Übersetzung für "Aufmerksam zu verfolgen" in Englisch

Die EU hat diese Entwicklung aufmerksam zu verfolgen.
The EU has to monitor that very closely.
Europarl v8

Die Kommission beabsichtigt, die laufenden Erfahrungen in den Mitgliedsstaaten aufmerksam zu verfolgen.
The Commission intends monitoring closely the experiments under way in the Member States.
Europarl v8

Der Rat wird nicht versäumen, diese Fragen der Nachbarschaftsbeziehungen aufmerksam zu verfolgen.
The Council will ensure these matters are monitored.
Europarl v8

Der EWSA fordert die Kommission dazu auf, dieses Thema aufmerksam zu verfolgen.
The Committee urges the Commission to follow this matter closely.
TildeMODEL v2018

Er beabsichtigt, die Umsetzung des Aktionsplans besonders aufmerksam zu verfolgen.
It intends to pay close attention to the monitoring of the action plan.
TildeMODEL v2018

Sie ersucht den Rat, den Fortgang dieser Angelegenheit aufmerksam zu verfolgen.
It requests the Council to keep a close watch on the matter.
TildeMODEL v2018

Wir beabsichtigen, die Durchführung dieser Regelung weiterhin aufmerksam zu verfolgen.
The first social law of competition, then, is that it must exist and be maintained.
EUbookshop v2

In Zukunft werden wir gewiß fortfahren, diese Dinge sehr aufmerksam zu verfolgen.
In future we will continue to look at this matter much more closely.
EUbookshop v2

Im übrigen beabsichtigt er, die Lage im Ernährungsbereich sehr aufmerksam zu verfolgen.
This is the position that we believe we should sustain.
EUbookshop v2

Es ist angebracht, diese Situation sehr aufmerksam zu verfolgen.
Even though this is an ethnic group that exists both north and south of the Sahara, it is in Niger that the main problem lies.
EUbookshop v2

Die Stiftung beabsichtigt, derartige Entwicklungen aufmerksam zu verfolgen.
The Foundation intends to follow such developments closely.
EUbookshop v2

Hamburg Airport bittet, die Parkplatzsituation während der nächsten Wochen aufmerksam zu verfolgen.
Hamburg Airport asks passengers to pay close attention to the parking situation over the coming weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zu den nichtchristlichen Religionen sind aufmerksam zu verfolgen.
Also to be carefully considered are relationships with non-Christian religions.
ParaCrawl v7.1

Grund genug für interessierte SpieleautrInnen, diese Entwicklung aufmerksam zu verfolgen.
Reason enough for interested game developers to monitor this development closely .
ParaCrawl v7.1

Ich verspreche jedoch, die Antwort im Sitzungsbericht nachzulesen und die weiteren Diskussionen aufmerksam zu verfolgen.
However, I promise that I will pay great attention to the answer in the Minutes and to further discussions.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, diese Fälle aufmerksam zu verfolgen und erforderlichenfalls entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
It is an obligation for us to follow these cases very closely and to make sure that we act accordingly.
Europarl v8

Ich gestatte mir, die Kommission aufzufordern, diese Angelegenheit sehr aufmerksam zu verfolgen.
I call on the Commission to monitor this issue very closely.
Europarl v8

Die Europäische Union ist voll und ganz entschlossen, diese Angelegenheit sehr aufmerksam zu verfolgen.
The European Union is fully committed to following this issue very closely.
Europarl v8

Deswegen ist der Ansatz der Kommission, alle Entwicklungen aufmerksam zu verfolgen, zu begrüßen.
We therefore welcome the Commissions undertaking to monitor all developments closely.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck wird der Ausschuss eingesetzt, um folgende Aspekte aufmerksam zu verfolgen:
To this end, the GIP will be set up in order to follow closely:
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird der Interinstitutionelle Galileo-Ausschuss eingesetzt, um folgende Aspekte aufmerksam zu verfolgen:
To this end, the GIP will be set up in order to follow closely:
DGT v2019

Die Europäische Union wird diese Maßnahmen aufmerksam verfolgen, zu deren Unterstützung sie bekanntlich bereit ist.
The European Union will be watching for such an approach, with which it reiterates its willingness to assist.
TildeMODEL v2018

Der Rat ersucht den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Umsetzung dieser Schlußfolgerungen aufmerksam zu verfolgen.
The Council invites the Permanent Representatives Committee to follow closely the implementation of these conclusions.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat fordert den Rat auf, die Lage weiterhin aufmerksam zu verfolgen.
The European Council invites the Council to continue to monitor the situation closely.
TildeMODEL v2018