
It
is
an
obligation
for
us
to
follow
these
cases
very
closely
and
to
make
sure
that
we
act
accordingly.
Europarl v8
Ich
gestatte
mir,
die
Kommission
aufzufordern,
diese
Angelegenheit
sehr
aufmerksam
zu
verfolgen.
I
call
on
the
Commission
to
monitor
this
issue
very
closely.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
voll
und
ganz
entschlossen,
diese
Angelegenheit
sehr
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
European
Union
is
fully
committed
to
following
this
issue
very
closely.
Europarl v8
Deswegen
ist
der
Ansatz
der
Kommission,
alle
Entwicklungen
aufmerksam
zu
verfolgen,
zu
begrüßen.
We
therefore
welcome
the
Commissions
undertaking
to
monitor
all
developments
closely.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
wird
der
Ausschuss
eingesetzt,
um
folgende
Aspekte
aufmerksam
zu
verfolgen:
To
this
end,
the
GIP
will
be
set
up
in
order
to
follow
closely:
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wird
der
Interinstitutionelle
Galileo-Ausschuss
eingesetzt,
um
folgende
Aspekte
aufmerksam
zu
verfolgen:
To
this
end,
the
GIP
will
be
set
up
in
order
to
follow
closely:
DGT v2019
Die
Europäische
Union
wird
diese
Maßnahmen
aufmerksam
verfolgen,
zu
deren
Unterstützung
sie
bekanntlich
bereit
ist.
The
European
Union
will
be
watching
for
such
an
approach,
with
which
it
reiterates
its
willingness
to
assist.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ersucht
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter,
die
Umsetzung
dieser
Schlußfolgerungen
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
Council
invites
the
Permanent
Representatives
Committee
to
follow
closely
the
implementation
of
these
conclusions.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
fordert
den
Rat
auf,
die
Lage
weiterhin
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
European
Council
invites
the
Council
to
continue
to
monitor
the
situation
closely.
TildeMODEL v2018