Translation of "Aufmerksam verfolgen" in English
Die
EU
hat
diese
Entwicklung
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
EU
has
to
monitor
that
very
closely.
Europarl v8
Ich
erwähnte
bereits,
daß
wir
die
Situation
weiterhin
aufmerksam
verfolgen
werden.
As
I
stated
in
my
reply
we
are
continuing
to
monitor
the
situation.
Europarl v8
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
laufenden
Erfahrungen
in
den
Mitgliedsstaaten
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
Commission
intends
monitoring
closely
the
experiments
under
way
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Vorgänge
dort
sollten
wir
ebenso
aufmerksam
verfolgen.
We
believe
that
attention
should
also
be
given
to
what
is
happening
there.
Europarl v8
Wir
werden
seine
Aktivität
aufmerksam
verfolgen.
We
will
follow
its
activity
closely.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
das
Berufungsverfahren
gegen
Frau
Zana
aufmerksam
verfolgen.
The
European
Parliament
will
be
following
the
appeal
proceedings
concerning
Ms
Zana
with
great
interest.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
das
Verfahren
und
die
dabei
angewandten
Vorgehensweisen
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
pay
close
attention
to
the
trial
and
the
procedures
followed.
Europarl v8
Ich
werde
all
meine
Anstrengungen
darauf
richten
und
die
Entwicklung
aufmerksam
verfolgen.
I
shall
put
all
my
efforts
into
it
and
will
monitor
it
closely.
Europarl v8
Wir
werden
dieses
Thema
auch
künftig
aufmerksam
beobachten
und
verfolgen.
This
is
a
matter
that
we
shall
continue
to
watch
closely.
Europarl v8
Wir
müssen
manche
Reaktionen
aufmerksam
verfolgen.
We
must
follow
up
several
reactions
closely.
Europarl v8
Ich
kann
versprechen,
dass
wir
die
Situation
auf
dem
Milchmarkt
aufmerksam
verfolgen.
I
can
promise
you
that
we
are
closely
following
the
situation
in
the
dairy
market.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
jedoch
versichern,
dass
wir
diese
Sache
sehr
aufmerksam
verfolgen.
I
can
reassure
you,
however,
that
we
are
following
this
matter
very
attentively.
Europarl v8
Der
Rat
und
die
Kommission
sollten
deshalb
den
Verlauf
der
Privatisierung
aufmerksam
verfolgen.
We
believe
the
Council
and
Commission
must
monitor
the
progress
of
privatisation
very
carefully.
Europarl v8
Wir
werden
dessen
ungeachtet
ihre
praktische
Umsetzung
in
den
kommenden
Jahren
aufmerksam
verfolgen.
We
shall
nevertheless
pay
close
attention
to
the
way
this
policy
is
implemented
in
practice
in
the
years
to
come.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
die
weitere
Entwicklung
aufmerksam
verfolgen.
Parliament
will
be
monitoring
the
developments
closely.
Europarl v8
Es
gibt
also
sehr
gute
Gründe,
weshalb
wir
das
aufmerksam
verfolgen
sollten.
So
there
are
very
good
reasons
why
we
should
follow
this
closely.
Europarl v8
Der
Rat
wird
nicht
versäumen,
diese
Fragen
der
Nachbarschaftsbeziehungen
aufmerksam
zu
verfolgen.
The
Council
will
ensure
these
matters
are
monitored.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Entwicklungen
auf
der
CCW-Überprüfungskonferenz
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
closely
follow
developments
at
the
CCW
review
conference.
Europarl v8
Wir
werden
die
Ergebnisse
aufmerksam
verfolgen.
We
shall
examine
the
results
closely.
Europarl v8
Ich
werde
woanders
sein,
aber
natürlich
die
betreffenden
Diskussionen
sehr
aufmerksam
verfolgen.
I
will
be
somewhere
else,
but
naturally
I
will
be
following
the
debates
in
question
extremely
closely.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
diese
Angelegenheit
weiterhin
sehr
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
follow
these
issues
with
particular
attention.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Entwicklungen
in
der
Vorwahlzeit
in
Russland
aufmerksam
verfolgen.
The
Commission
will
continue
to
follow
developments
in
the
pre-election
period
in
Russia
closely.
Europarl v8
Unser
Ausschuss
wird
die
Haushaltsdurchführung
aufmerksam
verfolgen.
Our
committee
will
be
monitoring
the
implementation
of
the
budget.
Europarl v8
Der
Konvent
muss
meiner
Meinung
nach
diese
Debatten
aufmerksam
verfolgen.
I
believe
the
convention
must
listen
carefully
to
these
discussions.
Europarl v8
Wir
werden
seine
Entwicklung
bis
zum
Ende
des
Jahres
aufmerksam
verfolgen.
We
shall
pay
close
attention
to
developments
in
this
area
by
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
diese
Angelegenheit
allerdings
weiterhin
äußerst
aufmerksam
verfolgen.
Having
said
that,
the
Commission
will
continue
to
follow
this
matter
very
closely.
Europarl v8
Wir
werden
die
Entwicklung
aufmerksam
verfolgen.
We
shall
be
keeping
a
close
eye
on
matters.
Europarl v8